????【出處】: 漢·司馬遷《報(bào)任少聊書》:“仆誠(chéng)已著此書, 藏之名山,傳之其人, 通邑大都, 則仆償前辱之責(zé),雖萬(wàn)被戮, 豈有悔哉!”
【故事】: 司馬遷遭受宮刑出獄后, 任中書令。他的老朋友任安寫信給他,希望他利用經(jīng)常接近皇帝的特殊地位,能舉薦賢才。司馬遷復(fù)信任安,在信中說(shuō): 自己以宦者之身而隱忍茍活, 是為了發(fā)憤著書。司馬遷胸中郁積著深深的不平, 他要把這個(gè)不平抒發(fā)在他的《史記》里。他以文王拘而演《周易》, 仲尼厄而作 《春秋》,屈原被逐乃賦《離騷》, 左丘失明厥有《國(guó)語(yǔ)》等古人著書立說(shuō)勉勵(lì)自己, 寫出“究天人之際,通古今之變, 成一家之言”的書來(lái)。他說(shuō):“我把它寄藏在名山之中, 留傳給志同道合的人看,以廣泛流傳到社會(huì)上。這樣,我就算償還了受刑的恥辱了。就是我被碎尸萬(wàn)段, 也一點(diǎn)兒不后悔。”
【意思】: 把著作收藏起來(lái), 藏到深山里去。比喻著書立說(shuō)不是博取世人的贊譽(yù), 而是為了傳給后代。
【古例】: 《三國(guó)志·魏志·陳思王植傳》裴松之注引《典略》: “若吾志不果,吾道不行,亦將采史官之實(shí)錄,辯時(shí)俗之得失, 定仁義之衷, 成一家之言, 雖未能藏之名山, 將以傳之同好, 此要之白首, 豈可以今日論乎!”魯迅《序的解放》:“一個(gè)人做一部書, ‘藏之名山, 傳之其人’,是封建時(shí)代的事, 早已過(guò)去了?!?
【故事】: 司馬遷遭受宮刑出獄后, 任中書令。他的老朋友任安寫信給他,希望他利用經(jīng)常接近皇帝的特殊地位,能舉薦賢才。司馬遷復(fù)信任安,在信中說(shuō): 自己以宦者之身而隱忍茍活, 是為了發(fā)憤著書。司馬遷胸中郁積著深深的不平, 他要把這個(gè)不平抒發(fā)在他的《史記》里。他以文王拘而演《周易》, 仲尼厄而作 《春秋》,屈原被逐乃賦《離騷》, 左丘失明厥有《國(guó)語(yǔ)》等古人著書立說(shuō)勉勵(lì)自己, 寫出“究天人之際,通古今之變, 成一家之言”的書來(lái)。他說(shuō):“我把它寄藏在名山之中, 留傳給志同道合的人看,以廣泛流傳到社會(huì)上。這樣,我就算償還了受刑的恥辱了。就是我被碎尸萬(wàn)段, 也一點(diǎn)兒不后悔。”
【意思】: 把著作收藏起來(lái), 藏到深山里去。比喻著書立說(shuō)不是博取世人的贊譽(yù), 而是為了傳給后代。
【古例】: 《三國(guó)志·魏志·陳思王植傳》裴松之注引《典略》: “若吾志不果,吾道不行,亦將采史官之實(shí)錄,辯時(shí)俗之得失, 定仁義之衷, 成一家之言, 雖未能藏之名山, 將以傳之同好, 此要之白首, 豈可以今日論乎!”魯迅《序的解放》:“一個(gè)人做一部書, ‘藏之名山, 傳之其人’,是封建時(shí)代的事, 早已過(guò)去了?!?
- 上一篇:藏垢納污
- 下一篇:操刀必割