網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《先秦·晏嬰·景公不知天寒》內(nèi)容簡介和鑒賞 |
| 釋義 | 《先秦·晏嬰·景公不知天寒》內(nèi)容簡介和鑒賞先秦·晏嬰·景公不知天寒 亦題《狐裘不知天寒》。戰(zhàn)國軼事小說。舊題晏嬰撰。原載《晏子春秋·諫上》。《藝文類聚》卷二、《意林》卷一、《太平御覽》卷六九四等皆引載(文字有異)。今李格非、吳志達主編《文言小說》錄入。作品描述: 齊景公之時,雨夾雪連下三日,景公披著狐皮大衣,坐在廳堂側(cè)階觀雪。晏子入見,站了一會兒,景公才說:“怪啊,雨雪已下三天而天不寒!”晏子問了一聲: “天不寒嗎?”景公傻笑。晏子說: “我聽說古之賢君飽食而能知他人之饑,溫暖而能知他人之寒,逸樂而能知他人之勞苦,今君卻不知這些?。 本肮f: “你說得好! 寡人聽取你的意見?!庇谑牵钅贸鰧m中皮衣和國庫中的糧食,發(fā)與饑民,并對那些已有職業(yè)的士人供給兩月以上的糧食,有病的人則供給兩年以上的糧食。故事表現(xiàn)了晏子關(guān)心人民疾苦的思想,也反映了齊景公的思想變化。故事末尾所記“孔丘聞之”的評語—— “晏子能明其所欲,景公能行其所善也”,即本文主旨的點示之筆。故事頗有生活情趣,在明朗簡潔的語言中,勾勒了人物形象。文中寫景公披裘觀雪的言行,用筆詼諧,把景公那種“溫而不知他人之寒”的荒唐可笑的情態(tài),刻畫得形神畢肖。景公聽到晏子勸諫后,能“出裘發(fā)粟,與饑寒”,而“行其所善”,則展現(xiàn)了他思想變化后開明的一面。從情節(jié)結(jié)構(gòu)上來說,人物形象勾畫得比較完整。故事從生活瑣事寫到治政大事,以小及大,由小見大,生動而有意味。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。