盧氏,唐朝范陽(yáng)(今河北涿縣)人。侍奉公婆恭敬孝順。有強(qiáng)盜入家搶劫時(shí),家人都逃跑了,只有婆婆跑不動(dòng),于是盧氏留下來(lái)陪著婆婆一起面對(duì)危險(xiǎn)。事后有人問(wèn)她為什么不害怕,盧氏回答:“人所以異鳥(niǎo)獸者,以其有仁義也”此語(yǔ)非常富有人情味。
〔正 史〕
鄭義宗妻盧者,范陽(yáng)士族也①。涉②書史,事舅姑恭順。夜有盜持兵③劫其家,人皆匿竄,惟姑不能去,盧冒刃立姑側(cè),為賊捽捶④幾死。賊去,人問(wèn)何為不懼,答曰:“人所以異鳥(niǎo)獸者,以其有仁義也。今鄰里急難⑤尚相赴,況姑可委棄邪?若百有一危⑥,我不得獨(dú)生。”姑曰:“歲寒然后知松柏后凋⑦,吾乃今見(jiàn)婦之心?!?p style="text-indent:2em;">
《新唐書·列女傳》卷二○五
[注 釋]
①范陽(yáng):縣名。唐武德七年(公元624年)以涿縣改置,治所即今河北涿縣。士族:世家大族。②涉:閱覽,涉獵。③兵:兵器,兵刃。④捽(zuo)捶:揪打。捽,抓住頭發(fā),亦泛指抓、揪。⑤急難:猶危難。⑥百有一危:萬(wàn)一有危險(xiǎn)。⑦歲寒然后知松柏后凋:比喻在危難困苦的環(huán)境下考驗(yàn)出一個(gè)人的品質(zhì)。語(yǔ)出《論語(yǔ)·子罕》。