日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 長(zhǎng)恨歌
釋義

長(zhǎng)恨歌

[唐] 白居易


漢皇重色思傾國(guó),御宇多年求不得。
楊家有女初長(zhǎng)成,養(yǎng)在深閨人未識(shí)。
天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無(wú)顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。
侍兒扶起嬌無(wú)力,始是新承恩澤時(shí)。
云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵(11)
春宵苦短日高起,從此君王不早朝(12)。
承歡侍宴無(wú)閑暇(13),春從春游夜專夜。
后宮佳麗三千人,三千寵愛(ài)在一身。
金屋妝成嬌侍夜(14),玉樓宴罷醉和春。
姊妹弟兄皆列土(15),可憐光彩生門(mén)戶(16)
遂令天下父母心,不重生男重生女(17)。
驪宮高處入青云(18),仙樂(lè)風(fēng)飄處處聞。
緩歌慢舞凝絲竹(19),盡日君王看不足。
漁陽(yáng)鞞鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲(20)。
九重城闕煙塵生(21),千乘萬(wàn)騎西南行。
翠華搖搖行復(fù)止(22),西出都門(mén)百余里。
六軍不發(fā)無(wú)奈何(23),宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死(24)
花鈿委地?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭(25)。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風(fēng)蕭索,云棧縈紆登劍閣(26)。
峨嵋山下少人行(27),旌旗無(wú)光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宮見(jiàn)月傷心色(28),夜雨聞鈴腸斷聲(29)
天旋日轉(zhuǎn)回龍馭(30),到此躊躇不能去(31)。
馬嵬坡下泥土中,不見(jiàn)玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣,東望都門(mén)信馬歸(32)。
歸來(lái)池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳(33)。
芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂!
春風(fēng)桃李花開(kāi)日,秋雨梧桐葉落時(shí)。
西宮南苑多秋草(34),落葉滿階紅不掃。
梨園弟子白發(fā)新(35),椒房阿監(jiān)青娥老(36)。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,耿耿星河欲曙天(37)
鴛鴦瓦冷霜華重(38),翡翠衾寒誰(shuí)與共(39)?
悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)。
臨邛道士鴻都客(40),能以精誠(chéng)致魂魄。

為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。
排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉(41),兩處茫茫皆不見(jiàn)。
忽聞海上有仙山,山在虛無(wú)縹渺間。
樓閣玲瓏五云起(42),其中綽約多仙子。
中有一人字太真(43),雪膚花貌參差是(44)
金闕西廂叩玉扃(45),轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成(46)。
聞道漢家天子使,九華帳里夢(mèng)魂驚(47)。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開(kāi)(48)。
云鬢半偏新睡覺(jué)(49),花冠不整下堂來(lái)。
