【名句】誠(chéng)則無(wú)心,無(wú)心則無(wú)跡,無(wú)跡則人不疑,即疑,久將自消。我一著意,自然著跡,著跡則兩相疑,兩相疑,則似者皆真,故著意之害大。三五歲之男女終日談笑于市,男女不相嫌,見(jiàn)者亦無(wú)疑于男女,兩誠(chéng)故也。繼母之慈,嫡妻之惠,不能脫然自忘,人未必脫然相信,則著意之故耳。
【譯文】?jī)?nèi)心是真誠(chéng)的,做出的事就出于自然,不是成心所為。出于自然就沒(méi)有形跡,沒(méi)有形跡人們就不會(huì)產(chǎn)生懷疑,即使有了懷疑,時(shí)間長(zhǎng)了自會(huì)消失。一用心著意,自然會(huì)露出形跡,露出形跡雙方都會(huì)懷疑,雙方都有了懷疑,相似的東西也成了真的,因此說(shuō)刻意而為,害處很大。三五歲的男孩女孩終日在街上玩耍談笑,沒(méi)有男女的嫌疑,看見(jiàn)的人也不會(huì)認(rèn)為有什么嫌疑,這是因?yàn)閮?nèi)心真誠(chéng)的緣故。繼母對(duì)孩子的慈愛(ài),嫡妻對(duì)婢妾的恩惠,自己不能輕易自忘,別人也未必輕易相信,這就是用心著意的緣故。