網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 五蠹 |
| 釋義 | 五蠹上古之世,人民少而禽獸眾,人民不勝禽獸蟲(chóng)蛇。有圣人作,構(gòu)木為巢以避群害,而民悅之,使王天下①,號(hào)曰有巢氏②。民食果蓏蚌蛤③,腥臊惡臭而傷害腹胃,民多疾病。有圣人作,鉆燧取火以化腥臊④,而民說(shuō)之⑤,使王天下,號(hào)之曰燧人氏⑥。中古之世,天下大水,而鯀、禹決瀆⑦。近古之世,桀、紂暴亂⑧,而湯、武征伐⑨。今有構(gòu)木鉆燧于夏后氏之世者⑩,必為鯀、禹笑矣;有決瀆于殷、周之世者?,必為湯、武笑矣。然則今有美堯、舜、湯、武、禹之道于當(dāng)今之世者,必為新圣笑矣。是以圣人不期修古,不法常可,論世之事,因?yàn)橹畟?。宋人有耕田?sup>?,田中有株,兔走觸株,折頸而死,因釋其耒而守株?,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑。今欲以先王之政,治當(dāng)世之民,皆守株之類也。 〔注釋〕?、?王(wàng): 稱王,即統(tǒng)治?!、?有巢氏: 傳說(shuō)中發(fā)明巢居的人?!、?果蓏(luǒ): 瓜果的總稱。蓏,瓜類植物的果實(shí)。蛤(gé): 蛤蜊(lí)?!、?燧(suì): 古代取火的器具?!、?說(shuō): 同“悅”,喜歡?!、?燧人氏: 傳說(shuō)中發(fā)明鉆木取火的人。 ⑦ 鯀(gǔn)、禹決瀆: 傳說(shuō)鯀是禹的父親,夏后氏的部落首領(lǐng)。他奉堯的命令治水,采用攔河筑壩的方法,沒(méi)有成功,被舜殺死;禹接受了他父親的教訓(xùn),疏通河道,導(dǎo)流入海,治好了洪水。?、?桀: 名履癸,夏朝最后一個(gè)王。紂: 名辛,商朝最后一個(gè)王?!、?湯: 指商湯,名子履,商朝的開(kāi)國(guó)君主。武: 指周武王,名姬發(fā),滅商朝后建立了周朝?!、?夏后氏之世: 指夏朝。 ? 殷: 商朝的別稱,因?yàn)樯坛瘋鞯奖P(pán)庚時(shí),遷都于殷(今河南安陽(yáng)西)?!? 宋: 諸侯國(guó)名,范圍包括今河南東部和山東、江蘇的部分地區(qū)。 ? 耒(lěi): 古代翻土的農(nóng)具。 古者丈夫不耕①,草木之實(shí)足食也;婦人不織,禽獸之皮足衣也。不事力而養(yǎng)足,人民少而財(cái)有余,故民不爭(zhēng)。是以厚賞不行,重罰不用,而民自治。今人有五子不為多,子又有五子,大父未死而有二十五孫。是以人民眾而貨財(cái)寡,事力勞而供養(yǎng)薄,故民爭(zhēng),雖倍賞累罰而不免于亂。 堯之王天下也,茅茨不翦②,采椽不斫③;糲粢之食④,藜藿之羹⑤;冬日麑裘⑥,夏日葛衣⑦;雖監(jiān)門(mén)之服養(yǎng),不虧于此矣。禹之王天下也,身執(zhí)耒鍤以為民先⑧,股無(wú)胈⑨,脛不生毛⑩,雖臣虜之勞,不苦于此矣。以是言之,夫古之讓天子者,是去監(jiān)門(mén)之養(yǎng),而離臣虜之勞也,古傳天下而不足多也。今之縣令,一日身死,子孫累世絜駕?,故人重之。是以人之于讓也,輕辭古之天子,難去今之縣令者,薄厚之實(shí)異也。夫山居而谷汲者,膢臘而相遺以水?;澤居苦水者,買(mǎi)庸而決竇。故饑歲之春,幼弟不餉;穰歲之秋,疏客必食。非疏骨肉愛(ài)過(guò)客也,多少之實(shí)異也。是以古之易財(cái),非仁也,財(cái)多也;今之爭(zhēng)奪,非鄙也,財(cái)寡也。輕辭天子,非高也,勢(shì)薄也;爭(zhēng)士橐?,非下也,權(quán)重也。故圣人議多少、論薄厚為之政。故罰薄不為慈,誅嚴(yán)不為戾,稱俗而行也。故事因于世,而備適于事。 〔注釋〕?、?丈夫: 泛指成年男子。?、?茅茨(cí): 茅草蓋的屋頂。翦: 通“剪”,修剪?!、?