網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 西線無戰(zhàn)事 [德國]雷馬克 |
| 釋義 | 西線無戰(zhàn)事 [德國]雷馬克【作品提要】 “我”(保羅·博伊默爾)和同學阿爾貝特·克羅普、米勒、勒爾,在校長坎托列克沙文主義宣傳的煽動下,報名當了志愿兵。在部隊里,“我們”又跟鎖匠恰登、泥煤工海伊·韋斯特胡斯、農民德特林和卡特辛斯基結成了好友。“我們”在前線回憶了家庭、學校和訓練營的生活。邂逅了貧窮饑餓的法國姑娘們,并獲得了她們的愛。在一次戰(zhàn)斗中,“我”在一個壕溝里殺死了一個受傷的法國兵,感到十分恐懼和懊悔。終于“我”獲得了回家休假的機會,但卻回不到少年時代無憂無慮的生活了,“我”和家鄉(xiāng)的一切產生了隔閡,感覺十分孤獨。假期結束后,“我”回到部隊負責看守俄國戰(zhàn)俘,“我”同情他們,并思考了由戰(zhàn)爭所引起的政治和道德方面的種種問題。戰(zhàn)爭在繼續(xù),“我”的好友們相繼死去。到最后,正當和平快要到來的時候,“我”也倒下去死了。 【作品選錄】 這些個沒用的東西,我們已經記不住多少了。不管怎么說,那對我們是絲毫用處也沒有的??墒窃趯W校里,也沒有人教過我們怎么樣在暴風雨中燃點紙煙,怎么樣用潮濕的木柴來生火——或者教過我們刺刀應當戳在肚子上,因為那里不像戳在肋骨里,刺刀不會給卡住。 米勒若有所思地說道:“那又有什么用處啊。我們總得要回去,重新坐在課椅上。” 我認為那是不可能的?!拔覀冋f不定會來一次特別照顧的考試?!?p> “那也需要準備的。再說,如果你考試及格了,那又怎么樣呢?學生的生活未必就好多少。假如你沒有錢,你還得埋頭苦讀呢?!?p> “那多少總要好一些。不過,那仍然是胡說,他們教給你的每一樣東西?!?p> 克羅普完全贊成我們的看法:“一個人到過前線這兒以后,對待種種事情他怎么會嚴肅認真啊?!?p> “可是,你好歹總還得有一個職業(yè)。”米勒反駁道,好像他就是坎托列克本人似的。 阿爾貝特用一把小刀在剔著指甲。對他這種講究修飾,我們都很驚奇。可是,這也不過是在沉思默想罷了。他把小刀放好,繼續(xù)說道:“正是那樣嘛??ㄌ?、德特林、海伊,都要回到他們的工作崗位上去,因為他們本來都是有職業(yè)的。希默爾施托斯也一樣。我們可從來也不曾有過。經歷了這里的種種以后,”——他朝前線做了一個手勢——“我們怎么還過得慣那種生活呢?” “我們必須是些領養(yǎng)老金的人,才可以在樹林子里過獨立的生活——”我說,可是馬上由于這種狂妄自大的想法而感到羞愧起來。 “我們回去的時候,到底會發(fā)生什么事情呢?”米勒說道,連他也有點茫然了。 克羅普聳了聳肩膀?!拔也恢?。讓我們先回去了,到那時就會明白的?!?p> 我們大家其實都不知所措了。“咱們能干些什么呢?”我問。 “我什么也不想干,”克羅普有氣沒力地答道,“你總有一天要死的,那又有什么關系呢?我決不相信,我們會活著回去的?!?p> “當我想到這個上面去的時候,阿爾貝特,”過了一會兒,我說,翻了個身,朝天躺著了,“當我聽到‘和平’這個詞兒的時候,這個念頭隨即鉆到我的頭腦里來;萬一和平真的出現(xiàn)了,我想我應當好歹做出一件意想不到的事情。