無題
樓頭下,風(fēng)味佳,峭寒生雨初風(fēng)乍①。知不知對(duì)春思念他? 背立在海棠花下。黃娥是楊慎之妻。楊慎貶嶺南時(shí),她 “以寄外詩知名當(dāng)時(shí)” 。這首小令寫閨情,當(dāng)也是一首寄外詩。
前面三句直敘地點(diǎn)、時(shí)間、氣候,表面看似乎平淡無奇,實(shí)則細(xì)膩生動(dòng)地描繪出了一個(gè)感知春天風(fēng)味的過程: 春天的第一場(chǎng)風(fēng)雨初停,女主人公走出樓頭,但覺料峭輕寒襲人; 漫步下樓,只見一切風(fēng)物都變得十分美好,充滿春天的氣息和情味。后面兩句構(gòu)思新巧。忽然感受到的春天風(fēng)味觸發(fā)了女主人公潛在的愁緒,不由得熱烈思念起了遠(yuǎn)方的丈夫。但曲中并不直接抒情,而是巧妙地?cái)z下一個(gè)鏡頭: 女主人公背立在海棠花下,仿佛在對(duì)花發(fā)問: “知不知對(duì)春思念他?” 由于是 “背立” ,看不見她的容貌表情。但由此也留給讀者馳騁想象的余地: 從春天的風(fēng)味和海棠花的嬌艷想象她的風(fēng)韻和嬌艷; 從 “知不知對(duì)春思念他” 的熱烈詞語,想象她臉上的啼痕和鎖眉。
這首小令用白描手法抒寫閨中相思之情,純真,熱烈,甜美,頗似李清照的閨情小詞。但 “雨初風(fēng)乍”的尖新詞語,“知不知對(duì)春思念他”的俗白語言,“背立在海棠花下”的新巧構(gòu)思,卻又體現(xiàn)了曲的本色,移不到詞中去。