風(fēng)吹仙袂飄飖舉(50),猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干(51),梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩眇茫(52)。
昭陽(yáng)殿里恩愛(ài)絕(53),蓬萊宮中日月長(zhǎng)(54)。
回頭下望人寰處,不見(jiàn)長(zhǎng)安見(jiàn)塵霧。
唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去(55)。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。
但令心似金鈿堅(jiān),天上人間會(huì)相見(jiàn)。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知:
“七月七日長(zhǎng)生殿(56),夜半無(wú)人私語(yǔ)時(shí)。
在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝(57)?!?br>天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期。

〔注釋〕
①本篇選自白居易《白氏長(zhǎng)慶集》。恨,遺憾、憾恨之意。②漢皇,漢武帝,這里指唐玄宗李隆基。重色,貪愛(ài)女色。傾國(guó),指美女。漢代李延年歌說(shuō):“北方有佳人,絕世而獨(dú)立。一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。”后來(lái)傾城傾國(guó)就成為對(duì)美女的形容詞和代稱。③御宇,統(tǒng)治全國(guó)。④楊家有女,指楊貴妃,名玉環(huán),蒲州永樂(lè)(今山西省芮城縣境)人。⑤回眸(mou牟),回頭看一眼。眸,眼珠。百媚生,生出非常美麗的姿態(tài)。⑥六宮,古代宮廷皇后和妃子居住的地方。粉黛,粉,脂粉;黛,婦女畫(huà)眉的顏料。這里用來(lái)代稱婦女。無(wú)顏色,意謂相形之下,失去了她們的美色。⑦華清池,華清宮的溫泉浴池,在今陜西省臨潼縣驪山上。⑧凝脂,指皮膚細(xì)嫩,好像凝固的脂肪一樣。⑨承,得到。恩澤,皇帝的恩寵。⑩金步搖,黃金做的一種首飾名。因步行時(shí)搖動(dòng)不停,故名。(11)芙蓉帳,繡有荷花圖案的帳子。(12)早朝,古代制度,皇帝必須于清早在大殿里接見(jiàn)臣下,叫做早朝。(13)承歡,接受皇帝的歡愛(ài)。(14)金屋,華麗的房屋。妝成,化妝完了。(15)列土,即裂土,把土地分封給貴族。楊貴妃得寵以后,她的三個(gè)姊姊分別封為韓、虢、秦三國(guó)夫人,族兄铦為鴻臚卿、锜為侍御史、釗(楊國(guó)忠)為右丞相。(16)憐,在唐人口語(yǔ)中有喜愛(ài)、羨慕等意義。(17)當(dāng)時(shí)有歌謠說(shuō):“生女勿悲酸,生男勿喜歡?!薄澳胁环夂钆麇?,看女卻為門(mén)上楣。”(18)驪宮,指驪山上的華清宮。(19)凝絲竹,管弦樂(lè)演奏的節(jié)奏極為緩慢,好像凝結(jié)住了。絲,弦樂(lè)器;竹,管樂(lè)器。(20)漁陽(yáng),唐郡名,范陽(yáng)節(jié)度使所轄的八郡之一。這里用來(lái)代指范陽(yáng)地帶。天寶十四年(公元755年)范陽(yáng)、平盧、河?xùn)|三鎮(zhèn)節(jié)度使安祿山在范陽(yáng)郡起兵叛亂。鼙(pi皮)鼓,騎兵用的小鼓。霓(ni尼)裳羽衣曲,唐大型舞蹈《霓裳羽衣舞》的樂(lè)曲。(21)九重(chong崇),指皇帝居住的地方。皇宮有九道門(mén),所以叫九重。闕,宮門(mén)兩邊用以瞭望的高樓,這里也代指皇宮。(22)翠華,用翡翠鳥(niǎo)羽毛裝飾的旗子,指皇帝的車駕。(23)六軍,周朝制度,天子有六軍,所以后代常以六軍代指皇帝的車隊(duì)。(24)宛轉(zhuǎn),原是委宛的樣子,這里有凄慘的意思。蛾眉,原指婦女像蛾一樣好看的眉毛,常用以代指婦女,這里指楊貴妃。(25)這兩句說(shuō)楊貴妃使用過(guò)的花鈿,還有翠翹、金雀、玉搔頭等首飾,都拋在地上無(wú)人收拾。(26)云棧,高入云霄的棧道。棧,棧道,在懸崖絕壁上鑿空支架木柱,鋪上木板而成的窄路。縈紆(ying yu營(yíng)迂),紆回曲折。劍閣,又名劍門(mén)關(guān),在今四川省劍門(mén)縣北部。(27)峨嵋山,在今四川省峨嵋縣。