網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 韋莊《菩薩蠻》 |
| 釋義 | 韋莊《菩薩蠻》《菩薩蠻》 洛陽城里春光好,洛陽才子他鄉(xiāng)老。①柳暗魏王堤,此時(shí)心轉(zhuǎn)迷。② 桃花春水淥,水上鴛鴦浴。③凝恨對(duì)殘暉,憶君君不知。 【注釋】 ①洛陽才子:此為詞人之自稱。唐僖宗中和二年(882)后,韋莊離長安,曾兩度至洛陽。他在這里曾寫過我國古代第二長詩(1666字)《秦婦吟》,贏得了“《秦婦吟》秀才”之美稱。故自稱為“洛陽才子”。②魏王堤:洛陽名勝之一?!洞竺饕唤y(tǒng)志·河南府志》云:“魏王池在洛陽縣南,洛水溢為池,為唐都城之勝,貞觀中以賜魏王泰,故名?!蔽和醯碳丛诔厣?。白居易有《魏王堤》詩:“花寒懶發(fā)鳥慵啼,信馬閑行到月西。何處未春先有思?柳條無力魏王堤?!?③淥:指水澄清貌。 【譯文】 遙想洛陽城里,定是春光媚人,景色美好。想當(dāng)年,我號(hào)稱“洛陽才子”,令人傾倒;可知今,身居異地,卻變得容顏衰老。想必是,那魏王堤上的楊柳,已濃蔭茂密,迎風(fēng)飄搖。此時(shí)此刻,我心中凄迷悵惘之情,可謂溢于言表??囱矍埃说靥一ㄗ谱?,春水滔滔,清澄的水面,對(duì)對(duì)鴛鴦戲水,分外妖嬈。面對(duì)夕陽西下,我心中倍增幽怨與煩惱。回憶思念之人,她對(duì)我的苦心又何曾知曉。 【集評(píng)】 明·湯顯祖:“‘洛陽才子他鄉(xiāng)老’句,可憐可憐,使我心惻。”(湯顯祖評(píng)本《花間集》卷一) 清·張惠言:“此章致思唐之意?!?《詞選》卷一) 清·譚獻(xiàn):“‘洛陽才子他鄉(xiāng)老’是至此揭出,項(xiàng)莊舞劍,怨而不怒之義。”(譚評(píng)《詞辨》卷一) 清·陳廷焯:“韋端己《菩薩蠻》四章惓倦故國之思,而意婉詞直,一變飛卿面目,然消息正自相通?!?《白雨齋詞話》卷一)又云:“韋端己《菩薩蠻》四章……間有樸實(shí)處,而伊郁即寓其中,淺率粗鄙者,不得藉口。”(《白雨齋詞話》卷八) 近代·丁壽田等:“結(jié)尾二語,怨而不怒,無限低徊,可謂語重心長矣?!?《唐五代四大名家詞》乙篇) 【總案】 此詞寫作者對(duì)洛陽春光留有極深印象。韋莊避黃巢起義,從長安逃出,居洛陽,故洛陽之美景,曾使他產(chǎn)生過許多可賞愛也可悲慨的感情:一面回憶當(dāng)年洛陽的滿城春色,一面感嘆今日滿心的凄迷悵惘,從對(duì)過去的回憶轉(zhuǎn)到眼前的現(xiàn)實(shí),層層深入,反襯離人永隔之相思,展現(xiàn)其心中所凝積之幽恨。至于“憶君”之“君”字,讀者可以想到“君主”之托意,以隱喻故國之思;也可以視作男女之情,以合全篇之托意?;蛞詰浡尻栔?,而同時(shí)兼有故國之思,二者兼容,亦何不可? |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。