為了那樣一件事情,你知道,在這兒受苦受難也值得??晌揖褪鞘裁匆蚕胂蟛怀鰜?。我所知道的只是,這種關于職業(yè)啊、學習啊、工資啊等等的談論,它會使我作嘔,因為它過去一直是、現(xiàn)在也還是令人厭惡的。我什么也沒有找到,我什么也沒有找到咧,阿爾貝特?!?p> 一時我似乎覺得一切都沒有前途,也沒有希望。 克羅普也有同樣的想法。“我們所有的人今后將會相當艱苦。可是在國內,究竟又有什么人會為此而擔心呢?兩年在炮彈和手榴彈爆炸聲中留下來的印象,一個人是不會像脫掉一只襪子那樣,很容易地給忘掉的?!?p> 我們一致認為,這在每個人都一樣;不光是我們這兒的幾個人,而且是每處地方,每個跟我們年紀相仿的人;有的人多一些,有的人少一些。這是我們這一代人的共同命運呵。 阿爾貝特把這個意思表達了出來?!皯?zhàn)爭把我們的一切都毀了?!?p> 他說得對。我們都已經不再是青年了。我們不愿用突擊的方式去攻取這個世界。我們卻在逃跑。我們在自己的面前逃跑,在我們的生活面前逃跑。我們年方十八,剛剛開始熱愛世界,熱愛生活;而我們卻不得不把它打個粉碎。那第一顆炮彈,那第一次爆炸,在我們的心頭炸開了。我們被切斷了跟行動、跟渴求、跟進步的聯(lián)系。我們再也不相信這些個東西了;我們相信戰(zhàn)爭。 “可是,我很想知道的是,”阿爾貝特說,“如果皇上說一聲‘不’,是不是仗就不會打了?” “我敢相信仗肯定還是會打的,”我打岔說,“據(jù)說他反正起初就完全不贊成打仗?!?p> “那么,如果不光是他一個人,而是也許世界上有這么二三十個人都說‘不’呢?” “那大概就行了,”我表示同意,“可惜他們恰好都說要打?!?p> “這樣的事,你想想也真怪,”克羅普接著說道,“我們在這兒是為了保衛(wèi)我們的祖國??墒欠▏嗽谀沁?,也是為了保衛(wèi)他們的祖國。那么,到底誰是對的呢?” “也許兩方面都對。”我說,可我自個兒卻并不相信。 “好吧,就算是這樣,”阿爾貝特追問下去,我看得出他的意思是想把我逼入困境,“可是我們的教授、牧師和報紙都說只有我們是對的,我們也巴不得是這樣;可是法國的教授、牧師和報紙卻說他們是對的,這又該怎么說呢?” “那我可不知道,”我說,“不過不管怎么樣,戰(zhàn)爭還是在進行,而且參加戰(zhàn)爭的國家還在月月增多咧?!?p> 恰登又來了。他仍然很興奮,馬上又加入了談話,他想了解一場戰(zhàn)爭到底是怎么樣發(fā)生的。 “大多是由于一個國家嚴重地侵犯了另一個國家?!卑栘愄卮鸬?,稍稍帶著點兒優(yōu)越的神氣。 于是恰登裝出一副惘然的樣子。“一個國家?這我可不理解。德國的一座山不可能去侵犯法國的一座山?;蛘哒f一條河流,一片樹林,一塊麥田,都不可能去侵犯別人家的?!?p> “你是真的那么愚蠢,還是在戲弄我呢?”克羅普喃喃地抱怨著說,“我根本不是那個意思。一個民族侵犯了另一個民族……” “那么在這里,根本就沒有我的事兒,”恰登答道,“我自己并不覺得有人侵犯了我。” “那就讓我來告訴你吧,”阿爾貝特沒好氣地說,“這根本不取決于你這樣的鄉(xiāng)下佬?!?p> “這么說,我就馬上可以回家去啰?!鼻〉菆猿终f,我們大家都笑了。 “啊呀,你這個人哪,他說的民族是指一個整體,是指一個國家——”米勒嚷道。 “國家,國家”——恰登狡猾地把手指捻出咭咭的響聲——“憲兵,警察,捐稅,那就是你們的國家。如果你講的就是這些個東西,那還有什么可說的呢!” “這是對的,”卡特說,“這是你第一次說對了,恰登。國家和故鄉(xiāng),這其間有著很大的區(qū)別?!?p> “可它們總是連在一起的,”克羅普堅持自己的看法,“沒有了國家,也就不會有故鄉(xiāng)?!?p> “對,可是你只要仔細想一想,我們大家差不多全是普普通通的人。而在法國,絕大多數(shù)也是工人、手工業(yè)者或是小職員。那么,為什么一個法國的鉗工或鞋匠一定要攻打我們呢?不,那不過是一些統(tǒng)治者罷了。來到這兒以前,我從來沒有看見過一個法國人,而大部分法國人也完全一個樣,他們沒有看見過我們。他們也跟我們一個樣,不會有什么人去征詢關于戰(zhàn)爭的意見的?!?p> “那么,戰(zhàn)爭究竟為的是什么呢?”恰登問。 卡特聳了聳肩膀。“一定有一些人,戰(zhàn)爭對他們有好處?!?p> “怎么,我可不是他們中間的一個?!鼻〉沁谘肋肿斓匦Φ馈?p> “你不是,這兒的任何一個都不是?!?p> “那么,他們又是誰呢?”恰登追問著,“那對皇帝也沒有什么好處。他所需要的任何東西,樣樣都有了?!?p> “那我就不好說了,”卡特答道,“他到現(xiàn)在為止,還不曾有過一次戰(zhàn)爭。而每一個卓越的皇帝至少得經歷一次戰(zhàn)爭,否則他就不會有名了。你們去看看學校課本吧?!?p> “還有將軍們,他們也是經過戰(zhàn)爭才出名的?!钡绿亓终f。 “甚至比皇帝都更有名咧?!笨ㄌ刈髯C道。 “在后方肯定還有另外一些人,他們靠戰(zhàn)爭發(fā)了財?!钡绿亓趾剜洁熘?。 “我認為那是一種寒熱病,”阿爾貝特說,“沒有什么人特別需要它,隨后它卻一下子就來到了。我們并不需要戰(zhàn)爭,別人也是這樣想的——可是半個世界依然都卷進去了。” 天色又亮了一點。腳步在我頭頂上急匆匆踩過去。第一批。過去了。又是一批。機關槍那噠噠的響聲,變成一條不斷的鏈子。我剛想稍稍轉動一下,有樣沉甸甸的東西絆倒了,啪噠一聲,一個人體從我頭頂上跌進了彈坑,滑將下來,橫在我的身上…… 我根本沒有考慮,也沒有作出決定,我發(fā)瘋也似的揍了一拳,只覺得那個人體一陣抽搐,隨后四肢癱軟,頹然倒下了。等我清醒過來,我的一只手已經是黏膩膩、濕漉漉的了。 那個人咯咯地喘息著。在我聽起來,他好像在咆哮,每一聲喘息仿佛是一聲吼叫,一聲雷鳴,可是,那其實只是我的心在搏動。我想要堵住他的嘴,塞進去一塊泥,隨后再刺他一下,一定要他安靜下來,他正在叛賣我呢;現(xiàn)在我終于控制住自己了,不過突然變得那么軟弱,竟然再也舉不起手來對付他了。 因此,我就爬到最遠的一個犄角上去,待在那兒,眼睛緊盯著他,匕首抓在手里,作好準備,要是他動彈一下,就再向他撲過去。然而他是再也不會這樣干的了,我從他的喘息聲中早已聽出來啦。 我可以模模糊糊地看見他。我只有一個愿望: 離開。要不是很快就走,天色就會太亮;現(xiàn)在也已經夠困難的了。然而等我試著抬起頭來的時候,才看到那樣做也已經不可能啦。機關槍火力密集掃射起來,恐怕我還來不及縱身一跳,就會被打得遍體都是窟窿。 我用鋼盔試了一次,這鋼盔我摘下來高高擎起,想測量一下槍彈的高度。