當(dāng)時(shí)唐玄宗并沒(méi)有經(jīng)過(guò)峨嵋山,這是作者因?yàn)槎脶沂鞘裰忻蕉O(shè)想的話。一說(shuō),這是指利州(今四川省廣元縣)境內(nèi)的小峨嵋山。(28)行宮,皇帝外出居住的地方。(29)鈴,古代建筑在屋檐四周常掛銅鈴,風(fēng)吹鈴動(dòng),發(fā)出響聲,以防鳥(niǎo)雀做窠。(30)天旋日轉(zhuǎn),這是指唐肅宗至德二年(公元757年)九月,唐朝軍隊(duì)收復(fù)長(zhǎng)安的事?;佚堮S,指這一年十二月唐玄宗從成都回長(zhǎng)安。龍馭,皇帝的車駕。(31)躊躇,猶豫。去,離開(kāi)。(32)信馬歸,騎在馬上不加控制,聽(tīng)任馬自己走去。表示精神恍惚。(33)太液,漢代池名。芙蓉,荷花。未央,漢代宮名。這里都用以代指唐代的宮苑。(34)西宮,指太極宮,因它在大明宮西,所以叫西宮。南苑,指興慶宮,因它在大明宮南面,所以稱南苑。唐玄宗從成都回長(zhǎng)安后,先住興慶宮,后又遷居太極宮。(35)梨園弟子,唐玄宗在位時(shí),曾挑選了三百名藝人和幾百名宮女,在梨園教習(xí)歌舞,這些人被稱為皇帝梨園弟子。(36)椒(jiao交)房,以花椒和泥涂壁的房屋,指皇后居住的宮室。阿監(jiān),宮中的女官。青娥,指宮女。(37)遲遲,緩慢,鐘鼓,指宮中報(bào)更計(jì)時(shí)的響器。耿耿,明亮的樣子,星河,銀河。曙,天亮。(38)鴛鴦瓦,也叫陰陽(yáng)瓦,即俯仰相對(duì)的瓦。霜華,即霜花。(39)翡翠衾,繡著翡翠鳥(niǎo)的被子。翡翠鳥(niǎo)也是雌雄雙棲的鳥(niǎo),繡在被子上,象征夫妻情好。(40)臨邛(qiong窮),地名,今四川省邛崍縣。鴻都客,鴻都,后漢首都洛陽(yáng)宮門(mén)名,是朝廷藏書(shū)的地方。稱道士為鴻都客,是贊美他博學(xué)。(41)碧落,指天上。黃泉,指地下。(42)玲瓏,空靈的樣子。五云,五彩的云。(43)太真,楊貴妃曾是壽王李瑁的妃子,唐玄宗為了奪取她,叫她先出家做女道士,法號(hào)叫太真。(44)參差(cen ci疵),仿佛,好像。(45)金闕(que卻),黃金做的門(mén)樓。玉扃(jiong,窘平聲),白玉做的門(mén)扇。(46)小玉、雙成,都是仙界中侍女名字。(47)九華帳,繡著各種華美圖案的帷帳。(48)珠箔(bo勃),用珠子穿成的簾子。邐迤(li yi理乙),連續(xù)。(49)新睡覺(jué),剛剛睡醒。覺(jué),醒。(50)仙袂(mei媚),指楊貴妃的衣袖。舉,揚(yáng)起。(51)寂寞,凄慘的樣子。淚闌干,眼淚橫一道豎一道。(52)眇茫,即“渺?!?模糊不清,這里指聽(tīng)不到,看不見(jiàn)。(53)昭陽(yáng)殿,是漢成帝劉驁的寵妃趙飛燕居住的地方,故借以代指楊貴妃曾住過(guò)的宮殿。(54)蓬萊宮,中國(guó)古代相傳海上有三座仙山:蓬萊、方丈、瀛洲,是仙人居住的地方,所以這里以蓬萊的宮殿代指楊貴妃的住所,表示楊已成仙。仙人是不死的,所以說(shuō)“日月長(zhǎng)”。(55)鈿合,嵌鑲著金花的盒子。合,同“盒”。金釵,一種插在頭發(fā)上的金首飾。(56)七月七日,神話傳說(shuō)七月七日是長(zhǎng)年不見(jiàn)面的牛郎、織女在天上相會(huì)的日子。長(zhǎng)生殿,殿名。唐代長(zhǎng)安、洛陽(yáng)、驪山等宮城里都有長(zhǎng)生殿,據(jù)陳鴻的《長(zhǎng)恨歌傳》,說(shuō)指的是驪山的長(zhǎng)生殿。但驪山的長(zhǎng)生殿是齋宮,不應(yīng)該是談情說(shuō)愛(ài)的場(chǎng)合。(57)這是唐玄宗和楊貴妃當(dāng)年七月七日在長(zhǎng)生殿的誓詞,表示永遠(yuǎn)相愛(ài),決不分離。比翼鳥(niǎo),雌雄雙飛的鳥(niǎo),據(jù)說(shuō)產(chǎn)在南方。連理枝,兩棵枝干相連的一種樹(shù)。都用來(lái)象征男女堅(jiān)貞不渝的愛(ài)情。

〔分析〕
白居易在任周至縣尉的時(shí)候,于元和元年(公元806年)十二月和陳鴻、王質(zhì)夫同游仙游寺,談起唐玄宗、楊貴妃故事,因而寫(xiě)了這篇《長(zhǎng)恨歌》。陳鴻跟著寫(xiě)了傳奇小說(shuō)《長(zhǎng)恨歌傳》。這兩篇作品都很出色,《長(zhǎng)恨歌》更是膾炙人口的名作。
從結(jié)構(gòu)上看,全詩(shī)分兩大部分。從開(kāi)頭到“驚破霓裳羽衣曲”是前一部分,寫(xiě)的是安史之亂以前的唐玄宗、楊玉環(huán)。
