網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 長(zhǎng)恨歌 |
| 釋義 | 長(zhǎng)恨歌[唐] 白居易 漢皇重色思傾國(guó)②,御宇多年求不得③。 楊家有女初長(zhǎng)成④,養(yǎng)在深閨人未識(shí)。 天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)。 回眸一笑百媚生⑤,六宮粉黛無(wú)顏色⑥。 春寒賜浴華清池⑦,溫泉水滑洗凝脂⑧。 侍兒扶起嬌無(wú)力,始是新承恩澤時(shí)⑨。 云鬢花顏金步搖⑩,芙蓉帳暖度春宵(11)。 春宵苦短日高起,從此君王不早朝(12)。 承歡侍宴無(wú)閑暇(13),春從春游夜專夜。 后宮佳麗三千人,三千寵愛(ài)在一身。 金屋妝成嬌侍夜(14),玉樓宴罷醉和春。 姊妹弟兄皆列土(15),可憐光彩生門(mén)戶(16)。 遂令天下父母心,不重生男重生女(17)。 驪宮高處入青云(18),仙樂(lè)風(fēng)飄處處聞。 緩歌慢舞凝絲竹(19),盡日君王看不足。 漁陽(yáng)鞞鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲(20)。 九重城闕煙塵生(21),千乘萬(wàn)騎西南行。 翠華搖搖行復(fù)止(22),西出都門(mén)百余里。 六軍不發(fā)無(wú)奈何(23),宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死(24)。 花鈿委地?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭(25)。 君王掩面救不得,回看血淚相和流。 黃埃散漫風(fēng)蕭索,云棧縈紆登劍閣(26)。 峨嵋山下少人行(27),旌旗無(wú)光日色薄。 蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。 行宮見(jiàn)月傷心色(28),夜雨聞鈴腸斷聲(29)。 天旋日轉(zhuǎn)回龍馭(30),到此躊躇不能去(31)。 馬嵬坡下泥土中,不見(jiàn)玉顏空死處。 君臣相顧盡沾衣,東望都門(mén)信馬歸(32)。 歸來(lái)池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳(33)。 芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂! 春風(fēng)桃李花開(kāi)日,秋雨梧桐葉落時(shí)。 西宮南苑多秋草(34),落葉滿階紅不掃。 梨園弟子白發(fā)新(35),椒房阿監(jiān)青娥老(36)。 夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。 遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,耿耿星河欲曙天(37)。 鴛鴦瓦冷霜華重(38),翡翠衾寒誰(shuí)與共(39)? 悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)。 臨邛道士鴻都客(40),能以精誠(chéng)致魂魄。 為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。 排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。 上窮碧落下黃泉(41),兩處茫茫皆不見(jiàn)。 忽聞海上有仙山,山在虛無(wú)縹渺間。 樓閣玲瓏五云起(42),其中綽約多仙子。 中有一人字太真(43),雪膚花貌參差是(44)。 金闕西廂叩玉扃(45),轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成(46)。 聞道漢家天子使,九華帳里夢(mèng)魂驚(47)。 攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開(kāi)(48)。 云鬢半偏新睡覺(jué)(49),花冠不整下堂來(lái)。 風(fēng)吹仙袂飄飖舉(50),猶似霓裳羽衣舞。 玉容寂寞淚闌干(51),梨花一枝春帶雨。 