日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 韓愈《祭柳子厚文》
釋義

韓愈《祭柳子厚文》

韓愈《祭柳子厚文》

維年月日2,韓愈謹(jǐn)以清酌庶羞之奠祭于亡友柳子厚之靈3。嗟嗟子厚4,而至然邪5! 自古莫不然,我獨(dú)何嗟?人之生世,如夢(mèng)一覺(jué)。其間利害6,竟亦何較7?當(dāng)其夢(mèng)時(shí),有樂(lè)有悲。及其既覺(jué),豈足追惟8?凡物之生,不愿為材。犧尊青黃9,乃木之災(zāi)。子之中棄10,天脫縶羈11。玉佩瓊琚12,大放厥辭13。富貴無(wú)能,磨災(zāi)誰(shuí)紀(jì)14?子之自著,表表愈偉15。不善為斫16,血指汗顏17。巧匠旁觀,縮手袖間18。子之文章,而不用世。乃令吾徒,掌帝之制。子之視人, 自以無(wú)前19。一斥不復(fù),群飛刺天。嗟嗟子厚,今也則亡。臨絕之音,一何瑯瑯20?遍告諸友,以寄厥子。不鄙謂余21,亦托以死。凡今之交,觀勢(shì)厚薄。余豈可保,能承子托?非我知子,子實(shí)命我。猶有鬼神,寧敢遺墮22?念子永歸,無(wú)復(fù)來(lái)期23。設(shè)祭棺前,矢心以辭24。嗚呼哀哉25,尚饗26!

【注釋】 1子厚,是柳宗元的字,柳宗元曾為柳州刺史,元和十四年(公元819年)卒于柳州。 2維年月日:指元和十五年。 3清酌:祭祀用的酒。庶羞,多種美肴。 4嗟嗟(jie jie ):嘆息聲。 5邪(ye爺):語(yǔ)氣詞。 6其間:指人一生中。 7校(jiao較):計(jì)算。8惟:思。 9犧尊:“尊”也作“樽”,犧尊為古代酒器,成犧牛形狀。10棄:舍去。 11縶(zhi直):絆住馬足。羈(Ji基):馬籠頭。12玉佩:玉石制的佩飾,這里喻指文章之可貴。瓊琚(qiang ju ):華美的佩玉,喻指華美的詩(shī)文。 13厥:他的。 14紀(jì):通“記”,記載。15表表:卓異,不同尋常。 16斫(zhuo):砍,削。 17汗顏:慚愧而出汗。 18縮手袖間:把手放在袖子里置身世外。 19自以無(wú)前:勇于為人。 20瑯瑯:清朗響亮的聲音。 21鄙:輕視。 22遺:遺棄。 23期:時(shí)間期限。 24矢:正直。辭:告訴。 25嗚呼哀哉:感嘆用語(yǔ),用以表示悲哀。 26饗:通“享”,迷信指鬼神享用祭品。

【今譯】 元和十五年,韓愈謹(jǐn)以清酒和佳肴祭奠亡友柳子厚的在天之靈。嘆息子厚呵,您終于離去了!生老病死自古莫不是如此,我又有何嗟嘆的呢?人生在世,如夢(mèng)一場(chǎng)。這其間的利害得失,竟能如何計(jì)算得清呢?當(dāng)在夢(mèng)中的時(shí)候,有歡樂(lè)也有悲傷。待到夢(mèng)醒時(shí),怎能夠追趕上夢(mèng)中所思?大凡出生的小樹(shù),都不愿長(zhǎng)大成材,因?yàn)橐媚静目讨瞥删票?,?shí)乃為樹(shù)木的滅害。您在人生中途被遺棄,是上天解脫開(kāi)您身上的羈絆。您的詩(shī)文似玉佩瓊琚一樣華美,其言辭大放光芒異彩。富貴不能由自己決定,自古以來(lái)其功名湮滅者不可勝記。而您生前的表現(xiàn),不同尋常,形象高大、雄偉。不善于斧鑿反去砍削,傷了手指便慚愧而出汗。然而能工巧匠只能置身其外,在一旁束手觀看。您的文章雖好但不能用于當(dāng)世,而讓我輩來(lái)掌管朝政大事。您平時(shí)待人接物,一向是勇于為人。而一經(jīng)被斥退就不再回來(lái)。群小們便狂飛亂舞,傲氣沖天。嘆息子厚呵,您今天亡故而去了。而您訣別人們時(shí)的聲音,是多么的清朗和響亮!您曾告訴過(guò)各位好友,寄托您的兒子。您對(duì)我從不曾輕看,也曾以死相托。而今人們的交往,則往往要看對(duì)方勢(shì)力的大小而定。我豈能保住您,能承擔(dān)起您的重托嗎?不是我了解您,而是您實(shí)心托命于我。如今尚且有鬼神在,怎能敢隨意將事情遺忘掉?我思念您永遠(yuǎn)離去,沒(méi)有再回來(lái)的日期。因此在您的棺木前擺設(shè)上祭品,滿懷深情厚意向您訴說(shuō):哎!悲哀呀!請(qǐng)您尚且享用這祭品吧!

【集評(píng)】 清·李剛己指出:“先言子厚之不得志,而后言他人之得志者,以反襯之,故筆下有蒼茫不盡之勢(shì),若凡手為之,將二句之意,上下顛倒,則奄奄無(wú)生氣矣?!?/p>

清·曾國(guó)藩指出:“峻潔直上,語(yǔ)經(jīng)百煉,公文如此等,乃不復(fù)可攀躋矣。”

【總案】 韓愈與柳宗元生前互相往來(lái),志趣相投,曾結(jié)下深厚友誼。柳宗元于元和十四年十月五日去世,當(dāng)年十一月八日,韓愈便為柳寫(xiě)了墓志銘,后又于第二年五月,寫(xiě)了這篇祭文。祭文自始至終嗟嘆痛惜,深情厚意溢于言表。文中多議論和感慨。指出社會(huì)的不公,感慨“世態(tài)炎涼”和“人生如夢(mèng)”。文章在指出社會(huì)不公、不愛(ài)惜人才的同時(shí),對(duì)照著寫(xiě)出柳宗元文章的卓著和才華的出眾。這種襯托、對(duì)比的寫(xiě)法,使柳宗元如同池塘泥沼中獨(dú)出的一枝荷花,又似黑夜天空中閃爍的一顆明星。然而荷花竟不被賞識(shí),明星也常遭烏云掩翳。柳宗元生不逢時(shí),他那高尚的品德和聰明才智竟得不到重用。作者對(duì)置柳宗元之才高而不用深表不滿和慨嘆。這是時(shí)代的悲劇,我們今天讀之也倍加感慨、惋惜。

文章用語(yǔ)凝重,風(fēng)格峻潔。文中善用比喻,寓意深刻,有利于表達(dá)主題。如“凡物之生,不愿成材。犧尊青黃,乃木之災(zāi)?!边@是諷喻當(dāng)世不重用人才而使有才之士多有不幸,也暗指柳宗元當(dāng)年遭貶斥的不幸命運(yùn)。再加“不善為斫,血指汁顏。巧匠旁觀,縮手袖間。”這種鮮明生動(dòng)的比喻意在指出當(dāng)世“英雄無(wú)用武之地”,也暗指置柳宗元之才高而不用之事。全文多為四字句,句式嚴(yán)整,音律沉實(shí),節(jié)奏頓挫,且深情滿懷,感傷痛惜,讀之令人涕下。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 10:48:57