網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 宋孝武帝·劉駿《丁督護歌》 |
| 釋義 | 宋孝武帝·劉駿《丁督護歌》督護上征去,儂亦思聞許。 愿作石尤風(fēng),四面斷行旅。 黃河流無極,洛陽數(shù)千里。 坎軻戎途間① ,何由見歡子。 [注釋] ①坎軻 (ke): 同 “坎坷”,道路不平。 [賞析] 《丁督護歌》是南朝宋時的樂府曲,《樂府詩集》 中屬于 “清商曲辭 ·吳聲歌曲”。歌亦名 《阿督護》。關(guān)于詩題本事,據(jù) 《宋書 ·樂志》載: 《督護歌者》,彭城內(nèi)史徐逵之 (西征荊州) 為魯軌所殺,宋高祖使府內(nèi)直督護丁旿收殮殯埋之。逵之妻,高祖長女也,呼旿至閣下,自問殮送之事。每問輒嘆息曰: “丁督護!”其聲哀切,后人因其聲廣其曲焉。文學(xué)批評史家王運熙先生說: “由于只是利用 ‘丁督護’作為和聲來創(chuàng)作歌曲,所以現(xiàn)存歌詞內(nèi)容和本事不相吻合。如丁督護本是收尸人,歌詞中成為出征人; 徐逵之原是西征,歌詞中成為北征等等。但歌詞中仍然保存著歌詠愛人出征這一內(nèi)容?!?( 《先秦漢魏六朝詩鑒賞辭典·丁督護歌二首》)到了唐代,詩人李白在學(xué)習(xí)六朝樂府民歌并推陳出新的創(chuàng)作實踐中,取其曼聲哀惋的曲調(diào)詠江南水夫盛夏運石逆水上溯的辛勞及其悲苦心境,提高了這一樂府古題的思想意義。 劉駿這二首小詩以女子口吻述情抒怨,寫女子送別督護(歡子)北征洛陽之際依依不舍的戀情。第一首,離別在即,思緒萬千,舍不得,留不住,幻想阻斷行旅。第二首,軍令如山,督護前行。女子獨處閨中,思越關(guān)山,徒然相思,戎途坎坷,郎蹤難尋,無限凄傷心緒,隨黃水滔滔起伏。二詩在創(chuàng)作構(gòu)思上最感人之處,是其大膽的想象。吳儂多情,萬般無奈中不禁騁想天外,愿將此身化作阻斷行旅的石尤風(fēng),留住督護的行船。關(guān)于石尤風(fēng),相傳古代有石氏女嫁為尤郎婦,情甚篤。尤欲經(jīng)商遠行,石氏勸阻無效。尤死于異地,石也憂傷而死。臨終前發(fā)誓,愿化作打頭逆風(fēng),為天下思婦阻斷愛人的行船。船家因稱此風(fēng)為石尤風(fēng),視為行船時的大忌。按通常情理來說,親友上船之前,送別者多有祝愿風(fēng)平浪靜一路平安順利到達目的地的話語。此詩中的女子,在親人出征航行之際卻語焉不“祥”,帶著“詛咒”意味送征人上路?!霸缸魇蕊L(fēng),四面斷行旅。”乍讀時,可能給人以有悖于常情常理的誤解。其實,詩人正是從有關(guān)石尤風(fēng)的傳說中捕捉到最感人的一點詩意·古代婦女對愛人一片癡情熾熱的苦心。正如唐人劉禹錫所詠: “東邊日出西邊雨,道是無晴 (情) 卻有晴 (情)?!?( 《竹枝詞》) 作為一位文學(xué)素養(yǎng)甚高,雅愛詩歌創(chuàng)作、詩心靈銳的帝王詩人,作者劉駿與民間故事犀心相通,以肯定日常尺度認為不合情理的浪漫主義幻想強化抒情的力量,使之符合于詩歌藝術(shù)的“無理之理”。那激情如焚的誓詞,喊出了古代婦女渴望相愛相從、愛情永駐的心聲。南朝樂府民歌《那呵灘》云: “聞歡下?lián)P州,相送江津灣。愿得篙櫓折,教郎到頭還?!逼錁?gòu)思、蘊意,與劉詩酷有。文人創(chuàng)作和民間詩歌如此默契,表明民間詩歌以其風(fēng)神韻致之魅力給文人創(chuàng)作以深遠的影響。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。