日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 蘇易簡《越江吟》
釋義

蘇易簡《越江吟》

《越江吟》·蘇易簡

蘇易簡

非云非煙瑤池宴。片片。碧桃零亂黃金殿。蝦須半卷天香散。春云和,孤竹清婉。入霄漢。紅顏醉態(tài)爛漫。金輿轉。霓旌影亂。簫聲遠。

作者于太平興國八年任知制誥,后又由知制誥入為翰林學士,在翰林八年。本詞是作者在奉旨赴宴時所寫的。上片描述皇帝大宴群臣?!艾幊匮纭?、“黃金殿”指出宴會的地點和赴宴的人物?,幊?,是傳說中昆侖山上的池名,為仙人西王母所居之處。這里是借用此典故來說明皇帝在宮中太液池畔設宴大會群臣。“蝦須”,即簾子?!疤煜恪保赶∮械南銡?。這里是指從宮殿中散發(fā)出來的香氣。作者不是從正面描述這次盛宴的具體情況,而以描繪宮中景物襯托出皇帝賜宴的隆重氣氛。下片繼續(xù)敘寫宴會情景。宮廷樂隊的琴、瑟、簫、竹、箜篌,奏起清雅婉轉的音樂,樂聲悠揚動聽。云和,是古代琴瑟等樂器的代稱。孤竹,以孤生的竹制成,是古代管樂器的代稱。結尾三句,寫紅日西墜,宴會已接近尾聲,赴宴的“仙客”飲完御酒,雙頰酡然。“爛漫”,亦是形容醉后微醺的臉龐。“金輿轉”,指皇帝的車駕返回內殿,儀仗隊隨行在后,那五彩羽毛制成的旌旗,猶如霓虹般鮮艷奪目;在夕陽的余暉下,旌旗的影子有些零亂,表示車駕離得更遠了,只有那悠遠的簫管聲,還在空中回蕩,久久不絕。


隨便看

 

高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/6/1 23:30:09