【南宋】陸游
僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺(tái)。
夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來。
【注釋】
戍:守衛(wèi)。輪臺(tái):漢代西域地名,在現(xiàn)在新疆輪臺(tái)縣。夜闌:深夜。鐵馬:披著鐵甲的戰(zhàn)馬。冰河:泛指北方冰凍的河流。
【賞析導(dǎo)示】
陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。南宋著名詩人、詞人。選自《劍南詩稿》。
【賞析】
這首詩是紹熙三年(1192)在故鄉(xiāng)所作。這年詩人已68歲。他雖年老體衰,但并不自悲,仍日夜思念戍守邊疆,抗擊敵人,收復(fù)失地。在十一月四日的風(fēng)雨之夜,觸景生情,寫了這首洋溢著愛國情感的詩篇。
首二句寫自己困居在這荒僻的山村里,卻不感到悲哀,一心還想著戍守西北邊疆。他不悲身世,以年老退休之身,還發(fā)出了激動(dòng)的呼聲。的確“烈士暮年,壯心不已”?!芭P”而“僵”形體可謂衰憊;“村”而“孤”處境也屬艱難,但詩人不顧影自憐,心系“為國戍輪臺(tái)”?!吧兴肌贬槍?duì)“僵臥孤村”而言,意含轉(zhuǎn)折。詩人以窮困衰病之身,猶不失拳拳憂國之志,何其感人。接著兩句,以形象的方式展示了詩人的憂國之“思”。陸游長于用夢(mèng)境表現(xiàn)自己一生孜孜追求而又終不獲酬的報(bào)國理想?!耙龟@”即夜深?!八肌钡臅r(shí)間長。夜深不寐,足見詩人聆聽的專注。風(fēng)雨的聲響,就會(huì)像鐵馬渡河的聲響,而把詩人帶人戰(zhàn)斗的夢(mèng)境中去。從專注的“臥”聽到夢(mèng)境的出現(xiàn),有著情感的深化。思之深,才有夢(mèng)之真,以夢(mèng)寫情,雖是陸游詩歌慣用的構(gòu)思,但在這首詩中仍不失奇特之筆?,F(xiàn)實(shí)與夢(mèng)境的強(qiáng)烈反差,正造成了他抗敵的決心、激昂的意氣,老而不衰的愛國激情和豪壯風(fēng)格。
全詩順勢而下,一筆呵成,情感深沉,現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)境交錯(cuò),形成很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
【鑒賞要點(diǎn)】
[1]名句:夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來。[2]以夢(mèng)寫情,現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)境結(jié)合,有很強(qiáng)的表現(xiàn)力和感染力。[3]意境開闊,氣魄恢宏。