一會兒工夫,一顆子彈就把它從我手里打落了。火力盡往貼近地面那很低的地方掃射著。我離開敵軍的陣地不夠遠,如果我企圖溜掉,就會馬上給敵軍的狙擊兵逮住。 天色越來越亮了。我焦躁地等待著我們的進攻。我的指關節(jié)都泛了白,因為我渴望著射擊會停止,我的伙伴會沖過來,把一雙手抓得太緊了。 時間一分鐘一分鐘地過去。我不敢再去看一眼彈坑里那個黑糊糊的人形。我努力把視線越過它,在等待,等待。子彈噓噓地吼著,它們構成一道鋼鐵的網,持續(xù)不斷,無休無止。 于是我看到自己一只血淋淋的手,突然覺得有點惡心。我抓起一把泥土,往皮膚上擦著,這一下那只手便沾滿了污泥,你再也看不到一點血跡了。 炮火并沒有減弱。雙方都一樣的猛烈。我們的弟兄大概早就以為我失蹤了。 這是個晴朗而灰暗的清晨。那咯咯的喘息聲繼續(xù)在響著,我塞住耳朵,可是馬上又把手指挪開,因為這樣一來就連別的聲音也都聽不見了。 我對面的那個人形在蠕動。我嚇做一團,便不自覺地朝他瞅了一下。隨后我的眼睛就一直死盯著他。躺在那兒的是一個蓄著一撮剪齊的小胡子的人,他的腦袋倒在一邊,一條胳膊一半蜷曲著,頭就軟弱無力地擱在那上面。另一只手放在胸口,那是血淋淋的。 他死了,我對自個兒說,他準是死了,他再也感覺不到什么了;在那兒咯咯地喘息著的,只是那個軀體。隨后,那腦袋試著要抬起來,一會兒工夫呻吟聲又響了一些,接著那前額又往胳膊上沉下去。那個人沒有死,他快要死了,可是他還沒有死。我朝他慢慢移動過去,遲遲疑疑的,用雙手支住身體,又往前爬了一點兒路,等了一會兒,往前,又爬了一段三公尺的可怕的路程,一段又長又可怕的路程。我終于來到了他的身邊。 這時,他睜開了眼睛。他一定已經聽到我了,因為他帶著一種十分驚懼的神色瞪住了我。那軀體一動不動地躺著,可是在那雙眼睛里卻現(xiàn)出那么一種異乎尋常的想要逃跑的表情,使我一時認為,它們有足夠的力量可以把軀體一起給拉走。幾百公里的路程,只消它一沖就過去了。那軀體紋絲兒也不動,十二分的寧靜,一點聲息也沒有,咯咯的喘息聲已經停息了,可是那雙眼睛卻在呼喊,在號叫,讓全部的生命力都集中在那里,為逃跑作一次令人震驚的努力,對死亡、對我表現(xiàn)了極度的恐懼。 我的腿關節(jié)屈曲了一下,人就仆倒下去,用臂肘撐住了。“不,不。”我小聲說。 那雙眼睛緊跟著我。只要它們在那兒,我就連動彈一下的力氣也沒有。 這時候,他的一只手慢慢地從胸口滑下去,只那么很少的一丁點兒,它只落下去幾公分,可是這個動作卻解除了他那雙眼睛的力量。我向前傴下身子,搖了搖頭,喃喃地自語道:“不,不,不?!蔽遗e起一只手,我一定要向他表示,我是愿意幫助他的,我便摸了摸他的額頭。 我的手一伸過去,那雙眼睛就縮了回來,這一下便失去了瞪著看的神情,眼皮兒耷拉下來,那種緊張已經過去了。我解開他的領子,把他的頭移放得更加舒服一點。 他的嘴張開了一半,想要說話。嘴唇很干。我的軍用水壺不在那兒,我沒有將它隨身帶著??墒菑椏拥紫碌哪酀{里有水。我爬將下去,掏出手帕,把它攤開,往下壓著,舀起那滲濾在手掌心里的黃澄澄的水。 他把水吞了下去。我又去舀了一點。隨后我解開他的軍服上衣,以便萬一可能,想給他包扎起來。不管怎么說,這件事我一定得干,那邊的人如果把我俘獲了,因為看見我曾有心幫助他,也就不會把我槍斃了。