網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《下泉》 |
| 釋義 | 《下泉》 ???? 浸彼苞稂②。淹得一簇簇的莠草難生長(zhǎng)。 愾我寤嘆③,唉! 我醒來(lái)就嘆息, 念彼周京。把那周王的京城來(lái)懷想。 冽彼下泉,那冰冷的泉水向下淌, 浸彼苞蕭④。淹得一簇簇的蒿草難生長(zhǎng)。 愾我寤嘆,唉! 我醒來(lái)就嘆息, 念彼京周。把那周王的京城來(lái)懷想。 冽彼下泉,那冰冷的泉水向下淌, 浸彼苞蓍⑤。淹得一簇簇的蓍草難生長(zhǎng)。 愾我寤嘆,唉! 我醒來(lái)就嘆息, 念彼京師。把那周王的京城來(lái)懷想。 芃芃黍苗⑥,蓬蓬勃勃的黍苗, 陰雨膏之。雨水潤(rùn)澤它們了。 四國(guó)有王,四方諸侯來(lái)上朝, 郇伯勞之⑦。郇伯一一來(lái)慰勞。 [注釋] ①冽(lie):寒冷。②苞:草叢生。稂,莠草之類。③愾(xi):嘆息。④蕭:蒿。⑤蓍:筮草。⑥芃(peng)芃:美盛的樣子。⑦郇伯:即知伯,文王之后。 [賞析] 詩(shī)以泉水淹沒眾草來(lái)比喻,似為嘆息自己的遭受虐待,但卻不明言,只是再三地作對(duì)周朝京城的懷想。意在言外,極含蓄而又沉痛。 詩(shī)分四章。三章為重調(diào),僅在每章的第二、第四句換了一、兩個(gè)字,反復(fù)推廣來(lái)控訴,很自然地達(dá)到一層深入一層的效果。四章則變換為兩個(gè)對(duì)句出之,以陰雨之滋潤(rùn)黍苗,來(lái)比擬郇伯之慰勞來(lái)朝的諸侯。點(diǎn)出了本詩(shī)的主旨就是痛惡統(tǒng)治者的殘暴,而懷念明王賢伯,以表示出人們的愛憎。本詩(shī)為曹風(fēng)中僅有事實(shí)可考者的詩(shī)篇。但又有兩種不同的說(shuō)法,《詩(shī)序》云:“思治也。曹人疾共公侵刻,下民不得其所,憂而思明王賢伯也?!闭J(rèn)為是曹共公時(shí)的詩(shī),即周襄王時(shí)晉文公定霸時(shí)的詩(shī)。不過《齊詩(shī)》則認(rèn)為是周敬王、魯昭公時(shí)的詩(shī)。以為周王室遭王子朝之難,自魯昭公二十二年至三十二年,十年無(wú)王,故周京荒亂不堪,詩(shī)人作此哀之。又《齊詩(shī)遺說(shuō)考》稱:“又以昭公二十三年,天王居于狄泉,即此詩(shī)下泉。郇伯即荀躒也。荀即郇國(guó)之后,去邑稱荀也。稱荀伯者,《左傳》昭公三十一年,晉侯使荀躒唁公,季孫從知伯如乾侯。知伯即荀躒,荀伯猶知伯也。美荀躒而詩(shī)列曹風(fēng)者,……曹人蓋有與焉,故曹人歌其事也?!边@樣,兩家說(shuō)法不同,而后者似更有史實(shí)根據(jù),較為可信。即此詩(shī)作于春秋后期,當(dāng)孔子中年之時(shí)。本來(lái),曹風(fēng)寫作時(shí)期很難確定。我們從這首詩(shī)的史實(shí)看,則可以推知曹風(fēng)的寫作時(shí)期,當(dāng)在東周春秋末期。從詩(shī)的風(fēng)格看,憂思甚殷,情調(diào)低沉。于哀惋中希望有一些曙光??芍^哀而不傷哪! |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。