網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 蘇轍《屈原廟賦》原文、賞析和鑒賞 |
| 釋義 | 蘇轍《屈原廟賦》原文、賞析和鑒賞蘇轍 凄涼兮秭歸。寂寞兮屈氏。楚之孫兮原之子,伉直遠(yuǎn)兮復(fù)誰似? 宛有廟兮江之浦,予來斯兮酌以醑。 吁嗟神兮生何喜? 九疑陰兮湘之涘。鼓桂楫兮蘭為舟,橫中流兮風(fēng)鳴厲。忽自溺兮曠何求?野莽莽兮舜之丘。舜之墻兮繚九周,中有長(zhǎng)遂兮可駕以游。揉玉以為輪兮,斫冰以為之辀伯翳俯以御馬兮,皋陶為予參乘。慘然愍予之強(qiáng)死兮,泫然涕下而不禁。道予以登夫重丘兮,紛古人其若林。悟伯夷以太息兮,焦衍為予而歔欷。古固有是兮,予又何怪乎當(dāng)今?獨(dú)有謂予之不然兮,夫豈柳下之展禽?彼其所處之不同兮,又安可以謗予?抱關(guān)而擊柝兮,余豈責(zé)以必死?宗國(guó)隕而不救兮,夫予舍是安去?予將質(zhì)以重華兮,蹇將語而出涕。予豈如彼婦兮,夫不仁而出訴?慘默默予何言兮,使重華之自為處。予惟樂夫揖讓兮,坦平夷而無憂。朝而從之游兮,顧予使予昌言。言出而無忌兮,暮還寢而燕安,嗟平生之所好兮,既死而后能然。彼鄉(xiāng)之人兮,夫孰知予此歡?忽反顧以千載兮,喟故宮之頹垣。 宋英宗治平三年丙午(1066),蘇洵卒于京師汴京,次年四月,蘇軾、蘇轍溯江入蜀,歸葬其父。舟行途經(jīng)秭歸,為憑吊屈原,各寫下一篇《屈原廟賦》。 屈原廟在屈原故里香爐坪,始建于唐元和年間(806-820),相傳為屈原舊宅所在。原名“女媭廟”,后因并祀屈原。始改今名。(“媭”音xu,《說文解字》:“楚人謂姊為媭”,王逸《楚辭章句》說女媭是屈原的姐姐,洪興祖《楚辭補(bǔ)注》引《水經(jīng)注》袁崧說,“屈原有賢姊,聞原放逐,亦來歸……”,“秭歸”即“姊歸”,則秭歸這一地名的由來也與屈原的流放有關(guān)。)屈原廟前臨響鼓溪,后倚王寨山,距秭歸縣城約三十公里。 另外,在秭歸縣城東約一點(diǎn)五公里的長(zhǎng)江北岸向家坪又有“屈原祠”,亦建于唐元和年間,前臨大江,背依崇嶺。傳說屈原自沉后有神魚負(fù)尸歸葬,埋骨于斯。蘇轍在賦中說,“宛有廟兮江之浦”,蘇軾的賦中也說,“過屈原之遺宮,覽江上之重山兮,曰惟子之故鄉(xiāng)?!彼坪醵K對(duì)“廟”和“祠”的位置沒有弄得十分明白,當(dāng)時(shí)泊舟遙臨的是“屈原祠”,而非“屈原廟”,也許是籠統(tǒng)言之。 歷代文人騷客多有吊屈詩(shī)文,其中以賈誼的《吊屈原賦》時(shí)代既早而聲名尤著,對(duì)后人較有影響。賈誼的賦對(duì)屈原“九死不悔”,以身殉國(guó),頗有微詞,他說,“歷九州而相其君兮,何必懷此都也”,主張良禽擇木而棲,良臣擇主而仕,既然屈原“信而見疑,忠而被謗”,何不遠(yuǎn)舉高翥,投奔它國(guó),輔佐賢君。他批評(píng)一心要“存君興國(guó)”的屈原是在自討苦吃,“盤紛紛其離此尤兮,亦夫子之故也”。司馬遷在《史記·屈賈列傳》 中概括賈誼賦的命意說:“及見賈生吊之,又怪屈原以彼其材游諸侯,何國(guó)不容,而自令若是。”賈誼賦實(shí)際上只是從如何發(fā)揮屈原的政治才能著眼,沒有把國(guó)家的命運(yùn)和個(gè)人的命運(yùn)相聯(lián)系。