網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《自悲》 |
| 釋義 | 《自悲》
(黃壽祺、梅桐生譯) 【注】 屈原的作品,如《離騷》、《九章》等,從不同的角度和側(cè)面,完成了詩(shī)人形象的自我塑造。展現(xiàn)在我們面前的是一個(gè)悲劇性的巨人形象,是一個(gè)充滿矛盾痛苦的多面體,是作者思想、人格、情感的自我表現(xiàn)。屈原的作品形成了一個(gè)自足完滿的自我形象系統(tǒng),通過(guò)這些作品,后人可以了解詩(shī)人生平、思想、人格和情感等重要方面。但是,對(duì)一個(gè)作家的全面認(rèn)識(shí),不僅包括作家的自我表現(xiàn),而且還包括人們對(duì)他的認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià),《自悲》一篇就是以代言體的形式來(lái)表現(xiàn)讀者東方朔的信息反饋的,它再現(xiàn)了屈原形象的一個(gè)側(cè)面,刻畫了屈原放逐時(shí)的矛盾心理,從而有兩個(gè)方面的意義,一是進(jìn)一步完善了屈原形象,另一方面,它又并非消極被動(dòng)的再現(xiàn)或摹仿屈原的作品,而是在再創(chuàng)造的時(shí)候,滲透了東方朔的情感,借屈原的形象,折光般地閃現(xiàn)了作者的思想、情感和個(gè)性,可以說(shuō),這后一方面的意義,才是《自悲》一詩(shī)的價(jià)值所在。 《自悲》 一詩(shī),大體可以分為兩個(gè)部分,從開(kāi)篇到“孰能施于無(wú)報(bào)”,是第一部分,再現(xiàn)了屈原放逐于山澤林藪三年后,決無(wú)被召回朝廷可能的情況下的矛盾苦痛心理。希望破滅了,屈原反躬自省,自覺(jué)問(wèn)心無(wú)愧,決心堅(jiān)持操守,矢志不渝,同時(shí)又悲傷老之將至,志業(yè)難成,他深恨小人當(dāng)?shù)?,迫使自己遠(yuǎn)離故國(guó)。這一段描寫纏綿悱惻,幽情婉轉(zhuǎn),將屈原內(nèi)心的苦悶悲憤揭示得淋漓盡致,而在悲哀中,又寫出了他“操愈堅(jiān)而不衰”的堅(jiān)韌執(zhí)著的個(gè)性,具有悲與壯的美學(xué)意蘊(yùn)。從“苦眾人之皆然兮,乘回風(fēng)而遠(yuǎn)游”到篇終,寫屈原被迫遠(yuǎn)游,他北登恒山,南臨會(huì)稽,人間之游不能解除痛苦,于是升騰遠(yuǎn)舉,在天外尋找隱居之樂(lè),但離群索居的生活仍舊不能使他得到片刻的安寧,他生性富于求索,不甘寂寞,他激烈的情感和倔犟的性格時(shí)時(shí)在煎熬著自己。這一部分采取層層遞進(jìn)、步步深入的手法,將屈原居則忽忽若有所失,出則不知其所往,悲腸一日九迥的心理在更高更深的層次上刻畫出來(lái),遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了“自悲”的畛域,上升到悲天憫人,傷世感時(shí)的境界,凸現(xiàn)了屈原的偉大人格。 作為一首代言體詩(shī),如果僅僅代他人說(shuō)話,或簡(jiǎn)單機(jī)械地復(fù)述他人的作品,則這樣的代言詩(shī)是不足稱道的?!蹲员芬辉?shī)的價(jià)值就在它代屈原而言之時(shí),表現(xiàn)了東方朔的思想、情感和個(gè)性。司馬遷在 《史記》中列東方朔入《滑稽列傳》,公正地評(píng)價(jià)了東方朔的學(xué)識(shí)、志向、辯材,他對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)丑惡現(xiàn)實(shí)的不滿,他一生不得志的遭遇。然而,東方朔尚在世時(shí),就有人譏笑他“積數(shù)十年,官不過(guò)侍郎,位不過(guò)執(zhí)戟”,并譏笑他是“狂人”,東方朔死后,他嬉笑怒罵的那種 “顛狂”性格,被誤解為滑稽可笑、嘩眾取寵、荒誕不經(jīng)。漢武帝對(duì)東方朔采取的是 “倡優(yōu)畜之”的態(tài)度,而后人卻以此視東方朔為俳優(yōu)小人,是專事取悅君王的弄臣,在華麗而可笑的外衣掩蓋下,人們忽視了東方朔悲劇的一生。東方朔生于西漢鼎盛時(shí)期,但他以敏銳的目光發(fā)現(xiàn)了盛世的黑暗和腐朽,他自稱“陸沉于俗,避世金馬門”,在著名的 《答客難》中,他指出一個(gè)人的功業(yè)志向的成功與否,受制于統(tǒng)治者,“尊之則為將,卑之則為虜,抗之則在青云之上,抑之則在深泉之下,用之則為虎,不用則為鼠”,這是他一生經(jīng)歷的痛苦總結(jié),是對(duì)統(tǒng)治者摧殘人才的控訴。他大膽批評(píng)漢武帝大興宮室、衣食犬馬、作俳優(yōu)、舞鄭女的荒淫生活。(見(jiàn)《漢書·本傳》)他著有《非有先生論》借古諷今。在臨死之前,他還進(jìn)諫漢武帝說(shuō): “愿陛下遠(yuǎn)巧佞,退讒言”,(《史記·滑稽列傳》) 這些都說(shuō)明東方朔是一個(gè)正直敢言的知識(shí)分子,他的滑稽行為,是希望在插科打渾中,揭露出事物的自相矛盾,以此規(guī)勸君王,這一點(diǎn)與漢大賦作家的諷諫之意相同,可惜漢武帝到東方朔死時(shí),才感到他“多善言”。正因?yàn)闁|方朔有這樣的經(jīng)歷,這樣的思想,所以,他對(duì)屈原抱有深切的同情和敬仰。王逸認(rèn)為《七諫》是“追憫屈原,故作此辭以述其志,所以昭忠信,矯曲朝也”,其實(shí)這只說(shuō)到了東方朔創(chuàng)作《七諫》的一個(gè)方面,沒(méi)有看到他尊屈原以為師,以其志為同調(diào)的主要方面。屈原生于亂世,用其生命為楚國(guó)的前途、同奸佞權(quán)臣抗?fàn)帲斐审@天動(dòng)地的舉動(dòng)。東方朔生于太平盛世,他的避世金馬門的朝隱之舉,用心良苦,也是為了規(guī)勸漢武帝,雖然他沒(méi)有作出壯舉,但其品格情操也是無(wú)可非議的,他的《七諫》無(wú)論思想內(nèi)容,或藝術(shù)形式,都是應(yīng)該肯定的。 在屈原形象光輝的掩蓋下,《七諫》被后人視為摹仿《九章》之作,不曾給以重視,這是應(yīng)該重新加以認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)的,我們認(rèn)為,這是鑒賞《七諫》各篇的前提。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。