網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 魯迅《過(guò)年》全文、注釋和賞析 |
| 釋義 | 魯迅《過(guò)年》全文、注釋和賞析今年上海的過(guò)舊年,比去年熱鬧。 文字上和口頭上的稱呼,往往有些不同:或者謂之“廢歷”,輕之也; 或者謂之“古歷”,愛(ài)之也。但對(duì)于這“歷”的待遇是一樣的:結(jié)賬,祀神,祭祖,放鞭炮,打馬將,拜年,“恭喜發(fā)財(cái)”! 雖過(guò)年而不停刊的報(bào)章上,也已經(jīng)有了感慨; 但是,感慨而已,到底勝不過(guò)事實(shí)。有些英雄的作家,也曾經(jīng)叫人終年奮發(fā),悲憤,紀(jì)念。但是,叫而已矣,到底也勝不過(guò)事實(shí)。中國(guó)的可哀的紀(jì)念太多了,這照例至少應(yīng)該沉默;可喜的紀(jì)念也不算少,然而又怕有“反動(dòng)分子乘機(jī)搗亂”,所以大家的高興也不能發(fā)揚(yáng)。幾經(jīng)防遏,幾經(jīng)淘汰,什么佳節(jié)都被絞死,于是就覺(jué)得只有這僅存殘喘的“廢歷”或“古歷”還是自家的東西,更加可愛(ài)了。那就格外的慶賀——這是不能以“封建的余意”一句話,輕輕了事的。 叫人整年的悲憤,勞作的英雄們,一定是自己毫不知道悲憤,勞作的人物。在實(shí)際上,悲憤者和勞作者,是時(shí)時(shí)需要休息和高興的。古埃及的奴隸們,有時(shí)也會(huì)冷然一笑。這是蔑視一切的笑。不懂得這笑的意義者,只有主子和自安于奴才生活,而勞作較少,并且失了悲憤的奴才。 我不過(guò)舊歷年已經(jīng)二十三年了,這回卻連放了三夜的花爆,使隔壁的外國(guó)人也“噓”了起來(lái):這卻和花爆都成了我一年中僅有的高興。 二月十五日。 【析】 閱讀和欣賞這篇雜文,弄清兩個(gè)方面的情況會(huì)對(duì)文章的理解大有幫助。一是,魯迅此期的雜文雖然仍在《申報(bào)·自由談》上發(fā)表,但隨著文化專制主義的新聞檢查制度的強(qiáng)化,魯迅發(fā)表的文章在內(nèi)容上也就更為隱晦,在為《花邊文學(xué)》所寫的序言中,魯迅曾談到自己的文章是在“書報(bào)檢查處”的“明誅暗殺”之下,“自己先抽去了幾根骨頭的”,要不然根本就不能發(fā)表出來(lái)。這篇《過(guò)年》中,凡加黑點(diǎn)之處,均是在發(fā)表時(shí),被檢查官們刪去的,由此可見文化專制主義檢查制度的嚴(yán)酷以及當(dāng)局的虛弱。這篇文章給我們留下了文化專制主義制度下的一個(gè)標(biāo)本。第二,是在寫作本文前后,國(guó)民黨開始提倡和推行“新生活運(yùn)動(dòng)”。國(guó)民黨政客戴季陶等對(duì)此大肆宣傳張揚(yáng)。1934年2月19日,蔣介石即在南昌行營(yíng)大講“新生活運(yùn)動(dòng)要義”。他們一面提倡尊孔讀經(jīng),力圖保存文言,鼓吹四維八德;一面不準(zhǔn)人民過(guò)舊歷年,幾次下令廢止夏歷,實(shí)質(zhì)是將中國(guó)封建道德與法西斯主義結(jié)合起來(lái),以達(dá)到其所謂“整齊劃一”,“復(fù)興民族”,維持其統(tǒng)治的目的。 了解以上有關(guān)的背景,我們對(duì)這篇雜文的內(nèi)容就容易理解了。這是一篇針對(duì)和批判所謂“新生活運(yùn)動(dòng)”,揭露其實(shí)質(zhì)的文章。自然,所謂“新生活運(yùn)動(dòng)”的內(nèi)容是多方面的,一篇雜文所能夠承擔(dān)的揭露和批判的任務(wù),只能是有選擇有重點(diǎn),從特定的角度出發(fā)來(lái)進(jìn)行的。 魯迅指出:“有些英雄的作家,也曾經(jīng)叫人終年奮發(fā),悲憤,紀(jì)念,”但是“中國(guó)的可哀的紀(jì)念太多了,這照例至少應(yīng)該沉默;可喜的紀(jì)念也不算少,然而又怕有‘反動(dòng)分子乘機(jī)搗亂’”,這樣“幾經(jīng)防遏,幾經(jīng)淘汰,什么佳節(jié)都被絞死”,于是就只有殘存的“廢歷”,或“古歷”的舊年,然而也以“封建的余意”而被禁止。那么,當(dāng)局的要人們“整年的悲憤,勞作”,實(shí)際上,就是要叫人們整年的當(dāng)牛做馬,以供他們更好的驅(qū)使和更多的盤剝。魯迅指出,“叫人整年的悲憤,勞作的英雄們,一定是自己毫不知道悲憤,勞作的人物?!彼€指出:“在實(shí)際上,悲憤者和勞作者,是時(shí)時(shí)需要休息和高興的”,就連 “古埃及的奴隸們,有時(shí)也會(huì)冷然一笑?!薄安欢眠@笑的意義者,只有主子和自安于奴才生活,而勞作較少,并且失了悲憤的奴才”,這里,實(shí)際上是對(duì)妄圖剝奪一年中唯一的“休息和高興”的機(jī)會(huì)的統(tǒng)治者的揭露: 他們甚至比古希臘的奴隸主還要兇狠和惡毒,而那些“叫人整年的悲憤、勞作”的“英雄的作家們”,只不過(guò)是 “失了悲憤的奴才” 而已! 結(jié)尾更以“我不過(guò)舊歷年已經(jīng)二十三年了,這回卻連放了三夜的花爆”的行動(dòng)來(lái)表示對(duì)于國(guó)民黨當(dāng)局所提倡的“新生活運(yùn)動(dòng)”的反抗和蔑視,把文章對(duì)當(dāng)局的批判之意更加集中的表現(xiàn)出來(lái)。 文章的開頭就點(diǎn)出:“今年上海的過(guò)舊年,比去年熱鬧”,看似平淡的敘事寫實(shí),但正是今年過(guò)舊年比去年熱鬧的本身就包含著對(duì)于當(dāng)局不準(zhǔn)人民過(guò)舊歷年的反抗和漠視。然后分析這原因,也還是由于“什么佳節(jié)都被絞死”的現(xiàn)實(shí)所逼迫,當(dāng)局的倒行逆施造成了人們尤其偏愛(ài)舊年的心理,那又是怎么能夠禁止的呢。文章寫法上還有一點(diǎn)值得注意,這就是把當(dāng)局的禁止人們過(guò)年與古埃及奴隸主們加以對(duì)比,這樣更有利于強(qiáng)化文章的揭露力量。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。