采椽(chuán): 櫟木做的椽子。?、?糲(lì)粢(zī): 泛指粗劣的食物。糲,粗米。粢,谷類?!、?藜(lí): 一年生草本植物,嫩葉可吃。藿(huò): 豆葉。羹(gēng): 濃湯。?、?麑(ní)裘: 泛指質(zhì)量差的獸皮衣服。麑,小鹿。裘,皮衣?!、?葛衣: 用葛的纖維做的粗布衣。葛,一種多年生蔓草,根可吃,纖維可織布?!、?鍤(chā): 鍬?!、?股: 大腿。胈(bá): 肌肉。?、?脛(jìng): 小腿。 ? 累世: 接連幾代。絜(xié)駕: 系馬套車,這里是說(shuō)有馬車坐?!? 膢(lóu): 楚國(guó)人二月間祭祀飲食神的節(jié)日。臘(là): 祭名,周歷十二月(夏歷十月)舉行,祭祀百神。遺(wèi): 贈(zèng)送?!? 士: 通“仕”,做官。橐: 通“托”,依托,指依附貴族。 古者文王處豐、鎬之間①,地方百里,行仁義而懷西戎②,遂王天下。徐偃王處漢東③,地方五百里,行仁義,割地而朝者三十有六國(guó)。荊文王恐其害己也④,舉兵伐徐,遂滅之。故文王行仁義而王天下,偃王行仁義而喪其國(guó),是仁義用于古而不用于今也。故曰: 世異則事異。當(dāng)舜之時(shí),有苗不服⑤,禹將伐之。舜曰:“不可。上德不厚而行武,非道也。”乃修教三年,執(zhí)干戚舞⑥,有苗乃服。共工之戰(zhàn)⑦,鐵铦短者及乎敵⑧,鎧甲不堅(jiān)者傷乎體。是干戚用于古不用于今也。故曰: 事異則備變。上古競(jìng)于道德,中世逐于智謀,當(dāng)今爭(zhēng)于氣力。齊將攻魯⑨,魯使子貢說(shuō)之⑩。齊人曰:“子言非不辯也,吾所欲者土地也,非斯言所謂也?!彼炫e兵伐魯,去門(mén)十里以為界。故偃王仁義而徐亡,子貢辯智而魯削。以是言之,夫仁義辯智,非所以持國(guó)也。去偃王之仁,息子貢之智,循徐、魯之力使敵萬(wàn)乘?,則齊、荊之欲不得行于二國(guó)矣。 〔注釋〕?、?文王: 指周文王,名姬昌,武王姬發(fā)的父親。豐、鎬(hào): 古代地名。豐,位于今陜西戶縣東北,灃水以西。鎬,位于今陜西西安西南,灃水以東?!、?西戎: 我國(guó)周代時(shí)西北部的少數(shù)民族?!、?徐偃(yǎn)王: 徐國(guó)國(guó)君。徐,古代國(guó)名,位于今安徽泗縣一帶。漢東: 漢水以東?!、?荊文王: 即楚文王,名熊貲(zī),春秋時(shí)楚國(guó)君主。荊,楚國(guó)別名?!、?有苗: 我國(guó)古代長(zhǎng)江流域的少數(shù)民族,也稱三苗。 ⑥ 干: 盾,古代打仗時(shí)一種擋住敵人刀、箭的防身武器。戚: 一種像大斧的兵器?!、?共工: 古史傳說(shuō)中的人物,事跡多帶有神話色彩?!、?铦(xiān): 鐵鍤一類的武器。 ⑨ 齊: 諸侯國(guó)名,范圍包括今山東北部、東部和河北東南部。魯: 諸侯國(guó)名,范圍包括今山東西南部和河南、江蘇的部分地區(qū)?!、?子貢: 姓端木,名賜,春秋末期衛(wèi)國(guó)人,孔丘的學(xué)生,善于辯說(shuō)。 ? 萬(wàn)乘(shèng): 萬(wàn)輛兵車,指擁有強(qiáng)大軍隊(duì)的國(guó)家。乘: 戰(zhàn)車,每乘包括一車四馬,甲士三人,步卒七十二人。 夫古今異俗,新故異備。如欲以寬緩之政,治急世之民,猶無(wú)轡策而御駻馬①,此不知之患也②。今儒、墨皆稱先王兼愛(ài)天下,則視民如父母。何以明其然也?曰:“司寇行刑③,君為之不舉樂(lè);聞死刑之報(bào),君為流涕?!贝怂e先王也。夫以君臣為如父子則必治,推是言之,是無(wú)亂父子也。人之情性莫先于父母,皆見(jiàn)愛(ài)而未必治也④,雖厚愛(ài)矣,奚遽不亂?今先王之愛(ài)民,不過(guò)父母之愛(ài)子,子未必不亂也,則民奚遽治哉?且夫以法行刑,而君為之流涕,此以效仁,非以為治也。夫垂泣不欲刑者,仁也;然而不可不刑者,法也。