網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
· 句意 ·
請(qǐng)問(wèn),你心中有多少憂(yōu)愁?我心中的憂(yōu)愁啊,就像那一江春水滾滾不盡向東流淌。
表達(dá)了作者無(wú)限的哀愁。
· 英譯 ·
How much sadness do you have? It's just like the endless river flowing to the east.
To show the boundless sadness the author has.
· 原詞 ·
虞美人
五代 李煜
春花秋月何時(shí)了,
往事知多少。
小樓昨夜又東風(fēng),
故國(guó)不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,
只是朱顏改。
問(wèn)君能有幾多愁,
恰似一江春水向東流。
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。