網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 【唐】李白《行路難》 |
| 釋義 | 【唐】李白《行路難》【唐】李白 【注釋】 金樽(zun):金酒杯。斗十千:美酒價(jià)貴。珍饈(xiu):名貴的菜肴。直:同“值”。箸(zhu):筷子。垂釣:傳說呂尚(姜太公)未遇周文王時(shí),曾在渭水(現(xiàn)在寶雞)垂釣,后被重用。乘舟夢日邊:傳說伊尹受成湯重用前,曾夢見自己乘船經(jīng)過日月旁邊。歧路:叉路。濟(jì)滄海:渡過大海。 【鑒賞導(dǎo)示】 這首詩寫于天寶三載(744)李白離開長安的時(shí)候,是《行路難》三首中的第一首。李白懷有偉大抱負(fù),在受詔入京、有幸接近皇帝時(shí),卻“贈(zèng)金還山”變相被攆出了長安,但詩人并未消沉,仍追求濟(jì)世理想。 【鑒賞】 前四句設(shè)宴餞行。李白就要走了,出于對(duì)他的一片深情厚誼,朋友設(shè)下盛宴為他送行。往日,號(hào)稱“酒仙”的李白定會(huì)暢飲而醉。今日,他端起酒杯又推開,舉起筷子又放下。他離開坐席,拔出寶劍,舉目四顧,心緒茫然?!巴!?、“投”、“拔”、“顧”四個(gè)連續(xù)動(dòng)詞,形象地顯示了他內(nèi)心的苦悶和抑郁。 接著兩句緊承“心茫然”,正面寫“行路難”。詩人用“冰塞川”、“雪滿山”象征人生道路上的艱難險(xiǎn)阻,具有比興的意味。這兩句正表達(dá)了他當(dāng)時(shí)受詔入京,卻未被重用的處境。但李白并非性格軟弱之人,從“拔劍四顧”可看出他不甘消沉,繼續(xù)追求的信念。詩人在心茫然之中,忽然想到兩位歷史人物——呂尚和伊尹,又增加了對(duì)前途的信心。然而,當(dāng)詩人的思緒由理想再一次回到現(xiàn)實(shí)時(shí),再次感到人生道路的艱難。這種感情在尖銳復(fù)雜的矛盾中再一次回旋,但倔強(qiáng)而又自信的李白終于擺脫了歧路的彷徨苦悶,唱出了充滿信心與展望的最強(qiáng)音:“長風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。”他相信,盡管前路障礙重重,但他仍會(huì)達(dá)到理想的彼岸。 這首詩跳躍縱橫、一波三折。最后兩句,經(jīng)過前面的回旋往復(fù)之后境界全開。唱出了高昂樂觀的調(diào)子。詩通過層層疊疊感情起伏的變化,充分顯示了黑暗污濁的社會(huì)現(xiàn)實(shí)對(duì)詩人的阻遏,反映了詩人內(nèi)心的苦悶、憤郁和不平。同時(shí)又表現(xiàn)了詩人倔強(qiáng)、自信和對(duì)理想的執(zhí)著追求。 【鑒賞要點(diǎn)】 [1]名句:長風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。[2]節(jié)奏緊湊,情感激蕩,回環(huán)往復(fù),一波三折。[3]比興手法的運(yùn)用,典故的運(yùn)用。[4]境界開闊。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。