第一句“漢皇重色思傾國(guó)”統(tǒng)攝全篇。男主人公以“重色思傾國(guó)”的形象出場(chǎng),女主人公自然就以“傾國(guó)”之“色”作為“思”的對(duì)象而跟著出場(chǎng)。作為“漢皇”的男主人公不“重德思賢才”,卻“重色思傾國(guó)”,能干出什么好事來(lái)呢?只七個(gè)字,就概括了人物的主要特點(diǎn),確定了情節(jié)發(fā)展的方向,體現(xiàn)了作者對(duì)人物的態(tài)度?!皟A國(guó)”一詞,本來(lái)指能夠使全國(guó)人傾倒的美色,但在這里卻具有雙關(guān)的意義。前人已經(jīng)指出:“思傾國(guó),果傾國(guó)矣!”詩(shī)的前一部分,正是寫(xiě)唐玄宗由“思傾國(guó)”而怎樣弄出一個(gè)“傾國(guó)”(國(guó)家傾覆)的結(jié)局的。
詩(shī)人緊緊抓住“重色”的特點(diǎn)塑造唐玄宗李隆基的形象。在楊玉環(huán)入選以前,他“求”傾國(guó)之色已有“多年”。“后宮佳麗三千人”,就是多年“求”來(lái)的。但因?yàn)槎疾皇恰皟A國(guó)”之“色”,所以還在繼續(xù)“求”,終于“求”到了楊玉環(huán)。于是,“春宵苦短日高起,從此君王不早朝”,“緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足”,完全沉溺于酒色歌舞之中了。
詩(shī)人從表現(xiàn)李隆基“重色”的角度塑造了楊玉環(huán)的形象。一個(gè)“重色”,另一個(gè)以“色”邀寵?!盎仨恍Π倜纳?“侍兒扶起嬌無(wú)力”,“春從春游夜專夜”,“金屋妝成嬌侍夜”等許多詩(shī)句,都不僅寫(xiě)她有“色”,而且著重寫(xiě)她以“色”邀寵。著重寫(xiě)她以“色”邀寵,就有助于進(jìn)一步表現(xiàn)李隆基如何“重色”:僅僅由于愛(ài)楊玉環(huán)的“色”,就讓她的“姊妹弟兄皆列土”,政治上腐敗到何等程度,也就不言可知了。
前代的某些評(píng)論家不同意或者不理解作者圍繞李隆基“重色”和楊玉環(huán)以“色”邀寵這個(gè)中心塑造李、楊形象的藝術(shù)構(gòu)思,卻指責(zé)說(shuō):“其敘楊貴妃進(jìn)見(jiàn)、專寵、行樂(lè)事,皆穢褻之語(yǔ)?!虄悍銎饗蔁o(wú)力’以下云云,殆可掩耳也?!?張戒《歲寒堂詩(shī)話》)又指責(zé)說(shuō):“‘回眸一笑百媚生’,乃形容勾欄妓女之詞,豈貴妃風(fēng)度耶?”(張祖廉《定庵先生年譜外紀(jì)》)這正好從反面說(shuō)明,在詩(shī)的前一部分里,詩(shī)人對(duì)李、楊的荒淫生活作了大膽的暴露和批評(píng)。
題目是《長(zhǎng)恨歌》,不言而喻,重點(diǎn)在于歌“長(zhǎng)恨”。在安史之亂以前,李、楊樂(lè)個(gè)沒(méi)完,有什么“恨”?然而事物往往向反面發(fā)展,如果處理不當(dāng),“樂(lè)”會(huì)導(dǎo)致“恨”。在詩(shī)人的藝術(shù)構(gòu)思里,這前一部分正是寫(xiě)致“恨”之因。因?yàn)橹攸c(diǎn)是歌“長(zhǎng)恨”,所以這致“恨”之因?qū)懙煤芗?,只用“漁陽(yáng)鞞鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲”兩句收上啟下,來(lái)為李、楊的“長(zhǎng)恨”譜寫(xiě)哀歌。
后半篇寫(xiě)“長(zhǎng)恨”本身,一氣舒卷,轉(zhuǎn)落無(wú)跡;但從情節(jié)的發(fā)展和人物的心理變化看,仍可以分出若干層次。
從“九重城闕煙塵生”至“回看血淚相和流”,緊承前半篇的結(jié)句,寫(xiě)李、楊在安史之亂和馬嵬兵變中結(jié)束了荒淫生活,演出了生離死別的一幕。據(jù)史書(shū)記載,“六軍不發(fā)”的原因,主要是要?dú)⑨劤砂彩分畞y、導(dǎo)致潼關(guān)失陷的禍?zhǔn)讞顕?guó)忠及其“同惡”。但真正的禍?zhǔn)?,?shí)際上是李隆基。對(duì)此,詩(shī)人在前面已經(jīng)作了有力的表現(xiàn)。李隆基如果重德任賢,不因楊妃的裙帶關(guān)系而讓她的“姊妹弟兄皆列土”,楊國(guó)忠又怎么能把持朝政?詩(shī)人的難能可貴之處,正表現(xiàn)在他沒(méi)有像有些封建文人那樣不惜掩蓋馬嵬兵變的真象而為李隆基開(kāi)脫,說(shuō)什么“明皇鑒夏商之?dāng)?,畏天悔過(guò),賜妃子死”,而是如實(shí)地寫(xiě)出李隆基被逼得“無(wú)奈何”,干瞅著他心愛(ài)的妃子“馬前死”。這不是分明表現(xiàn)出這個(gè)禍?zhǔn)滓咽艿健傲姟钡膽土P了嗎?詩(shī)人不僅如實(shí)地寫(xiě)出李隆基賜妃子死是出于被迫,而且用“君王掩面救不得,回看血淚相和流”等詩(shī)句,表現(xiàn)
