天上碧桃和露種,日邊紅杏倚云栽。
2芙蓉生在秋江上,不向東風怨未開。
【釋】
1.永崇:長安永崇坊。高侍郎:一作馬侍郎。
2.碧桃、紅杏:桃、杏均屬薔薇科,春天開花。此處用天上碧桃、日邊紅杏喻權貴子弟。天上、日邊:比喻他們門閥高貴。和露種、倚云栽,比喻主考官與權貴的親密關系,從中易于行私。
【譯】
天上的碧桃,承受著雨露生長,
日邊的紅杏,斜倚著彩云流光。
只有芙蓉,默默生長在秋江上,
不向東風報怨——
自己為什么獨未開放。
【評】
從詩題可知,是寫科考失利,呈給達官貴人的?!短撇抛觽鳌份d:“蟾本寒士……性倜儻離群,稍尚氣節(jié)。人與千金無故,即身死不受?!贝嗽娨浴败饺亍弊杂?,以“碧桃”、“紅杏”喻指那些憑借關系而高中之輩,“天上碧桃和露種,日邊紅杏倚云栽”,憑借其所占有之地利:“天上”“日邊”,憑借其所占有之背景:“和露種”“倚云栽”而得志于一時,而“生在秋江上”的“芙蓉”,雖然也是名花,卻不得開放——雖然如此,“芙蓉”卻不自恕自艾,“不向東風怨不開”。如此,一方面“化悲憤為和平矣”(沈德潛《唐詩別裁》卷二十),另一方面,也暗示出:“至秋百花搖落,秋江之芙蓉,獨拒霜而開花,彼碧桃紅杏又安在哉!” (清人王相《千家詩注解》卷上)