含情凝睇謝君王,一別音容兩眇茫(52)。 昭陽(yáng)殿里恩愛(ài)絕(53),蓬萊宮中日月長(zhǎng)(54)。 回頭下望人寰處,不見(jiàn)長(zhǎng)安見(jiàn)塵霧。 唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去(55)。 釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。 但令心似金鈿堅(jiān),天上人間會(huì)相見(jiàn)。 臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知: “七月七日長(zhǎng)生殿(56),夜半無(wú)人私語(yǔ)時(shí)。 在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝(57)?!?br>天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期。 〔注釋〕 ①本篇選自白居易《白氏長(zhǎng)慶集》。恨,遺憾、憾恨之意。②漢皇,漢武帝,這里指唐玄宗李隆基。重色,貪愛(ài)女色。傾國(guó),指美女。漢代李延年歌說(shuō):“北方有佳人,絕世而獨(dú)立。一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。”后來(lái)傾城傾國(guó)就成為對(duì)美女的形容詞和代稱。③御宇,統(tǒng)治全國(guó)。④楊家有女,指楊貴妃,名玉環(huán),蒲州永樂(lè)(今山西省芮城縣境)人。⑤回眸(mou牟),回頭看一眼。眸,眼珠。百媚生,生出非常美麗的姿態(tài)。⑥六宮,古代宮廷皇后和妃子居住的地方。粉黛,粉,脂粉;黛,婦女畫(huà)眉的顏料。這里用來(lái)代稱婦女。無(wú)顏色,意謂相形之下,失去了她們的美色。⑦華清池,華清宮的溫泉浴池,在今陜西省臨潼縣驪山上。⑧凝脂,指皮膚細(xì)嫩,好像凝固的脂肪一樣。⑨承,得到。恩澤,皇帝的恩寵。⑩金步搖,黃金做的一種首飾名。因步行時(shí)搖動(dòng)不停,故名。(11)芙蓉帳,繡有荷花圖案的帳子。(12)早朝,古代制度,皇帝必須于清早在大殿里接見(jiàn)臣下,叫做早朝。(13)承歡,接受皇帝的歡愛(ài)。(14)金屋,華麗的房屋。妝成,化妝完了。(15)列土,即裂土,把土地分封給貴族。楊貴妃得寵以后,她的三個(gè)姊姊分別封為韓、虢、秦三國(guó)夫人,族兄铦為鴻臚卿、锜為侍御史、釗(楊國(guó)忠)為右丞相。(16)憐,在唐人口語(yǔ)中有喜愛(ài)、羨慕等意義。(17)當(dāng)時(shí)有歌謠說(shuō):“生女勿悲酸,生男勿喜歡?!薄澳胁环夂钆麇?,看女卻為門(mén)上楣。”(18)驪宮,指驪山上的華清宮。(19)凝絲竹,管弦樂(lè)演奏的節(jié)奏極為緩慢,好像凝結(jié)住了。絲,弦樂(lè)器;竹,管樂(lè)器。(20)漁陽(yáng),唐郡名,范陽(yáng)節(jié)度使所轄的八郡之一。這里用來(lái)代指范陽(yáng)地帶。天寶十四年(公元755年)范陽(yáng)、平盧、河?xùn)|三鎮(zhèn)節(jié)度使安祿山在范陽(yáng)郡起兵叛亂。鼙(pi皮)鼓,騎兵用的小鼓。霓(ni尼)裳羽衣曲,唐大型舞蹈《霓裳羽衣舞》的樂(lè)曲。(21)九重(chong崇),指皇帝居住的地方。皇宮有九道門(mén),所以叫九重。闕,宮門(mén)兩邊用以瞭望的高樓,這里也代指皇宮。(22)翠華,用翡翠鳥(niǎo)羽毛裝飾的旗子,指皇帝的車駕。(23)六軍,周朝制度,天子有六軍,所以后代常以六軍代指皇帝的車隊(duì)。(24)宛轉(zhuǎn),原是委宛的樣子,這里有凄慘的意思。蛾眉,原指婦女像蛾一樣好看的眉毛,常用以代指婦女,這里指楊貴妃。(25)這兩句說(shuō)楊貴妃使用過(guò)的花鈿,還有翠翹、金雀、玉搔頭等首飾,都拋在地上無(wú)人收拾。(26)云棧,高入云霄的棧道。棧,棧道,在懸崖絕壁上鑿空支架木柱,鋪上木板而成的窄路。縈紆(ying yu營(yíng)迂),紆回曲折。劍閣,又名劍門(mén)關(guān),在今四川省劍門(mén)縣北部。(27)峨嵋山,在今四川省峨嵋縣。當(dāng)時(shí)唐玄宗并沒(méi)有經(jīng)過(guò)峨嵋山,這是作者因?yàn)槎脶沂鞘裰忻蕉O(shè)想的話。