了他對(duì)楊妃的戀戀不舍之情。這樣,李隆基這個(gè)人物“重色”的性格特征就不是“改”掉了,而是向前發(fā)展了。那“傾國(guó)”之“色”已經(jīng)被逼而死,他仍思念不已,這就產(chǎn)生了“長(zhǎng)恨”。行文至此,已由李、楊致“恨”之因?qū)懙健伴L(zhǎng)恨”本身。
從“黃埃散漫風(fēng)蕭索”至“魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)”,寫(xiě)李隆基在入蜀途中,在蜀中的“行宮”,在回京經(jīng)過(guò)馬嵬坡的時(shí)候,在回京以后的各種場(chǎng)合,春夏秋冬,朝朝暮暮,總是觸景生情,見(jiàn)物懷人,一心想著已死的妃子。從“臨邛道士鴻都客”至篇末,于幻想的神仙境界中刻劃了楊玉環(huán)的形象,表達(dá)了死者對(duì)生者的無(wú)限相思。生死相思而永無(wú)見(jiàn)期,這就是“長(zhǎng)恨”。為什么會(huì)產(chǎn)生這種“長(zhǎng)恨”呢?詩(shī)人沒(méi)有明說(shuō),這需要從全篇的藝術(shù)形象中去領(lǐng)會(huì)。
《長(zhǎng)恨歌》的藝術(shù)成就表現(xiàn)在許多方面,這里只提一下幾個(gè)顯著的藝術(shù)特點(diǎn)。
(一) 跟著人物性格的發(fā)展而發(fā)展情節(jié)、結(jié)構(gòu)作品、表現(xiàn)主題。一開(kāi)頭就揭示出唐玄宗的主要性格特征——“重色”,然后從各個(gè)側(cè)面進(jìn)行刻劃,情節(jié)也就跟著向前發(fā)展:安史之亂、馬嵬兵變、逃至蜀中,這是“重色”的后果;從入蜀到回京的思念妃子以及命方士“致魂魄”,則是“重色”的進(jìn)一步表現(xiàn)。因?yàn)橹骶€分明,所以剪裁得當(dāng),結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)。例如寫(xiě)到楊妃對(duì)方士講了“在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝”的誓言以后即戛然而止,以“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期”點(diǎn)明“長(zhǎng)恨”,結(jié)束全詩(shī),不寫(xiě)方士復(fù)命和李隆基的反應(yīng)。因?yàn)槿宋锏男愿裰链艘呀?jīng)不能再發(fā)展,就不必浪費(fèi)筆墨了。
(二) 善于通過(guò)人物對(duì)事件、環(huán)境的感受和反應(yīng)來(lái)表現(xiàn)人物的感情,因而常常把敘事、寫(xiě)景和抒情結(jié)合為一。例如“六軍不發(fā)無(wú)奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死”,只兩句就概括了馬嵬兵變,這是最精煉的敘事;但楊妃“宛轉(zhuǎn)”求救的神態(tài)也和盤(pán)托出,又是描寫(xiě);這又主要是寫(xiě)李隆基的感受和反應(yīng),表現(xiàn)他“無(wú)奈何”的心情,具有濃烈的抒情色彩。至于寫(xiě)李隆基觸景念舊,見(jiàn)物懷人的那些詩(shī)句,這個(gè)特點(diǎn)表現(xiàn)得尤其突出。
(三) 語(yǔ)言精煉流暢,優(yōu)美易懂,具有鮮明的形象性和音樂(lè)性,往往只一兩句就展現(xiàn)出一個(gè)感人的詩(shī)的境界;比如用“玉容寂寞淚闌干”已很形象,再用“梨花一枝春帶雨”比擬就神情畢現(xiàn)。又如“思悄然”和“未成眠”已能表現(xiàn)李隆基彷徨思舊的心情,再用“夕殿螢飛”和“孤燈挑盡”來(lái)渲染環(huán)境、勾勒肖像而意境全出。前人譏笑“孤燈挑盡未成眠”一句“寒酸”,理由是“寧有興慶宮中夜不燒燭,明皇自挑燈者乎?”(《邵氏聞見(jiàn)續(xù)錄》)自然,宮中燃蠟燭而不點(diǎn)油燈,明皇也不至于親自挑燈,白居易該是懂得的。他的藝術(shù)匠心正表現(xiàn)在運(yùn)用典型化的藝術(shù)手法,不僅活靈活現(xiàn)地寫(xiě)出明皇思念妃子的神態(tài)和心境,連他處于被幽禁狀態(tài)的凄涼晚景也烘托出來(lái)了。
