病重到無(wú)法用藥來(lái)醫(yī)治。語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·大雅·板》。
周厲王(姬胡)荒淫無(wú)道,并且殘酷地壓迫和剝削百姓,當(dāng)時(shí)有一個(gè)名叫召伯虎的老臣忠心勸諫,但是被厲王寵信的那些奸臣所嘲笑。召伯虎十分著急,就寫(xiě)了一首詩(shī)警告他們:“匪我言耄(mào),爾用憂謔。多將熇熇(hè),不可救藥?!?/p>
意思是說(shuō): 不是我老了,說(shuō)些不該說(shuō)的話,而是你們把憂患當(dāng)兒戲。憂患還沒(méi)到來(lái)時(shí),是可以防止的。但如果讓?xiě)n患越來(lái)越多,像火焰猛烈燃燒起來(lái),那就沒(méi)有辦法救治了。果然不久,百姓們揭竿而起,打進(jìn)王宮,周厲王逃奔到彘(zhì,在今山西)這個(gè)地方,一直住了14年后死去。
后用“不可救藥”比喻人或事物壞到無(wú)法挽救的地步。
又作“無(wú)可救藥”“莫可救藥”。