他想要抗拒,可是他的手太沒力氣了。那襯衫已被黏住,扯不開來,原來是在背后用鈕扣扣住的。因此除了剪開以外,就沒有別的辦法。 我找尋小刀,又把它找著了??墒钱斘覄邮指铋_那件襯衫的時候,那雙眼睛再一次睜了開來,那里頭仍然是叫喊和瘋狂的表情,所以我必須把它們蒙住,把它們閉緊,我悄聲說道:“我愿意幫助你,伙伴,伙伴,伙伴,伙伴啊——”我懇切地反復說著這個詞兒,為的是使他能夠理解。 總共有三個傷口。我用急救藥包把它們掩住,血從下面流了出來,我壓得緊些,于是他就哼哼起來了。 我能做到的,就是這么一點點。現(xiàn)在,我們不得不等著,等著。 這幾個小時啊。——咯咯的喘息聲又響起來了——可是一個人死起來多么緩慢哪!因為,這一點我是知道的: 他已經無法挽救了。我雖然盡量讓自己相信他會活下來,然而到了中午,這個假想卻在他的呻吟聲中摧毀了,融化了。如果我沒有在爬行的時候丟失那支手槍,我一定會把他打死。用刀戳死他,這我可辦不到。 到了中午,我在思維的極限之外逐漸領悟過來。饑餓把我攪亂了,為了能搞到一點吃的東西,我?guī)缀鯐飨卵蹨I,我可是不能再跟饑餓作斗爭了啊。一次又一次地我舀水給那個垂死的人,我自己也喝這么一點兒。 這是我親手殺死的第一個人,這個人我看得清清楚楚,他的死是我一手干下的。卡特、克羅普和米勒早已經歷過這種事情,就在他們把一個人一槍打中的那當兒;很多人都有過這種經歷,特別是在白刃戰(zhàn)中。 可是每一次呼吸都把我的內心袒露出來。這個垂死的人有的是時間,他還拿著一柄看不見的小刀在朝我刺著: 時間和我的思想。 只要他還能活著,我是會多給一些幫助的。躺在這兒,又非得瞅著他、聽著他不可,這可就難受了。 下午,大約三點左右,他死了。 我又自由自在地呼吸了。不過那也只是一個很短的時間。不大一會兒,那種沉靜比起呻吟聲來,叫我更加難以忍受。我巴不得咯咯的喘息聲又在那兒,間歇的,沙啞的,一會兒是輕聲的嘶嘯,過一會兒又是沙啞的、大聲的。 我所干的事情,是毫無意義的??墒俏铱偟酶牲c兒什么啊。我把那個死人又扶了起來,讓他躺得舒服一點,雖然他已經什么也感覺不到了。我合攏他的眼睛。這雙眼睛是褐色的,他的頭發(fā)是烏黑的,兩邊還有點兒鬈曲。 他那唇髭底下的嘴,既豐滿,又柔和;鼻子微微有點兒拱形,皮膚帶點兒棕色,這會兒倒不像先前他還活著的時候那樣子蒼白了。有那么片刻工夫,他的臉甚至看起來簡直非常健康;隨后突然間憔悴下去,成為一張死人的異樣的臉,這樣的臉我經??匆?,這樣的臉全都是一個模樣兒。 他妻子肯定還在想念他;她不知道已經出了什么事情??礃幼铀孟癯3懶沤o她似的;她還會收到他的信——明天,一星期之后——,說不定甚至過一個月還會來這么一封輾轉投遞的信。她會看這封信,在這封信里他會跟她說話。 我的情況越來越糟了,我再也控制不住自己的思想。他的妻子長相怎么樣?就像運河對岸那個膚色淺黑、身材纖細的小妞兒嗎?她是不是還屬于我呢?現(xiàn)在這樣一來,也許她就屬于我了!我真希望坎托列克就坐在我的身邊!如果我的母親能夠看見我的話……這個死人說不定可以多活三十年,只要我把回去的路記得更加清楚一些。只要他向左邊多跑兩公尺遠,說不定這會兒他正坐在那邊的戰(zhàn)壕里,又在給他妻子寫信咧。 