先王勝其法,不聽(tīng)其泣,則仁之不可以為治亦明矣。 且民者固服于勢(shì),寡能懷于義。仲尼⑤,天下圣人也,修行明道以游海內(nèi),海內(nèi)說(shuō)其仁、美其義而為服役者七十人⑥。蓋貴仁者寡,能義者難也。故以天下之大,而為服役者七十人,而仁義者一人。魯哀公⑦,下主也,南面君國(guó)⑧,境內(nèi)之民莫敢不臣。民者固服于勢(shì),勢(shì)誠(chéng)易以服人,故仲尼反為臣而哀公顧為君。仲尼非懷其義,服其勢(shì)也。故以義則仲尼不服于哀公,乘勢(shì)則哀公臣仲尼。今學(xué)者之說(shuō)人主也,不乘必勝之勢(shì),而務(wù)行仁義則可以王,是求人主之必及仲尼,而以世之凡民皆如列徒,此必不得之?dāng)?shù)也⑨。 〔注釋〕?、?轡(pèi): 韁繩。策: 馬鞭子。駻(hàn)馬: 烈馬?!、?知: 同“智”。 ③ 司寇: 古代掌管刑獄的高級(jí)官吏?!、?見(jiàn): 同“現(xiàn)”,表現(xiàn)?!、?仲尼: 孔子名丘,字仲尼?!、?說(shuō): 同“悅”?!、?魯哀公: 名蔣,春秋末期魯國(guó)國(guó)君。 ⑧ 南面: 古代國(guó)君臨朝時(shí)南向而立,表示尊貴。?、?數(shù)(shù): 術(shù),方法。 今有不才之子,父母怒之弗為改①,鄉(xiāng)人譙之弗為動(dòng)②,師長(zhǎng)教之弗為變。夫以父母之愛(ài)、鄉(xiāng)人之行、師長(zhǎng)之智,三美加焉③,而終不動(dòng),其脛毛不改。州部之吏④,操官兵,推公法,而求索奸人,然后恐懼,變其節(jié),易其行矣。故父母之愛(ài)不足以教子,必待州部之嚴(yán)刑者,民固驕于愛(ài)、聽(tīng)于威矣。故十仞之城⑤,樓季弗能逾者⑥,峭也;千仞之山,跛牂易牧者,夷也。故明王峭其法而嚴(yán)其刑也。布帛尋常⑦,庸人不釋;鑠金百溢⑧,盜跖不掇⑨。不必害,則不釋尋常;必害手,則不掇百溢。故明主必其誅也。是以賞莫如厚而信,使民利之;罰莫如重而必,使民畏之;法莫如一而固,使民知之。故主施賞不遷,行誅無(wú)赦,譽(yù)輔其賞,毀隨其罰,則賢、不肖俱盡其力矣。 今則不然。以其有功也爵之,而卑其士官也;以其耕作也賞之,而少其家業(yè)也;以其不收也外之,而高其輕世也;以其犯禁也罪之,而多其有勇也。毀譽(yù)、賞罰之所加者,相與??娨?sup>⑩,故法禁壞而民愈亂。今兄弟被侵,必攻者,廉也;知友被辱,隨仇者,貞也。廉貞之行成,而君上之法犯矣。人主尊貞廉之行,而忘犯禁之罪,故民程于勇?,而吏不能勝也。不事力而衣食,則謂之能;不戰(zhàn)功而尊,則謂之賢。賢能之行成,而兵弱而地荒矣。人主說(shuō)賢能之行,而忘兵弱地荒之禍,則私行立而公利滅矣。 〔注釋〕?、?弗: 通“不”,下同?!、?鄉(xiāng)人: 同一鄉(xiāng)的人。譙(qiào): 通“誚”,責(zé)罵?!、?三美: 指“父母之愛(ài)、鄉(xiāng)人之行、師長(zhǎng)之智”。?、?州部: 當(dāng)時(shí)的一種地方基層行政機(jī)關(guān)。?、?仞(rèn): 古代的高度計(jì)算單位,八尺為一仞?!、?樓季: 戰(zhàn)國(guó)初期魏文侯的弟弟,善于攀登跳躍。?、?帛: 絲織品的總稱。尋常: 古代長(zhǎng)度計(jì)算單位,八尺為一尋,兩尋為常?!、?鑠(shuò): 熔化。溢: 通“鎰”,黃金的重量單位。一鎰為二十兩,一說(shuō)為二十四兩。?、?跖(zhí): 春秋末期的著名強(qiáng)盜,被稱為盜跖?!、?繆: 通“謬”?!? 程: 通“逞”,炫耀。 儒以文亂法①,俠以武犯禁②,而人主兼禮之,此所以亂也。夫離法者罪③,而諸先生以文學(xué)??;犯禁者誅,而群俠以私劍養(yǎng)④。故法之所非,君之所??;吏之所誅,上之所養(yǎng)也。