一說(shuō),這是指利州(今四川省廣元縣)境內(nèi)的小峨嵋山。(28)行宮,皇帝外出居住的地方。(29)鈴,古代建筑在屋檐四周常掛銅鈴,風(fēng)吹鈴動(dòng),發(fā)出響聲,以防鳥(niǎo)雀做窠。(30)天旋日轉(zhuǎn),這是指唐肅宗至德二年(公元757年)九月,唐朝軍隊(duì)收復(fù)長(zhǎng)安的事?;佚堮S,指這一年十二月唐玄宗從成都回長(zhǎng)安。龍馭,皇帝的車駕。(31)躊躇,猶豫。去,離開(kāi)。(32)信馬歸,騎在馬上不加控制,聽(tīng)任馬自己走去。表示精神恍惚。(33)太液,漢代池名。芙蓉,荷花。未央,漢代宮名。這里都用以代指唐代的宮苑。(34)西宮,指太極宮,因它在大明宮西,所以叫西宮。南苑,指興慶宮,因它在大明宮南面,所以稱南苑。唐玄宗從成都回長(zhǎng)安后,先住興慶宮,后又遷居太極宮。(35)梨園弟子,唐玄宗在位時(shí),曾挑選了三百名藝人和幾百名宮女,在梨園教習(xí)歌舞,這些人被稱為皇帝梨園弟子。(36)椒(jiao交)房,以花椒和泥涂壁的房屋,指皇后居住的宮室。阿監(jiān),宮中的女官。青娥,指宮女。(37)遲遲,緩慢,鐘鼓,指宮中報(bào)更計(jì)時(shí)的響器。耿耿,明亮的樣子,星河,銀河。曙,天亮。(38)鴛鴦瓦,也叫陰陽(yáng)瓦,即俯仰相對(duì)的瓦。霜華,即霜花。(39)翡翠衾,繡著翡翠鳥(niǎo)的被子。翡翠鳥(niǎo)也是雌雄雙棲的鳥(niǎo),繡在被子上,象征夫妻情好。(40)臨邛(qiong窮),地名,今四川省邛崍縣。鴻都客,鴻都,后漢首都洛陽(yáng)宮門(mén)名,是朝廷藏書(shū)的地方。稱道士為鴻都客,是贊美他博學(xué)。(41)碧落,指天上。黃泉,指地下。(42)玲瓏,空靈的樣子。五云,五彩的云。(43)太真,楊貴妃曾是壽王李瑁的妃子,唐玄宗為了奪取她,叫她先出家做女道士,法號(hào)叫太真。(44)參差(cen ci疵),仿佛,好像。(45)金闕(que卻),黃金做的門(mén)樓。玉扃(jiong,窘平聲),白玉做的門(mén)扇。(46)小玉、雙成,都是仙界中侍女名字。(47)九華帳,繡著各種華美圖案的帷帳。(48)珠箔(bo勃),用珠子穿成的簾子。邐迤(li yi理乙),連續(xù)。(49)新睡覺(jué),剛剛睡醒。覺(jué),醒。(50)仙袂(mei媚),指楊貴妃的衣袖。舉,揚(yáng)起。(51)寂寞,凄慘的樣子。淚闌干,眼淚橫一道豎一道。(52)眇茫,即“渺?!?模糊不清,這里指聽(tīng)不到,看不見(jiàn)。(53)昭陽(yáng)殿,是漢成帝劉驁的寵妃趙飛燕居住的地方,故借以代指楊貴妃曾住過(guò)的宮殿。(54)蓬萊宮,中國(guó)古代相傳海上有三座仙山:蓬萊、方丈、瀛洲,是仙人居住的地方,所以這里以蓬萊的宮殿代指楊貴妃的住所,表示楊已成仙。仙人是不死的,所以說(shuō)“日月長(zhǎng)”。(55)鈿合,嵌鑲著金花的盒子。合,同“盒”。金釵,一種插在頭發(fā)上的金首飾。(56)七月七日,神話傳說(shuō)七月七日是長(zhǎng)年不見(jiàn)面的牛郎、織女在天上相會(huì)的日子。長(zhǎng)生殿,殿名。唐代長(zhǎng)安、洛陽(yáng)、驪山等宮城里都有長(zhǎng)生殿,據(jù)陳鴻的《長(zhǎng)恨歌傳》,說(shuō)指的是驪山的長(zhǎng)生殿。但驪山的長(zhǎng)生殿是齋宮,不應(yīng)該是談情說(shuō)愛(ài)的場(chǎng)合。(57)這是唐玄宗和楊貴妃當(dāng)年七月七日在長(zhǎng)生殿的誓詞,表示永遠(yuǎn)相愛(ài),決不分離。比翼鳥(niǎo),雌雄雙飛的鳥(niǎo),據(jù)說(shuō)產(chǎn)在南方。連理枝,兩棵枝干相連的一種樹(shù)。都用來(lái)象征男女堅(jiān)貞不渝的愛(ài)情。 〔分析〕 白居易在任周至縣尉的時(shí)候,于元和元年(公元806年)十二月和陳鴻、王質(zhì)夫同游仙游寺,談起唐玄宗、楊貴妃故事,因而寫(xiě)了這篇《長(zhǎng)恨歌》。陳鴻跟著寫(xiě)了傳奇小說(shuō)《長(zhǎng)恨歌傳》。這兩篇作品都很出色,《長(zhǎng)恨歌》更是膾炙人口的名作。 從結(jié)構(gòu)上看,全詩(shī)分兩大部分。