沈周
沙水縈縈浪拍堤,蘆花楓葉路都迷。
賣魚打鼓晚風(fēng)急,曬網(wǎng)系船西日低。
蓑草雨衣眠醉叟,竹枝江調(diào)和炊妻①。
人間此樂漁家得,我困租傭悔把犁。
【注釋】
①竹枝:即《竹枝詞》。江調(diào):江上漁父所唱之調(diào),即《漁父詞》。
【評說】
本詩選自美國弗利爾美術(shù)館藏沈周《江村漁樂圖》題詩。
沈周《江村漁樂圖》今藏美國弗利爾美術(shù)館,紙本,設(shè)色,高24.8厘米,闊169厘米,是一個長卷。沈周是長洲相城人,長期生活在江南魚米之鄉(xiāng),所以他用畫和詩的形式,描述漁民的風(fēng)俗人情、水鄉(xiāng)的浩渺景觀,理所當(dāng)然。再則,他晚年醉心于元代吳鎮(zhèn)的畫風(fēng),吳鎮(zhèn)有系列的漁隱畫,本圖即是石田追蹤梅道人畫風(fēng)的產(chǎn)物。元代的知識分子不愿在異族統(tǒng)治的朝廷里做官,紛紛隱于田園山水、水鄉(xiāng)澤國之間,“漁隱”精神便是這個時代文人共同心態(tài)的真實反映。“元四家”最具代表性。董其昌《畫禪室隨筆·題漁樂圖》指出:“蓋四大家皆在江南葭菼間,習(xí)知漁隱之趣故也?!鄙蛑芾^承的正是這種藝術(shù)傳統(tǒng)。
沈周的《題江村漁樂圖》是一首七言律詩,詩與畫并不是完全對應(yīng)的,詩句較多地補充了畫意。首聯(lián)寫出江村的環(huán)境:江水拍堤,楓葉障目,蘆花迷路。頷聯(lián)才扣到“漁”字上,著力描寫漁民的生活,傍晚時分,日西斜,晚風(fēng)急,有的漁民打鼓賣魚,有的漁民曬魚網(wǎng)、系漁船。頸聯(lián)扣到題面的“樂”字上,描寫漁民之樂。漁翁,披著蓑草雨衣醉眠船頭,漁婦,一面煮飯,一面唱著竹枝詞、漁父詞。尾聯(lián),總說漁家所得之樂,收束全篇,又以自己的耕作把犁生涯與之比照,發(fā)出悔意,目的是突出漁家之樂。全詩意趣盎然,語言清新,對屬工整,確是一首題畫佳作。