法、趣、上、下⑤,四相反也,而無(wú)所定,雖有十黃帝不能治也⑥。故行仁義者非所譽(yù),譽(yù)之則害功;文學(xué)者非所用,用之則亂法。楚之有直躬⑦,其父竊羊,而謁之吏。令尹曰⑧:“殺之!”以為直于君而曲于父,報(bào)而罪之。以是觀之,夫君之直臣,父之暴子也。魯人從君戰(zhàn),三戰(zhàn)三北。仲尼問(wèn)其故,對(duì)曰:“吾有老父,身死莫之養(yǎng)也?!敝倌嵋詾樾?,舉而上之。以是觀之,夫父之孝子,君之背臣也。故令尹誅而楚奸不上聞,仲尼賞而魯民易降北。上下之利,若是其異也,而人主兼舉匹夫之行,而求致社稷之福⑨,必不幾矣⑩。 古者蒼頡之作書(shū)也?,自環(huán)者謂之私,背私謂之公,公私之相背也,乃蒼頡固以知之矣?。今以為同利者,不察之患也。然則為匹夫計(jì)者,莫如修行義而習(xí)文學(xué)?。行義修則見(jiàn)信,見(jiàn)信則受事;文學(xué)習(xí)則為明師,為明師則顯榮: 此匹夫之美也。然則無(wú)功而受事,無(wú)爵而顯榮,為有政如此,則國(guó)必亂,主必危矣。故不相容之事,不兩立也。斬?cái)痴呤苜p,而高慈惠之行;拔城者受爵祿,而信廉愛(ài)之說(shuō);堅(jiān)甲厲兵以備難?,而美薦紳之飾?;富國(guó)以農(nóng),距敵恃卒?,而貴文學(xué)之士;廢敬上畏法之民,而養(yǎng)游俠私劍之屬。舉行如此,治強(qiáng)不可得也。國(guó)平養(yǎng)儒俠,難至用介士,所利非所用,所用非所利。是故服事者簡(jiǎn)其業(yè),而游學(xué)者日眾,是世之所以亂也。 〔注釋〕?、?文: 文學(xué),指詩(shī)書(shū)禮樂(lè)之類?!、?俠: 游俠,即帶劍者,指行兇逞勇的俠客。?、?離: 通“罹”(lí),觸犯?!、?私劍: 不遵守國(guó)家法令而仗劍行兇?!、?趣: 通“取”?!、?黃帝: 即軒轅氏,傳說(shuō)中我國(guó)原始社會(huì)最早的部落聯(lián)盟首領(lǐng)。?、?楚: 諸侯國(guó)名,范圍包括今湖北全部和河南、陜西、湖南、江西、安徽等的部分地區(qū)。直躬: 人名,據(jù)說(shuō)他因正直而得名?!、?令尹: 楚國(guó)最高官職,相當(dāng)于其他諸侯國(guó)的相。 ⑨ 社稷: 土地神和谷神,象征國(guó)家。?、?幾: 通“冀”,希望?!? 蒼頡(jié): 一作倉(cāng)頡,傳說(shuō)為黃帝時(shí)的史官,漢字的創(chuàng)造者。 ? 以: 通“已”,已經(jīng)?!? 行義: 通“行誼”,品德?!? 厲兵: 把武器磨鋒利。厲,通“礪”?!? 薦紳: 古時(shí)官吏上朝時(shí)把手版插在衣帶間。這里指穿著寬袍大袖。薦,通“搢”,插。紳,寬的衣帶?!? 距: 通“拒”,抵御。 且世之所謂賢者,貞信之行也;所謂智者,微妙之言也①。微妙之言,上智之所難知也。今為眾人法,而以上智之所難知,則民無(wú)從識(shí)之矣。故糟糠不飽者不務(wù)粱肉②,短褐不完者不待文繡③。夫治世之事,急者不得,則緩者非所務(wù)也。今所治之政,民間之事,夫婦所明知者不用,而慕上知之論④,則其于治反矣。故微妙之言,非民務(wù)也。若夫賢貞信之行者,必將貴不欺之士;不欺之士者,亦無(wú)不欺之術(shù)也。布衣相與交,無(wú)富厚以相利,無(wú)威勢(shì)以相懼也,故求不欺之士。今人主處制人之勢(shì),有一國(guó)之厚,重賞嚴(yán)誅,得操其柄,以修明術(shù)之所燭,雖有田常、子罕之臣⑤,不敢欺也,奚待于不欺之士?今貞信之士不盈于十,而境內(nèi)之官以百數(shù),必任貞信之士,則人不足官。人不足官,則治者寡而亂者眾矣。故明主之道,一法而不求智,固術(shù)而不慕信,故法不敗,群官無(wú)奸詐矣。 〔注釋〕 ① 微妙之言: 深?yuàn)W玄妙的言辭?!、?粱肉: 泛指精美的飯食。