可是我不能再這樣往下想了;因為這是我們所有人的命運;只要克默里希的腿往右偏這么十公分,只要海伊再往前傴下五公分…… 沉寂在擴展。我要說話,而且一定得說話。因此我就跟他說起話來了,我對他說道:“伙伴,我本來并不想殺死你。如果你再跳進這里來,我是不會那么干的,只要你也通情達理的話。可是從前,對我來說,你不過是一個抽象概念,一個活在我頭腦里的邏輯聯(lián)想,使我下了那樣的決心;我刺向的,正是那個聯(lián)想。可是現(xiàn)在,我才看到你是一個像我一樣的人。以前我只想到你的手榴彈、你的刺刀和你的步槍;而現(xiàn)在我才看到了你的妻子、你的臉和你我之間共同的東西。原諒我,伙伴!事情我們看清時總嫌太晚。為什么他們從來沒有告訴過我們,說你們也像我們一樣是一些可憐的人,你們的母親也像我們的母親一樣在著急,我們都一樣怕死,也一樣會死,一樣會痛苦。原諒我吧,伙伴,你怎么會是我的敵人呢?要是我們把這些個步槍啊、制服啊統(tǒng)統(tǒng)都拋掉,那么你也會像卡特啊、阿爾貝特一樣是我的弟兄。把我二十年的生命都拿去吧,伙伴,站起來,再多拿一點也行,因為我還不知道,有了這條命我該去干些什么?!?p> 周遭很寧靜,除了啪、啪的步槍聲以外,前線一片沉寂。子彈密密地飛過去,他們不是漫無計劃地亂放一氣的,而是從四面八方瞄準了射過來。我這就跑不出去了。 “我會寫信給你的妻子,”我急促地對那個死人說,“我會寫信給她,她一定會從我這里聽到這個消息,我會把我告訴你的事情統(tǒng)統(tǒng)都講給她聽,她不會受苦,我會幫助她,還有你的父母和你的子女……” 他的軍服上衣敞開了一半。皮夾是容易找到的??墒俏臆P躇著沒有去打開它。那里頭有個本子,上面有著他的姓名。只要我不知道他的姓名,也許我還能把他忘掉,時間自會把它、把這種情景消滅的??墒撬男彰麉s是一根釘子,它會打進我的心里,永遠也拔不出來。它有一種力量,永遠能喚起這種情景,這種情景常常會回來,站在我的面前。 我猶豫不決地將皮夾拿在手里。它從我手里滑了下去,掉在地上打開了。有幾張照片、幾封信散落出來。我把它們撿起,想要重新放回去,可是我所承受的壓力,十分捉摸不定的情況,饑餓,危險,跟死人在一起的幾個小時,使我喪失了信心,我要快一點解脫,要加劇這種痛苦,從而結束這種痛苦,正像一個人用一只痛得難受的手去猛擊一株樹身,一切都置之度外了。 有幾張照片,里頭是一個女人和一個小女孩,是那種業(yè)余攝影者拍攝的狹小的照片,背景是一堵爬滿了長春藤的墻。除了照片,還有幾封信。我把信抽出來,試著看一看它們的內容。大部分我都不理解,它很難辨認,而法文我也不怎么懂??墒潜晃曳g出來的每一個字,卻像一槍打進了我的胸膛,又像一刀戳到了我的胸口。 我的頭腦受到過度的刺激。但是這一點我還是明白的,那就是我怎么也不敢像我原來打算的那樣寫信給這些人。那不行。我再一次看了看那些照片;她們分明不是有錢的人。我不妨不具姓名寄點錢去,要是今后我能夠有點收入的話。我就抓住這一點不放,至少這是一個小小的立足點嘛。這個死人跟我的一生已經聯(lián)系了起來,因此我必須每件事情都做到,每件事情都應承,為了拯救我自己;我不假思索地立下誓言,說我只是為了他和他的一家人而生存下去;我苦口婆心,試著去撫慰他,而在我內心深處卻懷著這樣一個希望,用這個辦法我可以贖救自己,也許還可以開脫這個罪責,這是個小小的計謀,只要能讓我逃生,以后我會來照辦。