從開(kāi)頭到“驚破霓裳羽衣曲”是前一部分,寫(xiě)的是安史之亂以前的唐玄宗、楊玉環(huán)。 第一句“漢皇重色思傾國(guó)”統(tǒng)攝全篇。男主人公以“重色思傾國(guó)”的形象出場(chǎng),女主人公自然就以“傾國(guó)”之“色”作為“思”的對(duì)象而跟著出場(chǎng)。作為“漢皇”的男主人公不“重德思賢才”,卻“重色思傾國(guó)”,能干出什么好事來(lái)呢?只七個(gè)字,就概括了人物的主要特點(diǎn),確定了情節(jié)發(fā)展的方向,體現(xiàn)了作者對(duì)人物的態(tài)度?!皟A國(guó)”一詞,本來(lái)指能夠使全國(guó)人傾倒的美色,但在這里卻具有雙關(guān)的意義。前人已經(jīng)指出:“思傾國(guó),果傾國(guó)矣!”詩(shī)的前一部分,正是寫(xiě)唐玄宗由“思傾國(guó)”而怎樣弄出一個(gè)“傾國(guó)”(國(guó)家傾覆)的結(jié)局的。 詩(shī)人緊緊抓住“重色”的特點(diǎn)塑造唐玄宗李隆基的形象。在楊玉環(huán)入選以前,他“求”傾國(guó)之色已有“多年”。“后宮佳麗三千人”,就是多年“求”來(lái)的。但因?yàn)槎疾皇恰皟A國(guó)”之“色”,所以還在繼續(xù)“求”,終于“求”到了楊玉環(huán)。于是,“春宵苦短日高起,從此君王不早朝”,“緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足”,完全沉溺于酒色歌舞之中了。 詩(shī)人從表現(xiàn)李隆基“重色”的角度塑造了楊玉環(huán)的形象。一個(gè)“重色”,另一個(gè)以“色”邀寵?!盎仨恍Π倜纳?“侍兒扶起嬌無(wú)力”,“春從春游夜專夜”,“金屋妝成嬌侍夜”等許多詩(shī)句,都不僅寫(xiě)她有“色”,而且著重寫(xiě)她以“色”邀寵。著重寫(xiě)她以“色”邀寵,就有助于進(jìn)一步表現(xiàn)李隆基如何“重色”:僅僅由于愛(ài)楊玉環(huán)的“色”,就讓她的“姊妹弟兄皆列土”,政治上腐敗到何等程度,也就不言可知了。 前代的某些評(píng)論家不同意或者不理解作者圍繞李隆基“重色”和楊玉環(huán)以“色”邀寵這個(gè)中心塑造李、楊形象的藝術(shù)構(gòu)思,卻指責(zé)說(shuō):“其敘楊貴妃進(jìn)見(jiàn)、專寵、行樂(lè)事,皆穢褻之語(yǔ)?!虄悍銎饗蔁o(wú)力’以下云云,殆可掩耳也?!?張戒《歲寒堂詩(shī)話》)又指責(zé)說(shuō):“‘回眸一笑百媚生’,乃形容勾欄妓女之詞,豈貴妃風(fēng)度耶?”(張祖廉《定庵先生年譜外紀(jì)》)這正好從反面說(shuō)明,在詩(shī)的前一部分里,詩(shī)人對(duì)李、楊的荒淫生活作了大膽的暴露和批評(píng)。 題目是《長(zhǎng)恨歌》,不言而喻,重點(diǎn)在于歌“長(zhǎng)恨”。在安史之亂以前,李、楊樂(lè)個(gè)沒(méi)完,有什么“恨”?然而事物往往向反面發(fā)展,如果處理不當(dāng),“樂(lè)”會(huì)導(dǎo)致“恨”。在詩(shī)人的藝術(shù)構(gòu)思里,這前一部分正是寫(xiě)致“恨”之因。因?yàn)橹攸c(diǎn)是歌“長(zhǎng)恨”,所以這致“恨”之因?qū)懙煤芗?,只用“漁陽(yáng)鞞鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲”兩句收上啟下,來(lái)為李、楊的“長(zhǎng)恨”譜寫(xiě)哀歌。 后半篇寫(xiě)“長(zhǎng)恨”本身,一氣舒卷,轉(zhuǎn)落無(wú)跡;但從情節(jié)的發(fā)展和人物的心理變化看,仍可以分出若干層次。 從“九重城闕煙塵生”至“回看血淚相和流”,緊承前半篇的結(jié)句,寫(xiě)李、楊在安史之亂和馬嵬兵變中結(jié)束了荒淫生活,演出了生離死別的一幕。據(jù)史書(shū)記載,“六軍不發(fā)”的原因,主要是要?dú)⑨劤砂彩分畞y、導(dǎo)致潼關(guān)失陷的禍?zhǔn)讞顕?guó)忠及其“同惡”。但真正的禍?zhǔn)?,?shí)際上是李隆基。對(duì)此,詩(shī)人在前面已經(jīng)作了有力的表現(xiàn)。