網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 云開遠(yuǎn)見漢陽城,猶是孤帆一日程。 |
| 釋義 | 云開遠(yuǎn)見漢陽城,猶是孤帆一日程。【詩句】云開遠(yuǎn)見漢陽城,猶是孤帆一日程。 【出處】唐·盧綸《晚次鄂州》。 【意思】云開天朗,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見漢陽城;還有一日的路呀,今晚暫把孤舟泊停。 【全詩】 《晚次鄂州》 .[唐].盧綸. 云開遠(yuǎn)見漢陽城,猶是孤帆一日程。 估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。 三湘衰鬢逢秋色,萬里歸心對月明。 舊業(yè)已隨征戰(zhàn)盡,更堪江上鼓鼙聲。 【注釋】 ①晚次鄂州:原注:“至德中作。”至德,唐肅宗年號(756—758)。次,旅途停留。鄂州,在今湖北省武漢市武昌地區(qū)。②漢陽城:在今湖北省武漢市漢陽地區(qū),漢水北岸,鄂州之西。③估客:商人。④三湘:指瀟湘、蒸湘、沅湘(見《湖南通志》卷一三)。亦泛指湖南境內(nèi)。萬里歸心:詩人家在蒲州(今山西省永濟(jì)縣),人生鄂州,故云。⑤舊業(yè):指舊時家產(chǎn)。鼓鼙(pi皮):軍中的大鼓、小鼓。 【鑒賞】這是一首描寫漂泊途中心緒煩亂的詩。首聯(lián)言晚住鄂州所見,寫漂泊的心 情:云散天青,舉目眺望,依稀看見漢陽城;江流滔滔,孤帆西溯,尚有一天路程。上句 點題,寫景晴明,心情喜悅;下句“猶是”一轉(zhuǎn),心緒跌落,忽生羈旅厭倦凄苦之情。次聯(lián) 寫泊船鄂州見聞:船艙商客晝眠,夜半船工呼喚,詩人感覺到“浪靜”“潮生”的不尋常, 透露出詩人晝夜的心緒不寧。頸聯(lián)寫詩人的聯(lián)想:上句言我前往三湘,面對秋寒,心中 惆悵,使我愁鬢如霜;下句言漂泊萬里,而心馳故園,只有空對明月。這里將悲秋之色 與思鄉(xiāng)之愁聯(lián)系起來,更顯得凄苦悲涼。尾聯(lián)抒發(fā)感慨:田園家業(yè),已隨戰(zhàn)亂的烽火喪 失殆盡;怎能忍受,江天又傳來陣陣的鼙鼓之聲! 此言羈旅之行不可止,有家萬里不可 歸,寫其憂思愁緒,更透一層??梢娫娙擞靡馍蠲睿陨裥?。全詩寫得連環(huán)承轉(zhuǎn),意 脈相連,不事雕琢,自然渾成。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。