網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 賀新郎 |
| 釋義 | 賀新郎海門(mén)孤月上。是人間、平分秋色,桂香新釀。一曲草堂東嶺對(duì),延盡碧天清爽。窗影照、吟蟲(chóng)幽響。鷺足倒拳衾似水,笑清狂、到此無(wú)能強(qiáng)。燈焰薄,搖孤幌。一丸冰玉含惆悵。付伊誰(shuí)、劃破青天,御風(fēng)孤往?擒取妖蟆三足怪,鋪滿銀魂千丈。問(wèn)竊藥、當(dāng)年欺罔。玉宇能禁寒徹骨?但有情、不怕銀河廣。寶劍在,英雄掌。 康熙二十年(1681),六十 三歲的詞人開(kāi)始安居在衡陽(yáng)(今屬湖南) 石船山下的“湘西草堂”,專力從事著述。往后的十一年里,隨著博大精深的學(xué)術(shù)著作不斷完成,他衰弱多病,常常臥床不起。這首詞便是某一中秋之夜在病中吟就的。 上片寫(xiě)草堂月色及病中心情。景色清幽,愁思飄逸。 碧海茫茫,夜潮洶涌,滿月象特大的金盤(pán),帶著眩目的光華,從浪峰中噴薄而起。這是詞人由夜空明月聯(lián)想海上月出的壯觀。落筆大氣包舉,籠罩全篇。滿月飛升,普照大地。連久被人世遺棄的荒山僻壤,今宵也分得了清麗的秋光。那溶溶月色中摻和著桂花的香氣(傳說(shuō)月中有桂樹(shù)),象剛釀成的美酒一樣,令人心醉。“平分”二字,飽含著久處山林而忘卻人世溫馨的詞人,對(duì)大自然無(wú)私賜予的欣慰和感激。接著,畫(huà)面移向“湘西草堂”:那深隱一隅的茅舍,正對(duì)著東嶺——也就是月出的那個(gè)方向,故充滿了來(lái)自碧空的清暉和爽氣。窗紙折射月光,照見(jiàn)秋蟲(chóng)在低聲吟唱。室中擁被而臥的老人,象鷺鶿一樣蜷縮著雙腿,想躲避象秋水一般滲透了布被的夜涼?!苞樧愕谷奔裙闯鍪蓍L(zhǎng)的體形,又顯示了老病畏寒之狀,這是作者的自畫(huà)像。下面“笑清狂”句,隨著一聲苦笑,筆觸深入腠理:“清狂”是不拘禮法的外在表現(xiàn),這里指詞人反抗異族統(tǒng)治的豪強(qiáng)氣概?!扒蹇瘛钡娜耍搅死喜〗焕У木车?,竟會(huì)如此力不從心!這一聲無(wú)可奈何的喟嘆,與過(guò)片“惆悵”字呼應(yīng),又為下片“付伊誰(shuí)”云云下一伏筆。歇拍以微風(fēng)入牖、燈焰黯淡、布幔飄搖的靜中動(dòng)景,將這種心情烘托得分外凄涼。 上片由月出到月上,由“人間”到“草堂”,由室外到室內(nèi),由景及人,由貌及情,井然有序。多彩的筆觸,以明月為主體,襯以碧天、山嶺、桂香與蟲(chóng)吟,構(gòu)成一個(gè)幽美的中秋夜境;而草堂、孤幌、薄焰及臥病的人又向此夜中滲入幾分荒寒、岑寂。詞中人的視覺(jué)明瑩,聽(tīng)覺(jué)輕幽,嗅覺(jué)芬菲,觸覺(jué)清涼,但心情是寂寞的。 換頭承前詠月,接著陡然掀起洪波。詞人抬頭望月,月已升至中天,渺小幾同彈丸,金華褪盡,白如冰玉。月兒并無(wú)生命,言其“含惆悵”,不過(guò)是詞人情感的外射罷了。詞人為何惆悵呢?因?yàn)榭v然今夜月滿十分,卻總覺(jué)那光輝不夠皎潔,月輪里一抹陰影,平添了許多的翳障。