(四) 前人肯定《長(zhǎng)恨歌》,總說(shuō)它“情至文生”、“情文相生”,這是符合實(shí)際的。正因?yàn)椤扒橹廖纳?所以連虛構(gòu)的浪漫主義境界都寫(xiě)得真實(shí)感人。當(dāng)寫(xiě)明皇思妃之情與日俱增,直寫(xiě)到“悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)”的時(shí)候,命方士“致魂魄”的情節(jié),已經(jīng)呼之欲出。而寫(xiě)仙山上的楊妃如何思念明皇,則是遠(yuǎn)承前面的“擅寵”和“君王掩面救不得”的“恩愛(ài)”發(fā)展而來(lái),因而具有感情的真實(shí)性。作者本不信仙,有“戒求仙”的《海漫漫》等作品可證。他之所以虛構(gòu)一個(gè)仙境,不過(guò)是為了進(jìn)一步塑造人物形象,揭示主人公內(nèi)心活動(dòng)罷了。有人認(rèn)為作者在寫(xiě)楊妃之死時(shí)特意點(diǎn)明“花鈿委地?zé)o人收”,是為了暗示方士弄到“鈿盒金釵”之后編了一套在仙山找到楊妃的謊言進(jìn)行欺騙,這也許可能。但對(duì)于浪漫主義的藝術(shù)作品,只需要衡量它是否反映了感情的真實(shí),不必考慮楊妃是否會(huì)“成仙”。有人指責(zé)作者不該把一個(gè)“妖艷之?huà)D”寫(xiě)成仙人,那也是不懂浪漫主義特點(diǎn)。
對(duì)《長(zhǎng)恨歌》的主題思想,歷來(lái)有不同理解。從作者的藝術(shù)構(gòu)思看,大約是意在諷諭當(dāng)時(shí)和以后的統(tǒng)治者應(yīng)以唐玄宗為戒,不要因“重色”而荒淫誤國(guó),給自己造成“長(zhǎng)恨”。這在詩(shī)的前一部分表現(xiàn)得相當(dāng)明顯。但在后一部分,他把李隆基寫(xiě)得那么感傷,那么凄苦,那么一心追念妃子;把幻境中的楊妃對(duì)明皇的感情寫(xiě)得那么真摯專一,那么生死不渝;而他的那些情景交融、音韻悠揚(yáng)的詩(shī)句又那么哀感頑艷、富于藝術(shù)感染力;因此,客觀效果倒有可能引起讀者對(duì)李、楊的同情?!爸厣笔琴H義,如詩(shī)的前一部分所寫(xiě),李隆基作為一個(gè)大權(quán)在握的皇帝,因“重色”而紊亂了朝政,那是該貶的。但在既失掉妃子,又失掉政權(quán),顛沛流離,回京后更受到肅宗虐待的情況下日夜追念妃子,仍與以前“重色”的性格特征相一致,卻已經(jīng)無(wú)損于國(guó)計(jì)民生,詩(shī)的后一部分即使引起讀者對(duì)李、楊的同情,也是無(wú)害的。
不承認(rèn)《長(zhǎng)恨歌》有諷諭意義和力主它是歌頌李、楊堅(jiān)貞愛(ài)情的專家們提出的理由是:一,作者把它編入“感傷詩(shī)”,而沒(méi)有編入“諷諭詩(shī)”;二,作者在《與元九書(shū)》中曾說(shuō):“今仆之詩(shī),人所愛(ài)者,悉不過(guò)‘雜律詩(shī)’與《長(zhǎng)恨歌》以下耳;時(shí)之所重,仆之所輕?!边@其實(shí)算不得什么理由。第一,作者明說(shuō):“又有事物牽于外,情理動(dòng)于內(nèi),隨感遇而形于嘆詠者一百首,謂之‘感傷詩(shī)’。”按照這個(gè)定義,“感傷詩(shī)”為什么就不能有諷諭性的內(nèi)容呢?有感于唐明皇因“重色”而荒淫誤國(guó),給他自己也造成“長(zhǎng)恨”,從而“形于嘆詠”,不是合情合理嗎?作者編入“感傷詩(shī)”的不少詩(shī),如《過(guò)昭君村》、《哭王質(zhì)夫》等等,就都有諷諭意義,《蚊蟆》甚至以“么蟲(chóng)何足道,潛喻儆人情”結(jié)尾,更與“諷諭詩(shī)”沒(méi)有多少區(qū)別。第二,“時(shí)之所重,仆之所輕”的話,是激于他的“意激而言質(zhì)”的“諷諭詩(shī)”被“號(hào)為詆訐,號(hào)為訕謗”而發(fā)的,并不能證明他自己真的輕視《長(zhǎng)恨歌》。