網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 中國戲劇表演藝術(shù)中的陌生化效果 |
| 釋義 | 中國戲劇表演藝術(shù)中的陌生化效果在這篇文章里簡短地論述一下中國古典戲劇中的陌生化效果的運(yùn)用。這種效果終于在德國被采用乃是在嘗試建立非亞里士多德式 (不是建立在感情共鳴的基礎(chǔ)上) 的戲劇,亦即史詩戲劇的時候。這種嘗試就是要在表演的時候,防止觀眾與劇中人物在感情上完全融合為一。接受或拒絕劇中的觀點(diǎn)或情節(jié)應(yīng)該是在觀眾的意識范圍內(nèi)進(jìn)行,而不應(yīng)是在沿襲至今的觀眾的下意識范圍達(dá)到。 中國古典戲曲也很懂得這種陌生化效果,它很巧妙地運(yùn)用這種手法。人們知道,中國古典戲曲大量使用象征手法。一位將軍在肩膀上插著幾面小旗,小旗多少象征著他率領(lǐng)多少軍隊。窮人的服裝也是綢緞做的,但它卻由各種不同顏色的大小綢塊縫制而成,這些不規(guī)則的布塊意味著補(bǔ)釘。各種性格通過一定的臉譜簡單地勾畫出來。雙手的一定動作表演用力打開一扇門等等。舞臺在表演過程中保持原樣不變,但在表演的同時卻把道具搬進(jìn)來。所有這些久已聞名于世,然而幾乎是無法照搬的。 要與一種習(xí)慣決裂而去整個采用另一種藝術(shù)表現(xiàn)方法,并不是一件容易的事情。但當(dāng)人們在許多效果中去研究其中一種的時候,這卻是需要的。陌生化的藝術(shù)效果在中國古典戲曲中是通過下面方式達(dá)到的: 中國戲曲演員的表演,除了圍繞他的三堵墻之外,并不存在第四堵墻。他使人得到的印象,他的表演在被人觀看。這種表演立即背離了歐洲舞臺上的一種特定的幻覺。觀眾作為觀察者對舞臺上實(shí)際發(fā)生的事情不可能產(chǎn)生視而不見的幻覺。歐洲舞臺上已經(jīng)發(fā)展起來的一系列豐富的技巧,把演員隱藏在四堵墻中,而各種場面安排又讓觀眾看清楚,這種技巧就顯得多余了。中國戲曲演員總是選擇一個最能向觀眾表現(xiàn)自己的位置,就象賣武藝人一般。另一個方法就是演員目視自己的動作。譬如: 表現(xiàn)一朵云彩,演員表演它突然出現(xiàn),由輕淡而發(fā)展成為濃厚,表演它的迅速的漸變過程,演員看著觀眾,仿佛問道:難道不正是這樣的嗎?但是演員同時看著自己的手和腳的動作,這些動作起著描繪檢驗(yàn)的作用,最后也許是在贊美。演員清晰的目光看著地面,舞臺為他提供的藝術(shù)創(chuàng)造的空間大小并不存在什么破壞演員想象力的東西。演員把表情 (觀察的表演) 和動作 (云彩的表演) 區(qū)分開來,動作不因此而失真,因?yàn)檠輪T的形體姿勢反轉(zhuǎn)過來影響他的臉部表情,從而使演員獲得他的全部表現(xiàn)力。這樣,他就得到一種成功的有控制的表現(xiàn)力,一種完美的勝利!演員借助他的形體動作描繪出臉部表情。 演員力求使自己出現(xiàn)在觀眾面前是陌生的,甚至使觀眾感到意外。他所以能夠達(dá)到這個目的,是因?yàn)樗闷娈惖哪抗饪创约汉妥约旱谋硌荨_@樣一來,他所表演的東西就使人有點(diǎn)兒驚愕。這種藝術(shù)使平日司空見慣的事物從理所當(dāng)然的范疇里提高到新的境界。表演一位漁家姑娘怎樣駕駛一葉小舟,她站立著搖著一支長不過膝的小槳,這就是駕駛小舟,但舞臺上并沒有小船?,F(xiàn)在河流越來越湍急,掌握平衡越來越困難; 眼前她來到一個河灣,小槳搖得稍微慢些,看,就是這樣表演駕駛小舟的。然而,這個駕駛小舟的故事好象是有歷史根源的,許多歌曲傳誦著它,這不是一般的劃船,而是一個人人都知道的故事。