李隆基如果重德任賢,不因楊妃的裙帶關(guān)系而讓她的“姊妹弟兄皆列土”,楊國(guó)忠又怎么能把持朝政?詩(shī)人的難能可貴之處,正表現(xiàn)在他沒(méi)有像有些封建文人那樣不惜掩蓋馬嵬兵變的真象而為李隆基開(kāi)脫,說(shuō)什么“明皇鑒夏商之?dāng)?,畏天悔過(guò),賜妃子死”,而是如實(shí)地寫(xiě)出李隆基被逼得“無(wú)奈何”,干瞅著他心愛(ài)的妃子“馬前死”。這不是分明表現(xiàn)出這個(gè)禍?zhǔn)滓咽艿健傲姟钡膽土P了嗎?詩(shī)人不僅如實(shí)地寫(xiě)出李隆基賜妃子死是出于被迫,而且用“君王掩面救不得,回看血淚相和流”等詩(shī)句,表現(xiàn) 了他對(duì)楊妃的戀戀不舍之情。這樣,李隆基這個(gè)人物“重色”的性格特征就不是“改”掉了,而是向前發(fā)展了。那“傾國(guó)”之“色”已經(jīng)被逼而死,他仍思念不已,這就產(chǎn)生了“長(zhǎng)恨”。行文至此,已由李、楊致“恨”之因?qū)懙健伴L(zhǎng)恨”本身。 從“黃埃散漫風(fēng)蕭索”至“魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)”,寫(xiě)李隆基在入蜀途中,在蜀中的“行宮”,在回京經(jīng)過(guò)馬嵬坡的時(shí)候,在回京以后的各種場(chǎng)合,春夏秋冬,朝朝暮暮,總是觸景生情,見(jiàn)物懷人,一心想著已死的妃子。從“臨邛道士鴻都客”至篇末,于幻想的神仙境界中刻劃了楊玉環(huán)的形象,表達(dá)了死者對(duì)生者的無(wú)限相思。生死相思而永無(wú)見(jiàn)期,這就是“長(zhǎng)恨”。為什么會(huì)產(chǎn)生這種“長(zhǎng)恨”呢?詩(shī)人沒(méi)有明說(shuō),這需要從全篇的藝術(shù)形象中去領(lǐng)會(huì)。 《長(zhǎng)恨歌》的藝術(shù)成就表現(xiàn)在許多方面,這里只提一下幾個(gè)顯著的藝術(shù)特點(diǎn)。 (一) 跟著人物性格的發(fā)展而發(fā)展情節(jié)、結(jié)構(gòu)作品、表現(xiàn)主題。一開(kāi)頭就揭示出唐玄宗的主要性格特征——“重色”,然后從各個(gè)側(cè)面進(jìn)行刻劃,情節(jié)也就跟著向前發(fā)展:安史之亂、馬嵬兵變、逃至蜀中,這是“重色”的后果;從入蜀到回京的思念妃子以及命方士“致魂魄”,則是“重色”的進(jìn)一步表現(xiàn)。因?yàn)橹骶€分明,所以剪裁得當(dāng),結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)。例如寫(xiě)到楊妃對(duì)方士講了“在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝”的誓言以后即戛然而止,以“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期”點(diǎn)明“長(zhǎng)恨”,結(jié)束全詩(shī),不寫(xiě)方士復(fù)命和李隆基的反應(yīng)。因?yàn)槿宋锏男愿裰链艘呀?jīng)不能再發(fā)展,就不必浪費(fèi)筆墨了。 (二) 善于通過(guò)人物對(duì)事件、環(huán)境的感受和反應(yīng)來(lái)表現(xiàn)人物的感情,因而常常把敘事、寫(xiě)景和抒情結(jié)合為一。例如“六軍不發(fā)無(wú)奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死”,只兩句就概括了馬嵬兵變,這是最精煉的敘事;但楊妃“宛轉(zhuǎn)”求救的神態(tài)也和盤(pán)托出,又是描寫(xiě);這又主要是寫(xiě)李隆基的感受和反應(yīng),表現(xiàn)他“無(wú)奈何”的心情,具有濃烈的抒情色彩。至于寫(xiě)李隆基觸景念舊,見(jiàn)物懷人的那些詩(shī)句,這個(gè)特點(diǎn)表現(xiàn)得尤其突出。 (三) 語(yǔ)言精煉流暢,優(yōu)美易懂,具有鮮明的形象性和音樂(lè)性,往往只一兩句就展現(xiàn)出一個(gè)感人的詩(shī)的境界;比如用“玉容寂寞淚闌干”已很形象,再用“梨花一枝春帶雨”比擬就神情畢現(xiàn)。