事實(shí)上,他倒是頗以《長(zhǎng)恨歌》自豪的。就在跟《與元九書(shū)》同時(shí)寫(xiě)作的《編集拙詩(shī)成一十五卷,因題卷末,戲贈(zèng)元九、李二十》一詩(shī)里,他一上來(lái)便夸《長(zhǎng)恨歌》,并把它與《秦中吟》提到同樣重要的位置,大書(shū)而特書(shū):“一篇《長(zhǎng)恨》有風(fēng)情,十首《秦吟》近正聲。”有人把“風(fēng)情”理解為“兒女風(fēng)情”,等同于今天所說(shuō)的“愛(ài)情”,那不合原意。而且,這樣的理解,對(duì)“白居易因《長(zhǎng)恨歌》寫(xiě)愛(ài)情而自己輕視它”的論點(diǎn)也很不利;因?yàn)樵谶@里,詩(shī)人分明十分重視它。在這一聯(lián)詩(shī)里,“風(fēng)情”與“正聲”對(duì)偶,“風(fēng)情”指風(fēng)人之情,“正聲”指雅正之聲。《毛詩(shī)序》云:“上以風(fēng)化下,下以風(fēng)刺上,主文而譎諫,言之者無(wú)罪,聞之者足以戒,故曰風(fēng)?!瓏?guó)史明乎得失之跡,傷人倫之廢,哀刑政之苛,吟詠情性,以風(fēng)其上,達(dá)于事變而懷其舊俗者也。故變風(fēng)發(fā)乎情,止乎禮義?!边@就是“風(fēng)情”所本?!睹?shī)序》又云:“雅者,正也,言王政之所由廢興也?!崩畎住豆棚L(fēng)》亦云:“大雅久不作,……正聲何微茫!”這就是“正聲”所本??傊?,白居易聲明他的“《長(zhǎng)恨》有風(fēng)情”、“《秦吟》近正聲”,是和他在《與元九書(shū)》里反復(fù)強(qiáng)調(diào)的“風(fēng)雅比興”之說(shuō)完全一致的。
有人認(rèn)為《長(zhǎng)恨歌》前半批判“重色”,后半歌頌愛(ài)情。這也值得懷疑。像白居易這樣的大詩(shī)人,一篇詩(shī)的主題竟然前矛后盾,這是很難想像的。細(xì)讀作品就可以看出前半是寫(xiě)致“恨”之因,后半是寫(xiě)“長(zhǎng)恨”本身;而在詩(shī)人心目中,那“恨”是“一失足成千古恨”的“恨”,其“諷諭”不僅是作者的創(chuàng)作意識(shí),而且在很大程度上也得到了藝術(shù)體現(xiàn)。當(dāng)然,這只能說(shuō)是“在很大程度上”,不能說(shuō)是“完全”,因?yàn)樵?shī)人對(duì)“長(zhǎng)恨”本身的描寫(xiě)有可能引起讀者的同情,以致客觀效果與主觀意圖不完全一致。
有人指責(zé)《長(zhǎng)恨歌》在很多地方“背離歷史事實(shí)”,從而貶低它的地位。不錯(cuò),《長(zhǎng)恨歌》背離歷史事實(shí)處的確不少。但問(wèn)題在于:它并非歷史著作,而是文學(xué)作品。如果不是把它看作歷史著作,而是把它看作文學(xué)作品,那就不應(yīng)該簡(jiǎn)單地指責(zé)它背離歷史事實(shí),應(yīng)該考慮它為什么要背離歷史事實(shí)以完成其獨(dú)創(chuàng)性的藝術(shù)構(gòu)思。
舉例說(shuō),根據(jù)歷史記載:唐玄宗每年十月至華清宮避寒,第二年正月返回長(zhǎng)安。但白居易卻把他和楊玉環(huán)的活動(dòng)不分四季,全安排在驪山,如“春寒賜浴華清池”,“七月七日長(zhǎng)生殿”等等;而“驪宮高處入青云,仙樂(lè)風(fēng)飄處處聞。緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足”,則直接引得“漁陽(yáng)鞞鼓動(dòng)地來(lái)”。這是為什么?有人說(shuō):這是為了集中文學(xué)描寫(xiě),是需要集中的嘛。不錯(cuò),文學(xué)作品需要集中,但為什么不集中于長(zhǎng)安,卻要集中于驪山呢?這顯然與作者的創(chuàng)作意圖有關(guān)。請(qǐng)看他的《驪宮高》:
高高驪山上有宮,朱樓紫殿三四重?!蝗顺鲑獠蝗菀?,六宮從兮百司備。八十一車千萬(wàn)騎,朝有宴飫暮有賜。中人之產(chǎn)數(shù)百家,不足充君一日費(fèi)?!畞?lái)兮為一身,君之不來(lái)兮為萬(wàn)人。
這是諷諭詩(shī)《新樂(lè)府》中的一首,贊美勤于政事、不到驪山游幸的天子“重惜人之財(cái)力”。既然如此,他把李、楊活動(dòng)集中于驪山,其諷諭、批判之意,不是十分明顯嗎?