粱,品種好的小米。?、?短褐: 粗布短衣。褐,粗布衣服。文繡: 有刺繡的華麗服裝。?、?知: 同“智”?!、?田常: 即田成子,又稱陳恒、陳成子,春秋末期齊國(guó)執(zhí)政的卿。子罕: 即皇喜,戰(zhàn)國(guó)中期任宋國(guó)的司城。 今人主之于言也,說(shuō)其辯而不求其當(dāng)焉①,其用于行也,美其聲而不責(zé)其功。是以天下之眾,其談言者務(wù)為辨而不周于用②,故舉先王言仁義者盈廷,而政不免于亂;行身者競(jìng)于為高而不合于功,故智士退處巖穴,歸祿不受,而兵不免于弱。兵不免于弱,政不免于亂,此其故何也?民之所譽(yù),上之所禮,亂國(guó)之術(shù)也。今境內(nèi)之民皆言治,藏商、管之法者家有之③,而國(guó)愈貧,言耕者眾,執(zhí)耒者寡也;境內(nèi)皆言兵,藏孫、吳之書(shū)者家有之④,而兵愈弱,言戰(zhàn)者多,被甲者少也⑤。故明主用其力,不聽(tīng)其言;賞其功,必禁無(wú)用。故民盡死力以從其上。夫耕之用力也勞,而民為之者,曰: 可得以富也。戰(zhàn)之為事也危,而民為之者,曰: 可得以貴也。今修文學(xué),習(xí)言談,則無(wú)耕之勞而有富之實(shí),無(wú)戰(zhàn)之危而有貴之尊,則人孰不為也?是以百人事智而一人用力。事智者眾,則法?。挥昧φ吖?,則國(guó)貧: 此世之所以亂也。 故明主之國(guó),無(wú)書(shū)簡(jiǎn)之文⑥,以法為教;無(wú)先王之語(yǔ),以吏為師;無(wú)私劍之捍⑦,以斬首為勇。是境內(nèi)之民,其言談?wù)弑剀売诜?,?dòng)作者歸之于功,為勇者盡之于軍。是故無(wú)事則國(guó)富,有事則兵強(qiáng),此之謂王資。既畜王資而承敵國(guó)之舋⑧,超五帝侔三王者⑨,必此法也。 〔注釋〕 ① 說(shuō): 同“悅”。當(dāng)(dàng): 適當(dāng),恰當(dāng)?!、?談言者: 指長(zhǎng)于辭令的人。辨: 通“辯”。?、?商、管: 指商鞅和管仲?!、?孫、吳: 指孫武和吳起?!、?被甲: 指當(dāng)兵。被,通“披”?!、?書(shū)簡(jiǎn): 即書(shū)籍。古代把字寫(xiě)在竹簡(jiǎn)上,所以稱“書(shū)簡(jiǎn)”。 ⑦ 捍: 通“悍”,強(qiáng)悍。?、?舋(xìn): 同“釁”,縫隙,引申為弱點(diǎn)。?、?五帝: 一般指古史傳說(shuō)中的黃帝、顓頊(zhuān xū)、帝嚳(kù)、堯、舜。三王: 指夏禹、商湯和周文王、武王等夏、商、周三代的開(kāi)國(guó)君主。 今則不然,士民縱恣于內(nèi)①,言談?wù)邽閯?shì)于外②,外內(nèi)稱惡,以待強(qiáng)敵,不亦殆乎!故群臣之言外事者,非有分于從衡之黨③,則有仇讎之忠④,而借力于國(guó)也。從者,合眾弱以攻一強(qiáng)也;而衡者,事一強(qiáng)以攻眾弱也: 皆非所以持國(guó)也。今人臣之言衡者,皆曰:“不事大,則遇敵受禍矣?!笔麓笪幢赜袑?shí),則舉圖而委,效璽而請(qǐng)兵矣⑤。獻(xiàn)圖則地削,效璽則名卑,地削則國(guó)削,名卑則政亂矣。事大為衡,未見(jiàn)其利也,而亡地亂政矣。人臣之言從者,皆曰:“不救小而伐大,則失天下,失天下則國(guó)危,國(guó)危而主卑。”救小未必有實(shí),則起兵而敵大矣。救小未必能存,而敵大未必不有疏,有疏則為強(qiáng)國(guó)制矣。出兵則軍敗,退守則城拔。救小為從,未見(jiàn)其利,而亡地?cái)≤娨?。是故事?qiáng),則以外權(quán)士官于內(nèi);救小,則以內(nèi)重求利于外。國(guó)利未立,封土厚祿至矣;主上雖卑,人臣尊矣;國(guó)地雖削,私家富矣。事成,則以權(quán)長(zhǎng)重;事敗,則以富退處。