又如“思悄然”和“未成眠”已能表現(xiàn)李隆基彷徨思舊的心情,再用“夕殿螢飛”和“孤燈挑盡”來(lái)渲染環(huán)境、勾勒肖像而意境全出。前人譏笑“孤燈挑盡未成眠”一句“寒酸”,理由是“寧有興慶宮中夜不燒燭,明皇自挑燈者乎?”(《邵氏聞見(jiàn)續(xù)錄》)自然,宮中燃蠟燭而不點(diǎn)油燈,明皇也不至于親自挑燈,白居易該是懂得的。他的藝術(shù)匠心正表現(xiàn)在運(yùn)用典型化的藝術(shù)手法,不僅活靈活現(xiàn)地寫(xiě)出明皇思念妃子的神態(tài)和心境,連他處于被幽禁狀態(tài)的凄涼晚景也烘托出來(lái)了。 (四) 前人肯定《長(zhǎng)恨歌》,總說(shuō)它“情至文生”、“情文相生”,這是符合實(shí)際的。正因?yàn)椤扒橹廖纳?所以連虛構(gòu)的浪漫主義境界都寫(xiě)得真實(shí)感人。當(dāng)寫(xiě)明皇思妃之情與日俱增,直寫(xiě)到“悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)”的時(shí)候,命方士“致魂魄”的情節(jié),已經(jīng)呼之欲出。而寫(xiě)仙山上的楊妃如何思念明皇,則是遠(yuǎn)承前面的“擅寵”和“君王掩面救不得”的“恩愛(ài)”發(fā)展而來(lái),因而具有感情的真實(shí)性。作者本不信仙,有“戒求仙”的《海漫漫》等作品可證。他之所以虛構(gòu)一個(gè)仙境,不過(guò)是為了進(jìn)一步塑造人物形象,揭示主人公內(nèi)心活動(dòng)罷了。有人認(rèn)為作者在寫(xiě)楊妃之死時(shí)特意點(diǎn)明“花鈿委地?zé)o人收”,是為了暗示方士弄到“鈿盒金釵”之后編了一套在仙山找到楊妃的謊言進(jìn)行欺騙,這也許可能。但對(duì)于浪漫主義的藝術(shù)作品,只需要衡量它是否反映了感情的真實(shí),不必考慮楊妃是否會(huì)“成仙”。有人指責(zé)作者不該把一個(gè)“妖艷之?huà)D”寫(xiě)成仙人,那也是不懂浪漫主義特點(diǎn)。 對(duì)《長(zhǎng)恨歌》的主題思想,歷來(lái)有不同理解。從作者的藝術(shù)構(gòu)思看,大約是意在諷諭當(dāng)時(shí)和以后的統(tǒng)治者應(yīng)以唐玄宗為戒,不要因“重色”而荒淫誤國(guó),給自己造成“長(zhǎng)恨”。這在詩(shī)的前一部分表現(xiàn)得相當(dāng)明顯。但在后一部分,他把李隆基寫(xiě)得那么感傷,那么凄苦,那么一心追念妃子;把幻境中的楊妃對(duì)明皇的感情寫(xiě)得那么真摯專一,那么生死不渝;而他的那些情景交融、音韻悠揚(yáng)的詩(shī)句又那么哀感頑艷、富于藝術(shù)感染力;因此,客觀效果倒有可能引起讀者對(duì)李、楊的同情?!爸厣笔琴H義,如詩(shī)的前一部分所寫(xiě),李隆基作為一個(gè)大權(quán)在握的皇帝,因“重色”而紊亂了朝政,那是該貶的。但在既失掉妃子,又失掉政權(quán),顛沛流離,回京后更受到肅宗虐待的情況下日夜追念妃子,仍與以前“重色”的性格特征相一致,卻已經(jīng)無(wú)損于國(guó)計(jì)民生,詩(shī)的后一部分即使引起讀者對(duì)李、楊的同情,也是無(wú)害的。 不承認(rèn)《長(zhǎng)恨歌》有諷諭意義和力主它是歌頌李、楊堅(jiān)貞愛(ài)情的專家們提出的理由是:一,作者把它編入“感傷詩(shī)”,而沒(méi)有編入“諷諭詩(shī)”;二,作者在《與元九書(shū)》中曾說(shuō):“今仆之詩(shī),人所愛(ài)者,悉不過(guò)‘雜律詩(shī)’與《長(zhǎng)恨歌》以下耳;時(shí)之所重,仆之所輕?!边@其實(shí)算不得什么理由。第一,作者明說(shuō):“又有事物牽于外,情理動(dòng)于內(nèi),隨感遇而形于嘆詠者一百首,謂之‘感傷詩(shī)’。”按照這個(gè)定義,“感傷詩(shī)”為什么就不能有諷諭性的內(nèi)容呢?有感于唐明皇因“重色”而荒淫誤國(guó),給他自己也造成“長(zhǎng)恨”,從而“形于嘆詠”,不是合情合理嗎?