月中陰影究屬何物?《淮南子》說(shuō)是“山河影”,杜甫、辛棄疾說(shuō)是桂樹(shù)影,杜甫《一百五日夜對(duì)月》詩(shī):“斫卻月中桂,清光應(yīng)更多?!毙翖壖病短Rそ抵星镆篂閰问鍧撡x》:“斫去桂婆娑,人道是、清光更多?!贝嗽~卻說(shuō)是三足蝦蟆的妖影。如果說(shuō)辛詞是以“桂婆娑”影射人間的黑暗勢(shì)力,那么王詞中的“妖蟆”便是清政權(quán)的象征了。作者別首《江南曲》云:“回首處,冪歷杳平沙。雪窖遙天迷雁字,瓊樓暗影奈妖???雙鬢冷霜華?!币嘁?jiàn)“妖蟆”字,所喻略同,可以對(duì)勘。又古書(shū)記載著嫦娥竊西王母不死之藥,服后奔月變?yōu)轶蛤?即蝦蟆)的故事。嫦娥是美的化身,怎會(huì)與丑陋的“妖蟆”合為一體呢?顯然是無(wú)稽之談了。在“付伊誰(shuí)”以下三韻一長(zhǎng)段文字中,詞人充分馳騁自己的想象力,表示希望能有一孤膽英雄劃破青天,乘風(fēng)獨(dú)赴月宮,生擒那三足妖蟆,使月魄的銀輝耀眼千丈,鋪滿人間,同時(shí),還要追究那妖蟆編造自己是嫦娥化身的欺罔之罪。當(dāng)然,瓊樓玉宇,高處不勝寒;銀河寬闊,橫渡亦非易事。但在詞人看來(lái),只要“有情”,就一定能夠禁受得住月亮上那徹骨的嚴(yán)寒,就絕不會(huì)畏懼那銀河的浩無(wú)涯涘。更何況,英雄手中還握有一柄利劍呢!最后兩韻,文意大抵如是。這里所說(shuō)的“情”,正如詞人別首《菩薩蠻·述懷》中所謂“只有一絲牽,齊州萬(wàn)點(diǎn)煙”(齊州,泛指中國(guó)大地),是詞人心中牽系民瘼的一縷情絲!“天荒地老情無(wú)歇”(作者《憶秦娥·子規(guī)》),這縷情絲是永遠(yuǎn)不會(huì)斷絕的!然而,詞人畢竟既老且病,心有余而力不足了,故此一豪想的實(shí)現(xiàn),只能寄希望于“從游諸子”,亦即自己的學(xué)生輩?!案兑琳l(shuí)”云云,正透露出詞人不能親手鏟除清政權(quán)的遺憾心情。不過(guò),從末二句“寶劍在,英雄掌”的勉勵(lì)語(yǔ)氣來(lái)看,他對(duì)“從游諸子”所抱的期望,是非常殷切的。其別首《菩薩蠻》詞云:“三戶復(fù)何人,長(zhǎng)歌掃暴秦?”楚雖三戶,亡秦必楚,詞人之志雖歿其身亦不曾實(shí)現(xiàn),但至死不屈,至死不放棄反清復(fù)國(guó)之信念的精神,卻感人至深。 此詞上片意境清幽,氣勢(shì)沉靜;下片感情熾烈,墨氣飛騰。兩副筆墨有機(jī)結(jié)合,遂形成一悲涼慷慨之整體風(fēng)格。文字之精警,構(gòu)思之奇特,固是一善,但真正使她大放異彩的關(guān)鍵,還在于她以光復(fù)河山的信心與決心慰勉“從游諸子”,充塞著一股浩然正氣,充塞著一股強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)主義、民族主義激情。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。