人主之于其聽(tīng)說(shuō)于其臣,事未成則爵祿已尊矣;事敗而弗誅,則游說(shuō)之士孰不為用矰繳之說(shuō)而僥幸其后⑥?故破國(guó)亡主以聽(tīng)言談?wù)咧≌f(shuō)。此其故何也?是人君不明乎公私之利,不察當(dāng)否之言,而誅罰不必其后也。皆曰:“外事,大可以王,小可以安?!狈蛲跽?,能攻人者也;而安,則不可攻也。強(qiáng),則能攻人者也;治,則不可攻也。治強(qiáng)不可責(zé)于外,內(nèi)政之有也。今不行法術(shù)于內(nèi),而事智于外,則不至于治強(qiáng)矣。 〔注釋〕?、?士民: 這里主要指儒生、游俠?!、?言談?wù)撸?指在各諸侯國(guó)之間游說(shuō)的縱橫家?!、?從衡: 即縱橫,指合縱、連橫?!、?讎: 通“仇”。忠: 通“衷”,心思。 ⑤ 效璽: 指獻(xiàn)出君主的印章,這是取消獨(dú)立地位臣服他國(guó)的表示。璽,君主的印章。 ⑥ 矰繳(zēng zhuó)之說(shuō): 比喻用來(lái)獵取功名富貴的花言巧語(yǔ)。矰繳,用來(lái)射鳥(niǎo)的帶細(xì)繩的箭,射出后,箭能收回。 鄙諺曰:“長(zhǎng)袖善舞,多錢(qián)善賈?!贝搜远噘Y之易為工也①。故治強(qiáng)易為謀,弱亂難為計(jì)。故用于秦者②,十變而謀希失③,用于燕者④,一變而計(jì)希得。非用于秦者必智,用于燕者必愚也,蓋治亂之資異也。故周去秦為從⑤,期年而舉⑥;衛(wèi)離魏為衡⑦,半歲而亡。是周滅于從,衛(wèi)亡于衡也。使周、衛(wèi)緩其從衡之計(jì),而嚴(yán)其境內(nèi)之治,明其法禁,必其賞罰,盡其地力以多其積,致其民死以堅(jiān)其城守,天下得其地則其利少,攻其國(guó)則其傷大,萬(wàn)乘之國(guó)莫敢自頓于堅(jiān)城之下,而使強(qiáng)敵裁其弊也,此必不亡之術(shù)也。舍必不亡之術(shù)而道必滅之事,治國(guó)者之過(guò)也。智困于外而政亂于內(nèi),則亡不可振也。 民之故計(jì)⑧,皆就安利如辟危窮⑨。今為之攻戰(zhàn),進(jìn)則死于敵,退則死于誅,則危矣。棄私家之事而必汗馬之勞⑩,家困而上弗論,則窮矣。窮危之所在也,民安得勿避?故事私門(mén)而完解舍?,解舍完則遠(yuǎn)戰(zhàn),遠(yuǎn)戰(zhàn)則安。行貨賂而襲當(dāng)涂者則求得?,求得則私安,私安則利之所在,安得勿就?是以公民少而私人眾矣。 夫明王治國(guó)之政,使其商工游食之民少而名卑,以寡趣本務(wù)而趨末作?。今世近習(xí)之請(qǐng)行,則官爵可買(mǎi);官爵可買(mǎi),則商工不卑也矣。奸財(cái)貨賈得用于市,則商人不少矣。聚斂倍農(nóng)而致尊過(guò)耕戰(zhàn)之士,則耿介之士寡而商賈之民多矣。 〔注釋〕?、?工: 通“功”?!、?秦: 諸侯國(guó)名,范圍包括今陜西大部、甘肅東南部和四川、河南的部分地區(qū)?!、?希: 同“稀”,很少?!、?燕(yān): 諸侯國(guó)名,范圍包括今河北北部、中部和山西、遼寧等的部分地區(qū)。燕在當(dāng)時(shí)七國(guó)中力量較弱?!、?周去秦為從: 前256年,西周君背離秦國(guó),參加了趙、魏、楚對(duì)秦的戰(zhàn)爭(zhēng),結(jié)果失敗,被秦國(guó)吞并?!、?期(jī)年: 一周年?!、?衛(wèi)離魏為衡: 指衛(wèi)與秦連衡而滅亡的事。?、?故: 通“正”。?、?辟: 通“避”?!、?汗馬之勞: 指戰(zhàn)爭(zhēng)的勞苦。汗馬,戰(zhàn)馬棄走而出汗?!? 私門(mén): 指權(quán)門(mén)豪族。解舍: 官署房屋。解,通“廨”。一說(shuō)解舍即免除兵役和徭役。 ? 涂: 通“途”?!? 趣: 通“趨”。 