網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《候人》 |
| 釋義 | 《候人》(一)彼候人兮,何戈與祋。彼其之子,三百赤芾。 (二)維鵜在梁,不濡其翼。彼其之子,不稱其服! (三)維鵜在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾! (四)薈兮蔚兮,南山朝。婉兮孌兮,季女斯饑?! ?/p> 〔注釋〕 候人:迎送賓客的小官?!?何:通荷,肩扛。祋(duì):即芟(shū),棍?!?赤芾(fú):紅色蔽膝?!?鵜(tí):即鵜鶘,一種水鳥。梁:魚壩?!?咮(zhòu):喙,鳥嘴。 媾:臂衣、袖套。 薈、蔚:濃郁。 (jī):彩虹?!?婉、孌:美好的樣子。 季女:少女。 〔鑒賞〕 《候人》出自《曹風(fēng)》第一篇。國(guó)風(fēng)中有很多詩站在百姓的角度嘲諷、怒罵當(dāng)權(quán)者,這首詩與之不同,是以一個(gè)旁觀者的眼光,以“候人”,即在館驛迎來送往的下級(jí)官吏與新近提拔的三百權(quán)貴相對(duì)比,意在表達(dá)對(duì)曹共公用人不當(dāng)?shù)牟粷M。正如《毛詩序》所指出的,“刺共公遠(yuǎn)君子而好近小人”。如“候人”般忠于職守的君子只能“寂莫沉下僚”,不但得不到重用,甚至家庭溫飽亦得不到保證,而普通百姓對(duì)于共公以及新興權(quán)貴的怨恨,就可想而知了。 全詩共分四章。第一章就把這種鮮明的對(duì)比呈現(xiàn)出來:身處下層官吏的“候人”肩扛兵戈、手提棍棒,小心伺候貴客,其辛辛苦苦恪盡職守的形象躍然紙上;而那些新貴們身著華麗奢侈的官服,乘坐裝飾華美的軒車,耀武揚(yáng)威,而且享受著豐厚的薪俸,既沒有風(fēng)吹雨打的煩惱,也沒有上司喝來斥去的驚懼,身心安逸,養(yǎng)尊處優(yōu)。這不禁讓人發(fā)出疑問,這一切合理嗎?新貴們享受著民脂民膏,這公平嗎?他們盡到了強(qiáng)國(guó)富民的責(zé)任嗎? 接下來兩章,對(duì)這些問題作出了明確的回答。第二章運(yùn)用興的藝術(shù)手法,以水壩上身手敏捷的捕魚能手鵜鶘起興,鳥兒能夠以迅雷不及掩耳之勢(shì)從水中捕獲游魚,而羽翼滴水不沾,與此形成鮮明對(duì)比的是,新近提拔的權(quán)貴們內(nèi)不能紓解民生疾苦,解百姓于倒懸,外不能化解國(guó)憂族困,于大國(guó)間求得平衡,他們只會(huì)作威作福,他們?cè)跖渖砩系娜A麗官服?以敏捷的鳥兒與新貴相對(duì)比,是本章的第一層含義。對(duì)比一、二兩章可以發(fā)現(xiàn),身手矯健的鵜鶘與兢兢業(yè)業(yè)的“候人”有很多相似之處,兩者均不辭勞苦、任勞任怨,更重要的是,鵜鶘的體型以及生理特點(diǎn)完全適應(yīng)了其捕魚的生活習(xí)性,候人也完全能夠勝任所承擔(dān)的工作,二者都名副其實(shí),以鵜鶘實(shí)際上也是以候人與新貴相對(duì)比。第三章采用與第二章相同的句式與句子結(jié)構(gòu),只是改動(dòng)了咮、遂、媾三個(gè)字,基本上屬于重章疊句,二、三兩章一氣讀下來,氣勢(shì)連貫,鏗鏘有力,語氣愈來愈堅(jiān)決,悲憤難已之情、抑郁不平之氣如長(zhǎng)江水后浪推前浪,洶涌澎湃。鵜鶘尚且能夠捕魚而羽不濕、喙不沾,人呢?難道曹共公任用人才就不知道選拔那些有學(xué)有識(shí)的賢良來擔(dān)當(dāng)國(guó)家大任?為什么要選用那些只知道恣意妄為、作威作福,穿著華麗官服不做正事,拿著優(yōu)厚的俸祿不為國(guó)家百姓著想的小人來充斥朝堂呢?下一章,似乎矛頭就要指向曹共公本人了。 末章運(yùn)用變調(diào)的手法,語氣由悲憤不平驀然轉(zhuǎn)為哀怨?!八C兮蔚兮,南山朝”,曹國(guó)南山絢爛的朝霞,美麗的彩虹,不禁使人在剛才風(fēng)雷密布的烏云間眼睛一亮。這兩句表面上是寫景,實(shí)際上與下面清秀柔弱的候人之女正忍饑挨餓形成對(duì)比,反襯出對(duì)社會(huì)不公平的哀怨與憤恨。新貴們無所事事卻過著無憂無慮、奢侈糜爛的生活,而忠于職守、任勞任怨的低級(jí)官吏卻連家庭的溫飽都不能保證,而最底層的普通百姓更是終日啼饑號(hào)寒了,他們對(duì)權(quán)貴們的痛恨,對(duì)共公的哀怨與不平,在這里可以說無聲勝有聲、無言勝有言了。其實(shí),親小人、遠(yuǎn)良臣,不恤百姓死活的,何止曹國(guó),秦有賢良殉葬,楚有屈子放逐,人君無道,對(duì)下層官吏尤其是百姓而言,所帶來的只能是慘痛的生活與無盡的災(zāi)難。 詩中對(duì)于新興權(quán)貴毫不留情予以痛切淋漓的諷刺與斥責(zé),對(duì)于共公有的只是哀怨與悲痛,始終含蓄蘊(yùn)藉,不失“溫柔敦厚”之旨。全詩起伏跌宕,既有排山倒海般不平之氣的宣泄,也有婉轉(zhuǎn)隱曲的幽怨,讀者不禁要與詩人同聲指斥不平,又為候人的不幸遭際扼腕嘆息。另外,作者在使用興的藝術(shù)方法的同時(shí),還運(yùn)用了對(duì)比的方法,以人與人、鳥與人作比,增強(qiáng)了文章的氣勢(shì)與悲憤力量。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。