這和賈誼的個(gè)人經(jīng)歷有關(guān),遭到保守官僚排擠被貶出京的賈誼年輕卻不得有為,政治抱負(fù)未得施展,把他抑郁不平之氣借《吊屈原賦》傾吐出來,雖痛逝者,實(shí)以自悼。 隨著封建社會(huì)的發(fā)展,忠君愛國(guó)和大一統(tǒng)思想在封建臣子的心目中日益根深蒂固。北宋王朝是高度統(tǒng)一集權(quán)的封建國(guó)家,既沒有“列國(guó)”,也沒有“諸侯王”,蘇軾兄弟自然不會(huì)首肯賈誼的論點(diǎn),而且二蘇當(dāng)時(shí)年歲尚輕,少年進(jìn)士,文名滿天下,自然前程無量,不會(huì)產(chǎn)生賈誼式的牢騷,更不會(huì)有賈誼式的絕望。然而二蘇也并非漠視賈誼的觀點(diǎn),屈原的悲劇不是孤立的現(xiàn)象,君權(quán)至上的政治體制下必然有可能產(chǎn)生君王獨(dú)斷專行,不納忠言,臣子直言忤上,觸龍鱗,遭迫害的事情,有了帝王,就會(huì)有龍逢、比干、屈原……他們的悲劇是社會(huì)制度造成的,但這一點(diǎn)卻又是封建臣子不敢想的。二蘇對(duì)此的回答,只能是寄希望于遭際賢明的君主而已。蘇轍的賦中說,“宗國(guó)隕而不救兮,夫予舍是安去?”可以說是和賈誼全身遠(yuǎn)害的觀點(diǎn)針鋒相對(duì),把國(guó)家的命運(yùn)置于個(gè)人命運(yùn)之上,以身許國(guó)。但這個(gè)國(guó)是一家一姓之國(guó),楚王不予信用,屈原留在楚國(guó)明明是無補(bǔ)于事,“存君興國(guó)”的理想無法實(shí)現(xiàn)。只好想象屈原雖然生不見用于楚王,死后卻遭際賢君虞舜,能夠“出言無忌”,得其所哉。這雖然反映出蘇轍良臣恰好遇明君的僥幸心理,卻也在客觀上表現(xiàn)出對(duì)現(xiàn)實(shí)專制制度的批判意義。 蘇轍賦先以一段文字說明自己來憑吊屈原,“予來斯兮酌以醑”,酹酒慰藉屈原的英靈 (醑音xu,美而清的酒)?!捌鄾觥焙汀凹拍?,不但渲染著祭奠時(shí)的環(huán)境氣氛,也點(diǎn)明屈原生前的悲劇命運(yùn)。然后,蘇轍從《離騷》中“就重華 (舜) 而陳詞”一段落筆,生發(fā)出屈原死后成為舜的臣子,“遂平生之所好”的一段想象,并借伯夷、柳下惠等古人的爭(zhēng)論否定了賈誼的看法。“吁嗟神兮生何喜”,設(shè)想屈原生不逢時(shí)卻死后成神,生前凄涼,死后卻很快樂: 他泛舟湘水,到了九嶷山。相傳舜死后葬于九嶷,屈原到此便很自然地成了舜的“客卿”?!肮墓痖馓m為舟”,是仿屈原《湘君》“桂櫂兮蘭枻”之句。又仿《離騷》的句式語意描寫屈原舍舟登岸,駕車登上舜所居的丘山,所乘之車,以玉作輪子,用冰作車轅,顯示出乘車人性恪的高潔。舜的兩位大臣伯益和皋陶來接屈原,為他御馬參乘,這兩位同情屈原的遭遇,為他的不幸“泫然涕下”。在他們的引導(dǎo)下,屈原登上了“舜之丘”(“道予以登夫重丘?!薄暗馈蓖皩?dǎo)”,《離騷》“來吾道夫先路”,即如此用法。“重丘”即“重華之丘”),見到故去的先賢都來迎候,多象森林一般。這些作古的圣賢大多同情屈原,有的嘆息,有的淚垂。這是因?yàn)樗麄円灿蓄愃频慕?jīng)歷和遭遇?!肮殴逃惺琴?,予又何怪乎當(dāng)今?”一句,概括今古,指出屈原這一悲劇的普遍意義,“當(dāng)今”一詞中自然也隱隱含有對(duì)現(xiàn)實(shí)的批判,只有柳下惠(展禽)批評(píng)屈原不對(duì),因?yàn)榱禄荨盀槭繋煟矶蝗?,且曰,直道而事人,焉往而不三黜?!