這個聞名的漁家姑娘的每一個動作都構(gòu)成一幅畫面,河流的每一個拐彎都是驚險的,人們甚至熟悉每一個經(jīng)過的河灣。觀眾這種感情是由演員的姿勢引起的,她就是使得駕舟表演獲得名聲的那個姑娘。 演員在表演時的自我觀察是一種藝術(shù)的和藝術(shù)化的自我疏遠(yuǎn)的動作,它防止觀眾在感情上完全忘我的和舞臺表演的事件融合為一,并十分出色地創(chuàng)造出二者之間的距離。但這絕不排斥觀眾的感受,觀眾對演員是把他作為一個觀察者來感受的,觀眾的觀察和觀看的立場就這樣地被培養(yǎng)起來了。 中國戲曲演員的表演對西方演員來說會感到很冷靜的。這不是中國戲曲拋棄感情的表現(xiàn)! 演員表演著巨大熱情的故事,但他的表演不流于狂熱急躁。在表演人物內(nèi)心深處激動的瞬間,演員的嘴唇咬著一綹發(fā)辮,顫動著。但這好象一種程式慣例,缺乏奔放的感情。很明顯這是在通過另一個人來重述一個事件,當(dāng)然,這是一種藝術(shù)化的描繪。表演者表現(xiàn)出這個人已經(jīng)脫離了自我,他顯示出他的外部特征。這樣恰如其分地表現(xiàn)的脫離自我,或許也有不合適的地方,那就是舞臺所不需要的。無論如何,從大量的標(biāo)志當(dāng)中選擇特殊的東西,顯然是要經(jīng)過深思熟慮的。憤怒自然和不平有區(qū)別,憎恨和厭惡也不同,愛情和同情又是兩回事,但這許多不同的感情動作都是簡樸地表演出來的。演員表演時處于冷靜狀態(tài),如上所述乃是由于演員與被表現(xiàn)的形象保持著一定的距離,力求避免將自己的感情變?yōu)橛^眾的感情。誰也沒有受到他所表演的人物的強(qiáng)迫;坐著的不是觀眾,卻象是親近的鄰居。 西方的演員則用盡一切辦法,盡可能地引導(dǎo)他的觀眾接近被表現(xiàn)的事件和被表現(xiàn)的人物。為了達(dá)到這個目的,演員讓觀眾與自己的感情融合為一,并用盡他的一切力量將他本人盡量無保留地變成另一個人,即他所演的劇中人物。當(dāng)這種毫無保留地變成另一個人的表演獲得成功的時候,演員的藝術(shù)就差不多耗盡了。演員一旦變成了被表現(xiàn)的銀行出納員、醫(yī)生或者將軍,這樣他所需要的藝術(shù)本領(lǐng)就象“生活當(dāng)中”的銀行出納員、醫(yī)生或?qū)④娔菢由?。這種毫無保留地變成另一個人的表演是非常艱苦的。斯坦尼斯拉夫斯基提出了一系列藝術(shù)方法,提出了整個體系,憑借他稱之為創(chuàng)造情緒的這類東西,強(qiáng)制演員在每次演出中不斷產(chǎn)生新的情緒。對一個演員來說,在一般情況下很難持久地作為另一個人來感覺。這樣他很快就開始感到精疲力竭,而只能在一定的姿勢的外部動作中和聲調(diào)上去模擬另一個人,這樣一來,在觀眾中引起的效果就要可怕地被減弱了。毫無疑問,這是由于創(chuàng)造另一個人是一種“直覺”的,亦即一種模糊狀態(tài)的行動,是在下意識中進(jìn)行的,而下意識的控制作用是極其微弱的: 這就是所謂的一種拙劣的記憶。 中國戲曲演員不存在這些困難,他拋棄這種完全的轉(zhuǎn)化。從開始起他就控制自己不要和被表現(xiàn)的人物完全融合在一起。他用什么藝術(shù)手段做到這一點(diǎn)呢?他只需要一點(diǎn)兒幻想。他所表現(xiàn)的東西,即使對一個不善于思考的人也是值得一看的。有哪一位沿襲老一套的西方演員 (這一個或另一個喜劇演員除外) 能夠象中國戲曲演員梅蘭芳那樣,穿著男裝便服,在一間沒有特殊燈光照明的房間里,在一群專家的圍繞中間表演他的戲劇藝術(shù)的片斷呢?