網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 二、正變 |
| 釋義 | 二、正變鄭玄《詩譜序》:“詩之正經,變風變雅。”是按時代來分正變的。以為古時為正經,后則為變。這是指詩所表現(xiàn)的時代生活而說的,并非批評詩的好壞。 后來人則用以講文。文體自六朝而“變”。唐復古,又“正”。但這點唐人并不覺得。用“正”“變”之意念來評到唐為止的文學的,自宋人始。 蘇東坡《書黃子思詩集后》說到寫字,如鐘繇、王羲之的字自然。唐顏真卿時改變,雖好,而無自然之味。詩之方面,蘇李之天成,曹劉之自得,陶謝之超然:到了最高境界,自然。后來到李杜,有新的創(chuàng)造,與其前完全不同,雖有好高價值,然而,卻是“魏晉以來,高風絕塵”,無前人之含蓄境。魏晉時有“高風遠韻”,不重描寫,只是輪廓性的,含蓄,簡(經濟),能使讀者用想像,而后日則繁。李杜是變了,正如顏真卿之于書法一樣。 朱熹以為后來人之變是不完美的,散文化,雜。 這就有“正”“變”之意。以前人之“高風遠韻”是“正”,后人之描寫是“變”。蘇軾自己也是“變”的,以為“變”也是好的;而朱熹則以為“變”不好。我們以為蘇的看法對,因為文學得有出路。 蘇東坡又以為“古詩之法亡于韓”(見《苕溪漁隱叢話》前集三十九),這就是說韓以后就變得更厲害,更散文化。這兒也不是說韓詩就不好。 何景明《答李空同書》:“詩溺于陶(溺,末流。說陶乃承玄言詩之末流),謝力振之,而古詩之法亡于謝。文靡于隋,韓力振之,而古文之法亡于韓。”他很可惜古作風之淪亡,但亦承認新的有相當價值。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。