蘭若生春陽(yáng)
題解
東漢末年,天下大亂,各種社會(huì)矛盾尖銳異常,漢王朝瀕臨滅亡,這時(shí)社會(huì)混亂,連遠(yuǎn)游求仕的人也經(jīng)常因戰(zhàn)亂在求仕途中數(shù)載不歸。在這種情況下,懷親懷友之情在所難免。
原文
蘭若生春陽(yáng),涉冬猶盛滋。
愿言追昔愛(ài),情款感四時(shí)。
美人在云端,天路隔無(wú)期。
夜光照玄陰,長(zhǎng)嘆戀所思。
誰(shuí)謂我無(wú)憂,積念發(fā)狂癡。
賞讀
開(kāi)頭“蘭若生春陽(yáng),涉冬猶盛滋”兩句意思是說(shuō):蘭草和杜若兩種香草生于溫暖的春天,即使經(jīng)歷嚴(yán)冬也非常茂盛。這兩句采用這時(shí)期古體詩(shī)的比興手法,以蘭若過(guò)冬仍“盛滋”來(lái)比喻與友人之情雖經(jīng)歷變幻而不變。
“愿言追昔愛(ài),情款感四時(shí)”兩句,承接上句,追憶昔時(shí),情真意切,其樂(lè)融融,一改前兩句婉轉(zhuǎn)曲折,直言昔日情感難以忘懷。
“美人在云端,天路隔無(wú)期”兩句極言阻隔之長(zhǎng),路途之遠(yuǎn),相會(huì)之難,渲染鋪排,不盡思念,盡落筆端。
“夜光照玄陰,長(zhǎng)嘆念所思。誰(shuí)謂我無(wú)憂,積念發(fā)狂癡”,這結(jié)束四句是說(shuō):當(dāng)夜深人靜皎月當(dāng)空之際,詩(shī)人獨(dú)居室中,難以入眠,思念故人,難以遣懷,幾乎達(dá)到發(fā)狂的程度,足見(jiàn)以前二人情感之深及詩(shī)人的重情重義。
這首詩(shī)自始至終貫穿著作者的情感,可謂情思纏綿,跌宕起伏,起落不定,扣人心弦,有強(qiáng)勁的感染力。