譬如說,能夠表演李爾王分配遺產(chǎn)或奧賽羅發(fā)現(xiàn)手帕嗎? 如果他那樣做,將會產(chǎn)生象一年一度的集市上魔術(shù)師玩把戲的效果,沒有一個人看過他一次魔術(shù)以后還想再看第二遍。他所表演的,僅是一種騙人的把戲而已。催眠狀態(tài)過后,剩下來的就是一些糟糕透的無動于衷的表情,一種匆促摻拌起來的商品,在黑夜里售給匆匆趕路的顧客。當(dāng)然,沒有一個西方演員會這樣把自己的貨色陳列出來的。藝術(shù)的神圣在哪兒呢?是轉(zhuǎn)化的神秘教義嗎? 他認(rèn)為有價值的東西是不自覺地做出來的,否則將會失去價值。與亞洲戲劇藝術(shù)相比,我們的藝術(shù)還拘禁在僧侶的桎梏之中。誠然,我們的演員們越來越難于完成這種神秘的毫無保留的轉(zhuǎn)化,他們的下意識的記憶將日益減弱。這樣即使是一個秉有天賦的人,在損害直覺的情況下,作為階級社會中一個成員,他也幾乎不可能去吸取真理了。 要求演員每天晚上都產(chǎn)生某種感情沖動和情緒,這是艱難費(fèi)力的,相反,讓他表演人物的那些伴隨著感情沖動而來并表現(xiàn)感情沖動的外部標(biāo)志,那就簡單得多了。當(dāng)然這不是要借用這種感情沖動去感染觀眾。陌生化效果不是出現(xiàn)在沒有感情沖動的形式里,而是出現(xiàn)在感情沖動的形式中,感情沖動對被表現(xiàn)的人物是無需掩飾的。憂傷的凝視可使觀眾感到快樂,憤怒的目光也許讓觀眾覺得憎惡。當(dāng)我們在這里說感情沖動的外部標(biāo)志的表演的時候,我們并不是指這樣的表演和這樣的標(biāo)志選擇,感情沖動之所以產(chǎn)生感染作用,就是由于演員自身產(chǎn)生著表演的感情沖動,他正是在這種感情沖動中來表演這些外部標(biāo)志的。例如:通過聲音的抑揚(yáng)和呼吸的控制,同時緊縮頸部肌肉,這時血液沖上頭部,演員就輕而易舉地使自己產(chǎn)生了憤怒。在這種情況下,當(dāng)然不會出現(xiàn)效果的。相反,在另一種情況下倒會出現(xiàn)效果,當(dāng)演員在特定的場合,不需要過渡,而用一種機(jī)械方法,用兩只手把臉遮住,把手中藏著的白粉抹在臉上,臉部立即變得極其蒼白。這樣,演員就把一個顯然被抓住的事物本質(zhì)訴諸于觀眾的視覺,他的恐怖隨即在此處(由于這消息或這一發(fā)現(xiàn)) 引起陌生化效果。這樣的表演就更加健康一些,對于我們一個思考著的人顯得更有價值一些。這種表演要求大量的人類知識、生活智慧和對社會重要的事物具有敏銳的理解能力。顯然,這兒也要經(jīng)歷一個創(chuàng)造過程: 這是一種更高的創(chuàng)造,因?yàn)樗烟岣叩揭庾R的范圍里。 “陌生化效果”表演方法顯然并不為矯揉造作的表演提供條件。人們絕不應(yīng)把它理解為流行的風(fēng)格化。恰巧相反,陌生化效果是和表演的輕松自然相聯(lián)系的。只是當(dāng)演員在檢驗(yàn)自己表演的真實(shí)性的時候(這是一個必須的剖析,斯坦尼斯拉夫斯基在其體系中為此費(fèi)盡了心血),就不僅要依賴自己的“自然感覺”; 他可以在任何時候通過與現(xiàn)實(shí)的比較來糾正自己的表演(一個發(fā)怒的人真的是這樣說話的嗎?被遇見的那個人是這樣坐到椅子上去的嗎? ) ,這就是說從外部,通過其他人物來糾正自己的動作。他這樣地表演,幾乎在每句臺詞之后,觀眾都能產(chǎn)生判斷,甚至每一個表情,觀眾都能加以鑒別。 中國戲曲演員不是置身于神智恍惚的狀態(tài)之中。他的表演可以在每一瞬間被打斷。他不需要“從里面出來”。打斷以后他可以從被打斷的地方繼續(xù)表演下去。