是故亂國(guó)之俗: 其學(xué)者,則稱先王之道以籍仁義①,盛容服而飾辯說(shuō),以疑當(dāng)世之法,而貳人主之心。其言談?wù)?,為設(shè)詐稱②,借于外力,以成其私,而遺社稷之利。其帶劍者,聚徒屬,立節(jié)操,以顯其名,而犯五官之禁③。其患御者,積于私門(mén),盡貨賂,而用重人之謁,退汗馬之勞。其商工之民,修治苦窳之器,聚弗靡之財(cái)④,蓄積待時(shí),而侔農(nóng)夫之利⑤。此五者,邦之蠹也。人主不除此五蠹之民,不養(yǎng)耿介之士,則海內(nèi)雖有破亡之國(guó),削滅之朝,亦勿怪矣。 〔注釋〕?、?籍: 通“藉”,依托,憑借?!、?為: 通“偽”,虛假。?、?五官之禁: 泛指國(guó)家的法令?!、?弗: 通“費(fèi)”?!、?侔(móu): 謀取。 【鑒賞】 “五蠹”,即五種危害社會(huì)的蛀蟲(chóng)。在這篇文章中,韓非子把學(xué)者(儒家)、言談?wù)?縱橫家)、帶劍者(游俠刺客)、患御者(逃避兵役的人)、商工之民(商人手工業(yè)者)這五種人比喻為五種危害國(guó)家的蛀蟲(chóng)。 韓非子的理由是,那些學(xué)者稱頌所謂先王之道,憑借仁義進(jìn)行說(shuō)教,講究服飾儀表而注意言語(yǔ)修飾,以擾亂國(guó)家的法治和君主依法治國(guó)的決心;那些縱橫辯談?wù)咧圃熘e言,借助外國(guó)的力量,謀求他們的私利,把國(guó)家的利益拋在一邊;那些游俠劍客聚集黨徒,標(biāo)榜氣節(jié),宣揚(yáng)名聲,而觸犯國(guó)家的禁令;那些逃避兵役的人,聚集在權(quán)貴門(mén)下,行賄請(qǐng)托,躲避戰(zhàn)爭(zhēng)的勞苦;那些商人和手工業(yè)者則制造粗劣的器物,囤積居奇牟取暴利。韓非子認(rèn)為,君主如果不除掉這五類“蛀蟲(chóng)”,而供養(yǎng)那些光明正大的人,就會(huì)削弱朝廷,覆滅國(guó)家。 具體來(lái)說(shuō),例如那些學(xué)者,主要當(dāng)時(shí)的儒家和墨家,他們每天都說(shuō)堯舜是如何的仁愛(ài),要君主也像堯舜那樣愛(ài)民如子,以為只有這樣才能把天下治理好。韓非子認(rèn)為,聽(tīng)信儒墨學(xué)者的話,是根本不可能治理好國(guó)家的,就是他們所說(shuō)的行仁義的先王,“在行刑官行刑時(shí),因此而停止奏樂(lè);聽(tīng)到死刑判決時(shí),因此而為之流淚”,這也是十分可笑的。因?yàn)橄韧酢巴V棺鄻?lè)”、“為之流淚”,最后還得要執(zhí)行判決,憐憫和眼淚治不好國(guó)家;治理國(guó)家一要靠法治,二要靠權(quán)勢(shì)。沒(méi)有法治,盜賊遍地;實(shí)行法治,成千上萬(wàn)兩的黃金,盜跖也不敢去取。沒(méi)有權(quán)威,就算圣人孔子也只有七十個(gè)門(mén)徒愿為他效力,更不用說(shuō)當(dāng)時(shí)的君主——如孔子所在的魯國(guó)的君主魯哀公;而哀公卻可以使包括孔子在內(nèi)的所有魯國(guó)人俯首稱臣。 又例如那些言談?wù)撸磻?zhàn)國(guó)時(shí)期的縱橫術(shù)士,他們一會(huì)兒主張合縱,聯(lián)合眾多弱國(guó)去攻打一個(gè)強(qiáng)國(guó);一會(huì)兒又主張連橫,侍奉一個(gè)強(qiáng)國(guó)去攻打眾多弱小國(guó)家。主張合縱的大臣們說(shuō):“不救援小國(guó)而攻打大國(guó),就會(huì)失去天下各國(guó)的信任,失去天下各國(guó)的信任,國(guó)家就危險(xiǎn)了,而君主的地位也就降低了?!敝鲝堖B橫的大臣們則說(shuō):“不侍奉大國(guó),遇到強(qiáng)敵就會(huì)受到禍害?!