網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 王和卿《〔仙呂〕醉中天詠大蝴蝶》原文|翻譯|賞析 |
| 釋義 | 王和卿《〔仙呂〕醉中天詠大蝴蝶》原文|翻譯|賞析王和卿 彈破莊周夢,兩翅駕東風(fēng)。三百座名園、一采一個空。誰道風(fēng)流種,唬殺尋芳的蜜蜂。輕輕飛動,把賣花人搧過橋東。 美麗的蝴蝶,千姿萬態(tài),色彩斑斕,或飛逐流連于花叢之中,或翩翩起舞于綠草之上。詩人們陶醉了,畫家們著迷了。生物學(xué)家凝神沉思,引起遐想無限;孩子們躍躍欲撲,緊張地屏著氣息……蝴蝶,這可愛的小生靈,和文學(xué)也曾結(jié)下了古老而又神秘的不解之緣。 三十年代初,鄭振鐸曾寫過一篇別致的文字,題目是《蝴蝶的文學(xué)》。文章在以優(yōu)美的文字描寫蝴蝶和春天之后,談到了蝴蝶和文學(xué)的關(guān)系,并舉許多例子說明:“蝴蝶在我們東方的文學(xué)里,原是具有異常復(fù)雜的意義的?!钡恢獮槭裁?,他沒有談及王和卿這支頗為有名的小令《詠大蝴蝶》,說到“異常復(fù)雜的意義”,這支小令似乎更能說明問題。這是一個奇特的作品,它夸張得幾近荒誕: 一只大蝴蝶從莊周的夢中掙脫出來,乘風(fēng)而起,騰云駕霧,頗有“其翼若垂天之云”,“摶扶搖而上者九萬里”(《莊子·逍遙游》)之勢。它見了花就采,數(shù)不清的花園都被它一個個地采空了。而天職是采蜜的蜜蜂,卻被大蝴蝶嚇得忙跑不迭,就連賣花人也被這大蝴蝶的翅膀輕輕一搧,就搧過橋?qū)Π度チ?。顯然,作者是在用極度夸張的語言和巧妙的隱喻手法,來突出大蝴蝶的專橫和貪婪。全曲滑稽挑達(dá),諧謔幽默,讀來別有一番情趣。 曲中的大蝴蝶明顯被賦予了比喻和象征的意義,然這比喻和象征又不是直截明了的,而是隱晦曲折的,即“具有異常復(fù)雜的意義”。據(jù)元人陶宗儀《輟耕錄》記載:“大名王和卿,滑稽挑達(dá),傳播四方。中統(tǒng)初,燕市有一蝴蝶,其大異常。王賦〔醉中天〕小令云……由是其名益著。時有關(guān)漢卿者,亦高才風(fēng)流人也,王常以譏謔加之,關(guān)雖極意還答,終不能勝。”這條材料說明王和卿與關(guān)漢卿處在同一時期,并且透露出“燕市有一蝴蝶,其大異?!钡氖聦嵞耸切×顚懽鞯钠鯔C。于是有人推測說此曲的用意“可能是借詠大蝴蝶,對關(guān)漢卿的尋芳采花的風(fēng)流生活進行善意的戲謔”。這看法應(yīng)該說不無依據(jù)。然而,評論作品將其寓意坐實為某一具體事件,可能失之偏頗。文學(xué)作品的產(chǎn)生可能是因某一具體人或事的觸發(fā),但作品一經(jīng)流傳,它的思想內(nèi)涵就不再拘泥于原型事件,而要深刻得多,廣闊得多。 也有另一極端的理解:哪里有這么大的蝴蝶呢?這不過是給當(dāng)時那些任意污辱婦女的“花花太歲”、權(quán)貴人物畫像罷了。聯(lián)系元雜劇中的某些作品(如《魯齋郎》等),這種見解似亦并非穿鑿附會。 不過,我們只要涉足一下曲學(xué)文獻資料,不難發(fā)現(xiàn),關(guān)于元代曲家和演員“滑稽”、“善謔”的記載特別多,這絕不是孤立的現(xiàn)象,乃是當(dāng)時的一種風(fēng)氣。在這種“玩世滑稽”的爭奇斗勝之中,實在蘊積著憤懣、牢騷以及反抗、不平。就現(xiàn)存元代散曲來看,滑稽戲謔一類作品,即所謂“俳諧體格勢”的作品幾占半數(shù)之多,正是“小令務(wù)在調(diào)笑陶寫”是也。因此,王氏小令不必就是戲謔關(guān)漢卿,亦不必就是譏刺“花花太歲”、“權(quán)豪勢要”,總?cè)挥幸环N牢騷不平之氣在其中就是了。漫作而后思,余味正無窮盡。人們可以自己去體會理解,說得太實、太滿或太死板,韻味反會被沖淡。如將其理解成《詩經(jīng)》中《碩鼠》、《新臺》式的寓意性作品,未嘗不可。 這支小令藝術(shù)上最大的特色是高度的夸張。作者緊緊扣住蝴蝶之大,甚至夸張到了怪誕不經(jīng)的程度。但是,怪而不失有趣,它使人在忍俊不禁之余,反復(fù)尋味,逼著人們?nèi)ニ妓?。從語言上看,小令恣肆樸野,淺近通俗,幾無一字客詞裝飾,雖是隨手之作,其味卻端如橄欖,這正是散曲的上乘之境。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。