網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | [中呂·陽春曲]贈茶肆(其一) (李德載) |
| 釋義 | [中呂·陽春曲]贈茶肆(其一) (李德載)《[中呂·陽春曲]贈茶肆(其一)(李德載)》 茶煙一縷輕輕飏,攪動蘭膏四座香。烹茶妙手賽維揚。非是謊,下馬試來嘗。 見《太平樂府》卷四、《樂府群珠》卷一。原作共十首,此曲原列第一首。從這一組曲來看,此茶肆在大都,烹茶以賽維揚標榜。維揚,今江蘇省揚州市。前三句寫茶味純香和點茶、煎茶技術高妙。蘭膏:指茶,民間類書收錄“蘭膏茶”的制法。點茶就是將沸水注入有茶末的茶盞,用特制工具攪動。所以說“攪動蘭膏四座香”。作者欲擒故縱,像廣告商一樣,說:“我不是撒謊,請您下馬試著嘗嘗看吧!”話語沉穩(wěn)溫和,爽朗干脆。讀后猶如品到這個茶店的香茶一樣,余者滿口,余味無窮;更使人佩服此曲作者寫曲的嫻熟老練的技巧。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。