钡n非子認(rèn)為,如果實(shí)行連橫去侍奉強(qiáng)國(guó),不管是否能得到實(shí)際好處,都必須先奉上本國(guó)的地圖、蓋上國(guó)家的印章,以便必要時(shí)強(qiáng)國(guó)來(lái)援助。這樣卻先出讓了國(guó)家的土地,降低了君主的名聲,搞亂了國(guó)內(nèi)的政治。如果實(shí)行合縱去救助小國(guó)而攻打大國(guó),在沒(méi)有什么實(shí)際好處之前就得罪了大國(guó),一旦有疏失就會(huì)損兵失地,而主張合縱的人則會(huì)獲得封地和厚祿。所以說(shuō),這些言談之士就是國(guó)家的蛀蟲(chóng)。 也許你會(huì)說(shuō),韓非子把花言巧語(yǔ)的縱橫家和無(wú)視國(guó)法的游俠之士斥之“蛀蟲(chóng)”,雖不免絕對(duì),但可能還有些道理;但他把“學(xué)者”、“商工之民”也都比作“蛀蟲(chóng)”,那就未免太過(guò)分了。因?yàn)橐粋€(gè)健全的社會(huì)也許可以不要縱橫家與帶劍的俠客,但絕對(duì)少不了 “學(xué)者”與“商工之民”,你總不能連社會(huì)分工也取消掉吧? 韓非子并不這樣認(rèn)為。他也并未否認(rèn)學(xué)者們的仁義學(xué)說(shuō)、商工之民的生產(chǎn)和交易的存在的必要,他甚至還不否認(rèn)言談?wù)哐哉Z(yǔ)的巧妙。他之所以要把學(xué)者、言談?wù)?、帶劍者、患御者、商工之民斥之為“五蠹?其理由概括起來(lái)實(shí)際只有兩個(gè)方面: 一是歷史的變遷,二是現(xiàn)實(shí)的法治。 從歷史的變遷來(lái)看,他把歷史分為“上古”、“中古”、“當(dāng)今”三個(gè)階段:“上古競(jìng)于道德,中古逐于智力,當(dāng)今爭(zhēng)氣力”。在“上古”時(shí)代講仁義肯定合適,但在“當(dāng)今”談仁義則是“蛀蟲(chóng)”;在“中古”你巧言善辯,發(fā)明奇器或投機(jī)取巧、囤積居奇也是可以的,但如果在“當(dāng)今”仍這樣做則是“蛀蟲(chóng)”。 從現(xiàn)實(shí)的“法治”來(lái)看,“法治”講的就是有功受賞,有過(guò)受罰,殺敵授爵,降敵嚴(yán)誅。這是毫不含糊的。在韓非子所處的戰(zhàn)國(guó)后期,兼并戰(zhàn)爭(zhēng)異常激烈,不是你吞并他人,就是被他人所吞并。韓非子那一切唯功利是圖的觀點(diǎn),雖然每個(gè)人心中都不大喜歡,卻也是那個(gè)時(shí)代無(wú)可奈何而又最切實(shí)可行的方案。 當(dāng)然,我們這里也無(wú)意于為韓非子開(kāi)脫,韓非子在維護(hù)封建君主的利益、為了封建君主富國(guó)強(qiáng)兵太過(guò)賣(mài)力,儒、墨的仁義學(xué)說(shuō)固然不合時(shí)用,但也沒(méi)有必要罵他們?yōu)橹x(chóng);“商工之民”或許不如耕戰(zhàn)之士那么為當(dāng)時(shí)社會(huì)所急需,但沒(méi)有他們,吃的用的誰(shuí)制造和販運(yùn)?人總不能光著身子去茹毛飲血吧?早在韓非子之前孟子就曾批評(píng)過(guò)農(nóng)家許行“種粟而后食”、“自織而后衣”主張的不可行,因?yàn)椤鞍俟ぶ?,固不可耕且為也?《孟子·滕文公上》)。社會(huì)分工是必須的,不能抹殺腦力勞動(dòng)與體力勞動(dòng)的差別:“有勞力者,有勞心者?!表n非子在孟子之后,不能吸收孟子學(xué)說(shuō)中的合理成分,而卻還在一味地罵儒家的仁義學(xué)說(shuō)為“蛀蟲(chóng)”,這不僅不能降低仁義學(xué)說(shuō)的價(jià)值,反而更暴露了他自己的狹隘與偏激。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。