名言: 鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴。以為世無足為鼓琴者。
注釋: 鐘子期、伯牙: 春秋時一對知心朋友。劉向在本章說:“伯牙子鼓琴, 其友鐘子期聽之, 方鼓而志在太山。鐘子期曰:‘善哉乎鼓琴, 巍巍乎若太山!’少選之間, 而志在流水。鐘子期復曰:‘善哉乎鼓琴, 湯湯乎若流水。!’”這故事最早見于《列子·湯問》,“高山流水”、“知音”就本于此。破: 打破。絕: 弄斷。鼓: 彈奏。足: 值得。為: 為之, 為他。
句意: 知音者鐘子期死了, 俞伯牙把琴打破把琴弦弄斷, 以后再也不彈琴了, 認為世上再也沒有人配得上聽他的琴了。
漢·劉向《說苑·尊賢》