作者編入“感傷詩(shī)”的不少詩(shī),如《過(guò)昭君村》、《哭王質(zhì)夫》等等,就都有諷諭意義,《蚊蟆》甚至以“么蟲(chóng)何足道,潛喻儆人情”結(jié)尾,更與“諷諭詩(shī)”沒(méi)有多少區(qū)別。第二,“時(shí)之所重,仆之所輕”的話,是激于他的“意激而言質(zhì)”的“諷諭詩(shī)”被“號(hào)為詆訐,號(hào)為訕謗”而發(fā)的,并不能證明他自己真的輕視《長(zhǎng)恨歌》。事實(shí)上,他倒是頗以《長(zhǎng)恨歌》自豪的。就在跟《與元九書(shū)》同時(shí)寫(xiě)作的《編集拙詩(shī)成一十五卷,因題卷末,戲贈(zèng)元九、李二十》一詩(shī)里,他一上來(lái)便夸《長(zhǎng)恨歌》,并把它與《秦中吟》提到同樣重要的位置,大書(shū)而特書(shū):“一篇《長(zhǎng)恨》有風(fēng)情,十首《秦吟》近正聲。”有人把“風(fēng)情”理解為“兒女風(fēng)情”,等同于今天所說(shuō)的“愛(ài)情”,那不合原意。而且,這樣的理解,對(duì)“白居易因《長(zhǎng)恨歌》寫(xiě)愛(ài)情而自己輕視它”的論點(diǎn)也很不利;因?yàn)樵谶@里,詩(shī)人分明十分重視它。在這一聯(lián)詩(shī)里,“風(fēng)情”與“正聲”對(duì)偶,“風(fēng)情”指風(fēng)人之情,“正聲”指雅正之聲。《毛詩(shī)序》云:“上以風(fēng)化下,下以風(fēng)刺上,主文而譎諫,言之者無(wú)罪,聞之者足以戒,故曰風(fēng)?!瓏?guó)史明乎得失之跡,傷人倫之廢,哀刑政之苛,吟詠情性,以風(fēng)其上,達(dá)于事變而懷其舊俗者也。故變風(fēng)發(fā)乎情,止乎禮義?!边@就是“風(fēng)情”所本?!睹?shī)序》又云:“雅者,正也,言王政之所由廢興也?!崩畎住豆棚L(fēng)》亦云:“大雅久不作,……正聲何微茫!”這就是“正聲”所本??傊?,白居易聲明他的“《長(zhǎng)恨》有風(fēng)情”、“《秦吟》近正聲”,是和他在《與元九書(shū)》里反復(fù)強(qiáng)調(diào)的“風(fēng)雅比興”之說(shuō)完全一致的。 有人認(rèn)為《長(zhǎng)恨歌》前半批判“重色”,后半歌頌愛(ài)情。這也值得懷疑。像白居易這樣的大詩(shī)人,一篇詩(shī)的主題竟然前矛后盾,這是很難想像的。細(xì)讀作品就可以看出前半是寫(xiě)致“恨”之因,后半是寫(xiě)“長(zhǎng)恨”本身;而在詩(shī)人心目中,那“恨”是“一失足成千古恨”的“恨”,其“諷諭”不僅是作者的創(chuàng)作意識(shí),而且在很大程度上也得到了藝術(shù)體現(xiàn)。當(dāng)然,這只能說(shuō)是“在很大程度上”,不能說(shuō)是“完全”,因?yàn)樵?shī)人對(duì)“長(zhǎng)恨”本身的描寫(xiě)有可能引起讀者的同情,以致客觀效果與主觀意圖不完全一致。 有人指責(zé)《長(zhǎng)恨歌》在很多地方“背離歷史事實(shí)”,從而貶低它的地位。不錯(cuò),《長(zhǎng)恨歌》背離歷史事實(shí)處的確不少。但問(wèn)題在于:它并非歷史著作,而是文學(xué)作品。如果不是把它看作歷史著作,而是把它看作文學(xué)作品,那就不應(yīng)該簡(jiǎn)單地指責(zé)它背離歷史事實(shí),應(yīng)該考慮它為什么要背離歷史事實(shí)以完成其獨(dú)創(chuàng)性的藝術(shù)構(gòu)思。 舉例說(shuō),根據(jù)歷史記載:唐玄宗每年十月至華清宮避寒,第二年正月返回長(zhǎng)安。但白居易卻把他和楊玉環(huán)的活動(dòng)不分四季,全安排在驪山,如“春寒賜浴華清池”,“七月七日長(zhǎng)生殿”等等;而“驪宮高處入青云,仙樂(lè)風(fēng)飄處處聞。緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足”,則直接引得“漁陽(yáng)鞞鼓動(dòng)地來(lái)”。這是為什么?有人說(shuō):這是為了集中文學(xué)描寫(xiě),是需要集中的嘛。不錯(cuò),文學(xué)作品需要集中,但為什么不集中于長(zhǎng)安,卻要集中于驪山呢?這顯然與作者的創(chuàng)作意圖有關(guān)。