我們打擾他的地方,并不是“神秘創(chuàng)造的瞬間”。當(dāng)他登上舞臺出現(xiàn)在我們面前的時候,他創(chuàng)造的形象已經(jīng)完成。在他表演的時候,改變他周圍的環(huán)境,對他不會有什么妨礙。不停動作的兩只手已足以使他在觀眾面前完成他的表演。當(dāng)梅蘭芳表演一位少女之死的場面的時候,一位坐在我旁側(cè)的觀眾對表演者的一個動作發(fā)出驚訝的叫聲。接著就有幾個坐在我們面前的觀眾憤怒地轉(zhuǎn)過頭來,向他作嗤以示抗議。他們的感覺就象真的面對著一位貧窮的少女正在死去。他們這種態(tài)度對一場歐洲戲劇的演出也許是正確的,但對中國戲曲演出卻是非??尚Φ摹D吧Ч麑λ麄儧]有發(fā)生作用。 把中國戲曲中的陌生化效果作為一個可以移動的技巧(即與中國戲曲脫離的藝術(shù)概念) 去認(rèn)識,這不是簡單的事。中國戲曲對于我們似乎出奇地矯揉造作,它表現(xiàn)人的熱情是機(jī)械的,它對社會生活的解釋是凝固而錯誤的,乍一看去,這種偉大的藝術(shù)似乎對現(xiàn)實(shí)主義和革命戲劇沒有什么可以吸取的東西。陌生化效果的動機(jī)和目的對我們都是奇異而又可疑的。 當(dāng)我們歐洲人看中國人表演的時候,首先將遇到一個困難,就是要從他們的表演所引起的驚愕感情中解脫出來。人們必須明白,他們的表演在中國觀眾中也會引起陌生化效果。無須否認(rèn),更其困難的是,當(dāng)中國戲曲演員創(chuàng)造出一個神秘的印象,而他卻不想為我們揭開它的謎底。他從自然界許多神秘中(特別是人的秘密),造成他自己的秘密,他不讓你看出他是怎樣把自然現(xiàn)象顯示出來的; 同時,即使他對自然界的現(xiàn)象還沒有深人認(rèn)識,他就被允許去顯示自然了。我們站在一種原始技巧,一種科學(xué)初級階段的藝術(shù)表現(xiàn)面前。中國戲曲演員象從魔術(shù)的符錄里獲得他的陌生化效果。“這是怎么做出來的呢?”這卻仍然不可思議,知識是詭秘的東西,它在細(xì)心照料并從其秘密當(dāng)中汲取好處的人的手中,就顯得更加微??; 然而當(dāng)我們在這個問題上已經(jīng)深入到自然現(xiàn)象里去,這種創(chuàng)造的才能就提出了問題,而在未來,研究家就得辛勤地去探索這些自然現(xiàn)象,并使它變成能夠被人們理解和控制,通俗易懂的東西。對事物首先得具有探究的立場,事物之所以顯得不可思議,難以理解和不可掌握,原因即在于此。中國的戲曲演員使自己置身于驚愕狀態(tài)之中,并去運(yùn)用陌生化效果。認(rèn)為“二乘二等于四”的公式是理所當(dāng)然的人,不是一個數(shù)學(xué)家,他還是一個并不理解這個公式的人。一個人當(dāng)他第一次看見一根繩子吊著一盞燈在搖擺著的時候,他會驚奇地觀看它,而且不明白其中的道理,感到非常奇怪。燈為什么擺動呢?為什么它偏偏這樣搖擺而不那樣搖擺呢?這種追問探索使他逐步接近對自然現(xiàn)象的理解,從而最后支配它。不要簡單地張口叫喊: “你說的這種態(tài)度只適合于科學(xué),而不適合于藝術(shù)?!睘槭裁此囆g(shù)就不能以它自己的方法,去探索為支配生活的偉大社會任務(wù)服務(wù)呢? 事實(shí)上,只有那些把這樣一種技巧作為特定社會目標(biāo)的需要的人們,才能夠在研究中國戲曲的陌生化效果中獲得益處。 ——丁揚(yáng)忠譯,摘自 《戲劇學(xué)習(xí)》1979年第2期 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。