所以我就把本子打開,慢慢地念道: 吉拉爾德·杜凡爾,排字工人。 我用這個死人的鉛筆,把地址寫在一個信封上,隨后突然間把所有的東西趕快都塞回他的軍服上衣里去。 我把吉拉爾德·杜凡爾這個印刷工人殺死了。我一定要當一名印刷工人,我胡亂地想著,當一名印刷工人,印刷工人…… 到了下午,我安靜了一些。我的恐懼是沒有根據(jù)的。這個姓名再也不使我手足無措了。那陣瘋狂勁兒已經過去?!盎锇?,”我對這個死人說道,可我說得很沉著,“今天是你,明天是我??墒侨绻夷軌蜃叩贸鋈サ脑?,伙伴,那我一定要跟這件事情進行斗爭,它把我們兩個人都給摧毀了: 從你那兒,奪走了生命,從我這兒呢?也是生命。我答應你,伙伴。它將再也不會發(fā)生了?!?p> (朱雯 譯) 【賞析】 以上選段充分揭示了戰(zhàn)爭對青年一代的毀滅、戰(zhàn)爭的殘酷及其罪惡本質,還有反戰(zhàn)和人道主義思想光芒的閃現(xiàn)等主題。 選文中有關于戰(zhàn)爭結束后何去何從的討論。表現(xiàn)了保羅和他的同學米勒、克羅普對于戰(zhàn)后的未來感到迷惘的苦惱。戰(zhàn)爭帶來的痛苦、災難和肉體心靈雙重的創(chuàng)傷“在每個人都一樣;不光是我們這兒的幾個人,而且是每處地方,每個跟我們年紀相仿的人;有的人多一些,有的人少一些。這是我們這一代人的共同命運呵”。對這一代人,特別是對這一代人的歸宿,小說這樣表述:“人們也不會了解我們,因為在我們之前成長的一代,雖然在這兒跟我們一起度過了這些年,但是他們都早已成家立業(yè),現(xiàn)在會回到他們原來的工作崗位上去,戰(zhàn)爭就會被忘掉。而在我們之后成長的一代……有些人將會適應,還有些人只是順從,而大多數(shù)人將會茫然不知所措;歲月流逝,到最后我們將歸于毀滅。” 從選文中還可以看出,雷馬克十分重視年齡在戰(zhàn)爭對人的影響中的特殊作用。在雷馬克看來,戰(zhàn)爭對于以保羅為代表的從課堂直接到戰(zhàn)場的年輕一代和以卡特為代表的有妻兒、有職業(yè)的年長一代的影響是很不相同的: 卡特他們戰(zhàn)后可以回歸家庭和工作崗位,借此可以沖淡戰(zhàn)爭的創(chuàng)痕;而保羅他們則是在人格塑造、對世界認識還是模糊一片的時候遭遇了戰(zhàn)爭,這種影響必定是終生的、毀滅性的。保羅他們過去的生活是簡單純潔的,從課堂出來后本應走進社會,在社會復雜的磨礪中慢慢成熟起來。然而他們卻被成千上萬個“坎托列克”們的愛國主義、沙文主義所蠱惑,倉促地卷入了空前殘酷的戰(zhàn)爭。他們本應面對生活,現(xiàn)在卻突然面對死亡,不得不為了保全自己而殺人,殺人成了他們有生以來的第一個職業(yè);他們本應用自己所學的知識創(chuàng)造財富,服務社會,現(xiàn)在卻“懂得了,一顆擦亮的鈕扣要比四卷叔本華的著作更為重要。我們先是驚訝,接著是怨恨,最后是滿不在乎,我們承認起決定作用的不是精神,而是靴刷,不是思想,而是制度,不是自由,而是操練。我們懷著熱情和善良的愿望來當兵,可是他們卻千方百計把這些東西從我們身上打下來”。幻滅,絕望,神經質,這種陰暗的氣氛籠罩在每一個十九、二十歲的青年士兵的心頭,揮之不去。