還有人說(shuō):“玄宗入居南內(nèi)西內(nèi),不可能招致方士。方士尋覓貴妃的情節(jié),是白居易以漢武帝思念李夫人的舊聞為藍(lán)本編造的?!边@當(dāng)然不錯(cuò);但如此“編造”,其創(chuàng)作意圖又是什么呢?《新樂(lè)府》組詩(shī)里有一篇《李夫人》,正好可以回答這個(gè)問(wèn)題:
……傷心不獨(dú)漢武帝,自古及今皆若斯。君不見(jiàn)穆王三日哭,重璧臺(tái)前傷盛姬?又不見(jiàn)泰陵一掬淚,馬嵬坡下念楊妃? 縱令妍姿艷質(zhì)化為土,此恨長(zhǎng)在無(wú)銷期。生亦惑,死亦惑,尤物惑人忘不得。人非木石皆有情,不如不遇傾城色。
作者把盛姬、李夫人、楊貴妃都說(shuō)成“惑人”的“尤物”,指責(zé)周穆王、漢武帝、唐明皇“生亦惑,死亦惑”。而這,和他在《八駿圖》中批判周穆王“璧臺(tái)南與盛姬游”,“一人荒樂(lè)萬(wàn)人愁”是完全一致的;和他在《古冢狐》里指出“褒、妲之色善蠱惑,能喪人家覆人國(guó)”的警告是完全一致的;和陳鴻在《長(zhǎng)恨歌傳》里關(guān)于“懲尤物,窒亂階”的說(shuō)明也是完全一致的。
把所謂“艷色”統(tǒng)統(tǒng)斥為“惑人”的“尤物”,這顯然是欠妥的。但統(tǒng)統(tǒng)肯定,說(shuō)一切女人都與“禍水”不沾邊,也不合“一分為二”的原則。魯迅在《女人未必多說(shuō)謊》里替包括褒姒、妲己、楊妃等人在內(nèi)的女人鳴過(guò)不平,但后來(lái)在《阿金》里就改變了看法。一個(gè)睡在皇帝身邊的“傾國(guó)傾城”之色,如果一味地邀寵恃寵,為所欲為,那就很可怕。白居易通過(guò)《長(zhǎng)恨歌》、《李夫人》、《古冢狐》、《八駿圖》等許多詩(shī)篇,反復(fù)警告最高統(tǒng)治者應(yīng)該“懲尤物”、“鑒嬖惑”、“懲佚游”,不是沒(méi)有原因的。
前面提到:《長(zhǎng)恨歌》的客觀效果與作者的創(chuàng)作意圖不完全一致。讀完《李夫人》,對(duì)這個(gè)問(wèn)題似乎可以得到解釋。就理智而言,作者企圖通過(guò)《長(zhǎng)恨歌》批判唐玄宗“生亦惑,死亦惑”,但在感情上,卻對(duì)既失掉妃子、又失掉政權(quán)的唐玄宗有所同情,而他本人,也是喜愛(ài)美色、“未能忘情”的。因此,自己明說(shuō)《李夫人》的創(chuàng)作意圖是“鑒嬖惑”,卻又于結(jié)尾寫(xiě)出這樣的詩(shī)句:“人非木石皆有情,不如不遇傾城色?!笨梢钥闯?,詩(shī)人的理智與情感之間存在著矛盾。明乎此,《長(zhǎng)恨歌》后半篇引起讀者對(duì)李、楊同情的問(wèn)題,也就不難理解了。

〔評(píng)說(shuō)〕
黃周星《唐詩(shī)快》:“樂(lè)天詩(shī)如《長(zhǎng)恨歌》、《琵琶行》,皆老嫗解頤者也,然無(wú)一字不深入人情,而且刺心透髓,即少陵、長(zhǎng)吉歌行皆不能及。所以然者,少陵、長(zhǎng)吉雖能為情語(yǔ),然猶兼才與學(xué)為之;凡情語(yǔ)一夾才學(xué),終隔一層,便不能刺透心髓。樂(lè)天之妙,妙在全不用才學(xué),一味以本色真切出之,所以感人最深。由是觀之,則老嫗解頤,談何容易?!?br>吳喬《圍爐詩(shī)話》:“《連昌》、《長(zhǎng)恨》、《琵琶行》,前人之法變盡矣。”
高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》:“吳北江曰:如此長(zhǎng)篇,一氣舒卷,時(shí)復(fù)風(fēng)華掩映,非有絕世才力,未易到也?!?/small2>

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 12:38:56