網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 詩歌·屈大均詩《壬戌清明作》 |
| 釋義 | 詩歌·屈大均詩《壬戌清明作》詩歌·屈大均詩《壬戌清明作》 朝作輕寒暮作陰,愁中不覺已春深。落花有淚因風雨,啼鳥無情自古今。故國江山徒夢寐,中華人物又銷沉。龍蛇四海歸無所,寒食年年愴客心。 “壬戌”是清康熙二十一年(1682)。當時,清朝定都北京已近四十年;持續(xù)八年之久的以吳三桂為首的三藩之亂于前一年結束;臺灣的鄭氏政權也已搖搖欲墜,次年亦告傾覆。這年,自清初以來全國大規(guī)模的抗清運動,在滿漢大地主的血腥鎮(zhèn)壓下宣告結束,清王朝得以鞏固。屈大均的這首詩就寫于這樣的歷史背景之下。 首聯(lián)兩句,“朝作輕寒暮作陰”寫出了清明時節(jié)乍暖還寒、天氣陰沉的氣候特點,而這一氣候正同作者愁悶的心緒相吻合,因而他并不為春天到來而欣喜,相反卻是“愁中不覺已春深”。頷聯(lián)二句,化用杜甫《春望》詩中“感時花濺淚,恨別鳥驚心”之意。杜甫此詩作于安史之亂時,他目睹“國破山河在,城春草木深”的景象,感時恨別,因而看到花容只能濺滴愁人的淚,聽到鳥鳴更是驚動愁人的心。屈大均身遭宗國滅亡、山河易主的巨變,其愁更甚于杜甫,故其詩偏從正面說出“落花有淚因風雨,啼鳥無情自古今”,以落花、啼鳥的無知無情,更進一步襯托出自己的深愁遠慮。頸聯(lián)兩句表現(xiàn)出作者在眼看復明無望、壯志難酬的情況下所感到的切膚之痛和一種無可奈何的悲哀之情。他只能感嘆: 恢復故國江山的事業(yè)只能是夢中之事,中華兒女又只能處于暫時消沉的狀態(tài)。作者對此感到深深的失望。哀莫大于心死,詩中寄托了作者深沉強烈的感情。尾聯(lián)兩句,是作者對自己的描寫?!褒埳摺?,比喻隱伏草野、待機而起的志士。古人有“龍蛇之蟄,以存身也”(《周易·系辭》)和“君子得時則大行,不得時則龍蛇”(《漢書·揚雄傳》)之句。寒食是傳統(tǒng)節(jié)日,在農(nóng)歷清明前一日,一說在清明前二日。舊時寒食有禁火之俗。相傳春秋時晉國貴族曾從晉文公重耳流亡國外,重耳后回國即位為晉文公,對隨從諸臣均有賞賜,獨未及介子推。介子推遂作《龍蛇歌》,隱居綿上(在今山西省介休縣東南)。晉文公后來想起他,燒山希望他出來,結果他竟被燒死。后人為了紀念他,這一天禁火寒食。作者在這里借寒食節(jié)紀念介子推的故事,慨嘆自己在明亡后連一個歸隱的處所也沒有,因而感到極為痛苦。 作者寫這首詩時心情悲愴,所以因情寫景,情景交融,結構緊湊。從景到情,從客觀到主觀,最后歸結到自己,音節(jié)低沉,情調比較消極。詩中表現(xiàn)出作者壯志難酬的苦悶,這在明末清初的志士遺民中是很有代表性的。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。