雷馬克在帝國主義戰(zhàn)爭大環(huán)境的因素之外,還發(fā)掘了導致青年一代迷惘的另一個重要原因——年齡因素——這是相當深刻的。 選文中另一個主要內容是保羅第一次親手殺死“敵人”——一個名叫吉拉爾德·杜凡爾的法國印刷工人——的過程,在這一過程中,保羅進行了緊張的思維和痛苦的探索。這一選段既體現(xiàn)了作者對戰(zhàn)爭場面的自然主義描寫特色,又進行了十分深入的心理刻畫;既表現(xiàn)了戰(zhàn)爭的殘酷,又譜寫了一曲人的頌歌,愛、信任、友誼——這些與血腥的戰(zhàn)爭法則完全相悖的純樸的人類情感——在這里得到淋漓盡致的展現(xiàn)。 保羅對自己的過失充滿了自責情緒,他想了很多,認為其實他和法國士兵之間有很多共同的東西: 他們一樣是可憐人,他們的母親一樣的在為他們擔驚受怕,他們是一樣的怕死,也同樣的會死去、會痛苦。他請求饒恕,竭力補償自己的過失: 舀水給垂死的法國士兵喝,用自己的敷帶為他包扎,甚至愿意將自己二十年以至更多的生命都給他,他發(fā)誓將照顧他的父母、妻子、兒女,并說他只是為了他的一家人而生存下去,甚至決心自己以后要去干法國士兵原來的工作。在這里,已經沒有敵我的區(qū)分,只有人的存在,在保羅心目中,他自己與法國士兵都是同樣的人,他想他們本來也許能夠成為朋友,然而現(xiàn)在他們卻是仇敵,彼此殘殺。這不是因為人的原因,也不是民族的因素,而是罪惡的帝國主義戰(zhàn)爭造成的。這些人道主義情懷的述寫間接或直接地抨擊著帝國主義戰(zhàn)爭,表現(xiàn)了鮮明的反戰(zhàn)情緒。 保羅說:“原諒我吧,伙伴,你怎么會是我的敵人呢?”這類問題卡特也提出過,他說:“在法國,絕大多數(shù)也是工人、手工業(yè)者或是小職員。那么,為什么一個法國的鉗工或鞋匠一定要攻打我們呢?”這就引出了小說的另一個思考維度: 探討戰(zhàn)爭的起因和本質。選文中,保羅、恰登、卡特、德特林、米勒和阿爾貝特·克羅普一起討論的正是“這場戰(zhàn)爭是怎么發(fā)生的”問題??ㄌ卣J為“一定有一些人,戰(zhàn)爭對他們有好處”。除了皇帝和將軍們之外,“還有另外一些人,他們靠戰(zhàn)爭發(fā)了財”。譬如說,“我們的伙食那么差,摻的代用品又那么多,吃得我們都病了。德國的工廠老板都成了大富翁”。這些議論雖出自底層老百姓之口,但卻實實在在地、一針見血地揭露了帝國主義戰(zhàn)爭的實質: 帝國主義戰(zhàn)爭永遠只是少數(shù)人(統(tǒng)治階級)為自己謀利益的戰(zhàn)爭,士兵們、老百姓們不過是充當了炮灰。雷馬克通過作品中的人物之口,控訴了帝國主義戰(zhàn)爭的非正義性,表現(xiàn)了強烈的厭戰(zhàn)、反戰(zhàn)情緒。 雷馬克以如此震撼人心的力量,描繪了一個渺小而勇敢的人(保羅)怎樣艱難地生存于這個喧騰不安的亂世,以至于《西線無戰(zhàn)事》——他的這本早期的、許多方面可能尚不成熟的長篇小說——成為了20世紀德國文學乃至世界文學史上最重要的作品之一,值得世界人民永遠珍視。 (張應林) |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。