彪m被貶不用而能處之泰然,屈原遭流放就“憂愁幽思”,所以蘇轍想象展禽會(huì)對(duì)屈原抱不同的看法。對(duì)于展禽的批評(píng),蘇轍給予反駁,他借屈原之口說,“彼其所處之不同兮,又安可以謗予?”強(qiáng)調(diào)個(gè)人經(jīng)歷不同,不能把自己的觀點(diǎn)強(qiáng)加于人,這里面也包含著對(duì)賈誼偏激之論的批駁。下面“予將質(zhì)以重華兮……使重華之自為處”一段,將“忠而不見用”應(yīng)該怎么辦這個(gè)問題提交給虞舜來判斷。蘇轍想象屈原,“就重華而陳詞”,不應(yīng)該象婦女對(duì)長(zhǎng)輩哭訴自己丈夫不好那樣嘮嘮叨叨,只是默默無語淚空垂,似乎把《離騷》中雄辯滔滔,縱談古今而陳詞的屈原寫得有幾分“溫柔敦厚了”。這盡避是一種避免與《離騷》原文重復(fù)雷同的寫法,但也染上蘇轍本人性格的色彩。舜對(duì)屈原的訴說沒有正面地給予評(píng)判,但下文說他讓屈原留在他身邊,時(shí)時(shí)讓屈原暢所欲言,發(fā)表意見則說明了舜的傾向。蘇轍讓屈原從舜而游,為圣為神,揖讓有禮,人格得到尊重,暢言議論,才能得到發(fā)揮,“平生之所好兮,既死而后能然”,其理想和抱負(fù)平生才能施展,死后才得以實(shí)現(xiàn),這體現(xiàn)出蘇轍對(duì)屈原以及許多具有屈原式悲劇命運(yùn)的封建知識(shí)分子的深切同情和由衷的感慨。最后用“忽反顧以千載兮,喟故宮之頹垣”兩句作結(jié)?!吧街蟹狡呷?,世上已千年”,屈原在舜身邊稱心如意,本應(yīng)忘情于世事,但反顧下界,見故宮黍離,仍為之嘆惋,愛國(guó)之心,千載昭然。 蘇轍的賦表達(dá)了對(duì)賈誼賦的否定,但表達(dá)的方式比較曲折委婉,這是他一貫的文風(fēng),也與他含蓄敦厚的性格相一致,而蘇軾的同名賦則針芒畢露,批評(píng)賈誼時(shí),旗幟鮮明,痛快淋漓,他發(fā)揚(yáng)司馬遷的思想傳統(tǒng),引用“人固有一死兮,處死之為難”(前句出自《報(bào)任安書》,后句出自《廉頗藺相如傳贊》),褒揚(yáng)屈原的做法是“獨(dú)為其難”,“茍宗國(guó)之顛覆兮,吾亦獨(dú)何愛于久生?!笨隙饲嵘頌閲?guó)的態(tài)度。針對(duì)賈誼“全身遠(yuǎn)害”的看法,蘇軾說,“君子之道豈必全兮,全身遠(yuǎn)害亦或然。”指出賈誼的說法即使有幾分道理,也是對(duì)先賢的求全責(zé)備。大蘇還直接聯(lián)系到現(xiàn)實(shí),“自子逝今干載兮,世愈狹而難存,賢者畏譏而改度兮,隨俗變化斫方以為圓。”因而更應(yīng)該發(fā)揚(yáng)屈原的精神,“違國(guó)去俗死而不顧兮,豈不足以免(“免”通“勉”)于后世。”蘇軾對(duì)賈誼的為人也有過直接的批評(píng),他的《賈誼論》中說,“賈生志大而量小,才有余而識(shí)不足。”賈誼對(duì)屈原的片面偏激的議論,正反映出他的“量小”,“識(shí)不足”。 對(duì)照二蘇的《屈原廟賦》可以看出兄弟倆的不同性格與文風(fēng),可以說文如其人。除了《屈原廟賦》,二蘇還作過同題的《屈原塔》詩(shī),大蘇寫得激昂慷慨,小蘇寫得曲折含蓄,可以參看。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。