請(qǐng)看他的《驪宮高》: 高高驪山上有宮,朱樓紫殿三四重?!蝗顺鲑獠蝗菀?,六宮從兮百司備。八十一車千萬(wàn)騎,朝有宴飫暮有賜。中人之產(chǎn)數(shù)百家,不足充君一日費(fèi)?!畞?lái)兮為一身,君之不來(lái)兮為萬(wàn)人。 這是諷諭詩(shī)《新樂(lè)府》中的一首,贊美勤于政事、不到驪山游幸的天子“重惜人之財(cái)力”。既然如此,他把李、楊活動(dòng)集中于驪山,其諷諭、批判之意,不是十分明顯嗎? 還有人說(shuō):“玄宗入居南內(nèi)西內(nèi),不可能招致方士。方士尋覓貴妃的情節(jié),是白居易以漢武帝思念李夫人的舊聞為藍(lán)本編造的?!边@當(dāng)然不錯(cuò);但如此“編造”,其創(chuàng)作意圖又是什么呢?《新樂(lè)府》組詩(shī)里有一篇《李夫人》,正好可以回答這個(gè)問(wèn)題: ……傷心不獨(dú)漢武帝,自古及今皆若斯。君不見(jiàn)穆王三日哭,重璧臺(tái)前傷盛姬?又不見(jiàn)泰陵一掬淚,馬嵬坡下念楊妃? 縱令妍姿艷質(zhì)化為土,此恨長(zhǎng)在無(wú)銷期。生亦惑,死亦惑,尤物惑人忘不得。人非木石皆有情,不如不遇傾城色。 作者把盛姬、李夫人、楊貴妃都說(shuō)成“惑人”的“尤物”,指責(zé)周穆王、漢武帝、唐明皇“生亦惑,死亦惑”。而這,和他在《八駿圖》中批判周穆王“璧臺(tái)南與盛姬游”,“一人荒樂(lè)萬(wàn)人愁”是完全一致的;和他在《古冢狐》里指出“褒、妲之色善蠱惑,能喪人家覆人國(guó)”的警告是完全一致的;和陳鴻在《長(zhǎng)恨歌傳》里關(guān)于“懲尤物,窒亂階”的說(shuō)明也是完全一致的。 把所謂“艷色”統(tǒng)統(tǒng)斥為“惑人”的“尤物”,這顯然是欠妥的。但統(tǒng)統(tǒng)肯定,說(shuō)一切女人都與“禍水”不沾邊,也不合“一分為二”的原則。魯迅在《女人未必多說(shuō)謊》里替包括褒姒、妲己、楊妃等人在內(nèi)的女人鳴過(guò)不平,但后來(lái)在《阿金》里就改變了看法。一個(gè)睡在皇帝身邊的“傾國(guó)傾城”之色,如果一味地邀寵恃寵,為所欲為,那就很可怕。白居易通過(guò)《長(zhǎng)恨歌》、《李夫人》、《古冢狐》、《八駿圖》等許多詩(shī)篇,反復(fù)警告最高統(tǒng)治者應(yīng)該“懲尤物”、“鑒嬖惑”、“懲佚游”,不是沒(méi)有原因的。 前面提到:《長(zhǎng)恨歌》的客觀效果與作者的創(chuàng)作意圖不完全一致。讀完《李夫人》,對(duì)這個(gè)問(wèn)題似乎可以得到解釋。就理智而言,作者企圖通過(guò)《長(zhǎng)恨歌》批判唐玄宗“生亦惑,死亦惑”,但在感情上,卻對(duì)既失掉妃子、又失掉政權(quán)的唐玄宗有所同情,而他本人,也是喜愛(ài)美色、“未能忘情”的。因此,自己明說(shuō)《李夫人》的創(chuàng)作意圖是“鑒嬖惑”,卻又于結(jié)尾寫(xiě)出這樣的詩(shī)句:“人非木石皆有情,不如不遇傾城色?!笨梢钥闯?,詩(shī)人的理智與情感之間存在著矛盾。明乎此,《長(zhǎng)恨歌》后半篇引起讀者對(duì)李、楊同情的問(wèn)題,也就不難理解了。 〔評(píng)說(shuō)〕 黃周星《唐詩(shī)快》:“樂(lè)天詩(shī)如《長(zhǎng)恨歌》、《琵琶行》,皆老嫗解頤者也,然無(wú)一字不深入人情,而且刺心透髓,即少陵、長(zhǎng)吉歌行皆不能及。所以然者,少陵、長(zhǎng)吉雖能為情語(yǔ),然猶兼才與學(xué)為之;凡情語(yǔ)一夾才學(xué),終隔一層,便不能刺透心髓。樂(lè)天之妙,妙在全不用才學(xué),一味以本色真切出之,所以感人最深。由是觀之,則老嫗解頤,談何容易?!?br>吳喬《圍爐詩(shī)話》:“《連昌》、《長(zhǎng)恨》、《琵琶行》,前人之法變盡矣。” 高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》:“吳北江曰:如此長(zhǎng)篇,一氣舒卷,時(shí)復(fù)風(fēng)華掩映,非有絕世才力,未易到也?!?/small2> |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。