日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 繪芳錄
釋義

繪芳錄

又名 《紅閨春夢》。題“西泠野樵著”。八十回。成書約在清光緒四年。有光緒二十年秋上海書局石印本; 光緒三十四年石印本; 上海進步書局石印本。

書敘山東按察使祝封之子伯青風流倜儻,不同流俗。秋菊怒放時,他與陳小儒、王蘭去桃葉渡瞻仰色藝俱優(yōu)的名妓聶慧珠、聶洛珠,并約二珠游湖。在游湖中,陡遇金陵惡少劉蘊虎視眈眈; 洛珠十分厭煩,就刻薄譏諷。劉懷恨在心,挾嫌陷害。二珠在陳小儒護庇下,被迫遠逃姑蘇。
祝伯青與王蘭赴維揚拜謁名妓蔣小鳳和趙小憐?;貙幒?,在祝母與江母磋商下,兩家相互換親。祝之妹瓊珍與江漢槎成婚,江之妹素馨與祝聯(lián)姻。未幾,劉蘊去京。為免去相思,伯青將慧珠等從姑蘇接回寧。此時,蔣小鳳、趙小憐亦從維揚來寧聚會。伯青俟慧珠在寧住定后,即同陳小儒等赴京趕考。他們過濟寧又救助了沿街唱曲叫化的美二郎馮寶。
聶家二珠自伯青去京后,杜門謝客。這時又結識了從滬來的名妓林小黛。伯青等俱中進士,伯青點了探花,授職編修,王蘭點了庶常,漢槎任兵部郎中,小儒得了個榜下知縣。劉蘊見祝、王得了科名,就誣陷他倆在寧“專以宿花眠柳,虐善欺良為能事。居鄉(xiāng)若是,居朝更不可問矣?!崩舨空朴〗o事中云從龍也上了一摺,稱劉蘊依仗父勢居家不法,今又誣陷祝伯青等。皇帝震怒,謂 “劉蘊以私廢公,有負朝廷,著革職永不敘用。劉先達教子無方,著罷武英殿相事,降三級調用?!?于是,劉氏父子滾回寧。
又由蘇來寧的鹽法道女婿祝道生亦仗勢凌辱聶家二珠,祝伯青以江相國為后盾,制止了祝道生的迫害,并革去祝道生的副榜,押令回籍,而慧珠雖與伯青情深義篤,終因祝父的反對,不得締結良緣而憂郁成病。
祝道生被其岳父尤鼐用幾千銀子捐了五品司馬,又驕橫起來,約劉蘊游維揚,蓄意奸占沈蘭姑。蘭姑有膽識,堅拒祝道生逼奸。祝乃惱羞成怒,賄賂甘泉胡知縣強行逮捕蘭姑之父,逼其女屈從。蘭姑母不服,告到該管的江都知縣陳小儒處。陳為之雪冤,并詳稟上司各衙門。制臺奉上諭,著將祝道生同知革去,交原藉地方官管押。?;卦螅馄淦扌呷?,只好到普陀出家。
接著,云從龍娶了程制臺女兒婉容,漢槎與祝瓊珍結縭,祝伯青和江素馨完婚。伯青去京做官。聶家二珠為之餞別。伯青任內閣侍讀后,由于不以娼優(yōu)為賤,仗義救助名伶柳五官,并花了許多銀子為五官贖身。
衙內劉蘊被革職來杭,依舊怙惡不悛,沉湎酒色,先是被仆人柏成竊走財物,后被游棍嚴華榮假煉銀為名騙走六千兩銀,結果氣成瘋病,不得善終。
陳小儒升任藩司時,曾被他搭救過的沈蘭姑甘愿給他做妾。陳不肯,其妻方夫人勸之,即立蘭姑為側室。
書中所寫江南名宦對艷妓名優(yōu)多不以為賤。浙江學政王蘭三年任滿一回京,不顧原配反對,非將名妓聶洛珠娶來為妾不可; 道臺江漢槎則娶了揚州名妓趙小憐為次妻; 封疆大吏云從龍一到蘇撫任上,即納蔣小鳳為偏房; 而知府馮寶不特戀著名妓林小黛跬步不離,而且打破常規(guī),各媒正娶艷妓林小黛為第一夫人。
由于祝父太頑固,身為封圻大員的陳小儒親到祝府為慧珠與伯青的姻緣說項也無濟于事,慧珠絕望之余,就決意斬斷情根,以死抗之。
隨后,馮寶罷官,陳小儒、王蘭、伯青和漢槎等亦相繼歸田,于是合資起造別墅,以為退隱之地。云從龍題名 “繪芳園”。
稍后,陳小儒次子寶焜去江西任知縣,受到權奸魯道同之子魯鹍的迫害。事為皇帝知,結果朱筆親批: 道同革職,永不敘用,家財抄封; 魯鹍發(fā)邊疆效力。
方夫人與婉容、蘭姑等商量將丫環(huán)紅雯給小儒做次妾。紅雯自被收房后,便爭強固寵,傾軋?zhí)m姑。不慎被人抓住她與家奴何瑤偶而調情的把柄,事為小儒得知,便遭到歧視冷淡。
京中琴官、春官等六伶,此時也來投靠寄居繪芳園的名伶柳五官、金梅仙。陳小儒致仕在家,亦常周旋其間。云從龍即使官居一品,也樂意和名妓男優(yōu)往返。
陳小儒夫婦富貴極矣,兒婿皆已出仕,連兩個幼子也非白衣;而其摯友祝、王、馮和云等亦皆簪纓累世,富貴滿門。這里結尾所寫,顯系虛夸。
這是一部反映清季咸同年間名宦與墨吏做斗爭的長篇小說,其中穿插了大量富有新潮味的愛情糾葛。這些名宦與其門楣相當的大家閨秀不大可能產生具有近代意義的愛情,而多半只可能與隨意接近的著名藝妓談情說愛,進而發(fā)展為不可須臾分離的伴侶或知己?!独L芳錄》與別的說部不相同的一點是:它真實地再現了晚清有些封建士大夫由于厭惡宦途險惡,政風日壞,為尋求精神安慰,不是愛好風花雪月,琴棋書畫,就是在有了一點自由氣息的南方,敢于和妓女相戀,甚至娶到家中。雖然多是做偏房,但在當時已經很不容易的了。盡管作者筆下的江南名妓,當她們被迫倚門賣笑時,都是試圖賣藝不賣身的,并堅持“來往的不過詞客騷人一般名士,若是紈绔子弟,任他揮金如土,正眼也不覷他”這條原則,但是在那視娼妓為公眾玩物的時代,她們很不容易守身自潔。這就逼得她們不得不及早設法跳出火坑。茫茫人海,何處能覓得知音,這就看她們各人的機遇和努力了。聶家二珠同是才色兼優(yōu),而命運則大相懸殊:
聶慧珠由于她 “生得十分跳脫,心性又靈巧”,先受衙內劉蘊的凌辱,后遭惡少祝道生的戲侮,幸在陳小儒、祝伯青等的救護下,才免于難。她愛祝伯青,祝伯青對她亦很知心。第20回他在半山亭對眾人說:

我在桃葉渡自見畹秀那一日,宛如平時最熟識的人一樣,……又或我每有相忌的言語觸犯了他,畹秀也原諒得過; 他即說出不檢點的話來,我總覺能入耳,抑或說句極不緊要的話,我皆覺當于心。屢屢兩人心思不謀而合,不約而同。

可是,這種至深至純的愛,如不能用婚姻形式固定下來,終難久長。盡管伯青溫和多情,愛她極深,但他謹守禮法,連讓慧珠做妾的權利都沒有。結果只能使慧珠傷透了心,以死來控訴罪惡的娼妓制度。
聶洛珠和慧珠同母所生,姐性柔,她性剛; 姐罕言寡語,她口齒伶俐。她這么一個玲瓏剔透的人,因為貧寒而倚門賣笑,就再也無法在人世間抬起頭來,只好屈居側室。盡管正妻不敢欺侮她,丈夫也敬重她,她的歸宿還差強人意,但如果不是她的主客觀條件特別拔尖,在和大老婆洪靜儀的爭斗中,把智勇謀發(fā)揮得恰到好處,她的命運未必會好。
陳小儒是小說的主人公,也是作者筆下福祿壽俱全的一個人物,寫得大體可信。他由縣令而步步升到廊廟重臣。他居官勤謹,不肯自炫其才,嚴遵“上不欺君父,下能體貼人情”的信條去做。然而官場中,如果沒有像他那樣從中央到地方的錯綜復雜關系可資憑借或利用,就斷難立于不敗之地。他為官處世的妙訣,就在善于體貼人情,知幾達變,可進則進,如在江都任上實心解民倒懸; 可退則急退,如第46回寫他在京供職,因見權奸魯道同當道,便辭官歸里。
作者筆下的名宦多無道學氣味,陳小儒也是如此。他外似拘謹,內卻不然。在接近名優(yōu)麗妓上雖隔以形骸,但其心究竟不隔。為了搭救聶家二珠,他求毛知縣,又讓妓女一家搬到他府上避風頭。這是多么驚世駭俗的行為。
作者欣賞這個人物,有時不免袒護其短。本是他先后娶了二妾,尤其對收房丫鬟紅雯,他非絲毫無意,卻要寫成都是強加給他的,他還假惺惺地硬不肯,這就不好理解他收房后,又是那樣如癡如醉,未免前后抵觸。
云從龍,這是位極有膽有識的文武全才。咸同以降,正當用兵之秋,他雖非科甲出身,卻在干戈擾攘中屢立戰(zhàn)功,一舉而被擢升為吏科掌印給事中。從此一帆風順,久居兩江總督要職。他為政兼顧情與法,而尤重法不徇私。如摯友馮二郎修理海塘貪功僨事,他就執(zhí)法參奏,認真查辦。
就是這么一位受到皇帝倚重的封疆大吏,對名妓蔣小鳳卻一往情深,非娶為二夫人為可。這顯然不是封建社會末世的普遍現象,而是個別官吏的浪漫行為。
紅雯,她是陳小儒的收房丫鬟,想憑自身的才貌出眾,口齒伶俐,出人頭地,殊不知一做妾,頭一著就輸于人。倘在世路上再錯了一步,人家就說她離開十丈了,就要將她踹下頭去。她因為偶而和年輕家奴不自禁地調笑了一下,結果遭致封建倫理道德的精神虐殺,以致氣病而亡。這顯然是封建社會婢妾制度葬送了她。
柳五官是本書中有骨氣肯仗義的名伶之一。原在蘇州福慶班唱小生,后來到京唱紅了。由于不甘受辱,而遭到衙內魯鹍、魯鵬的毒打。然而他的骨頭是最硬的,寧死也不向惡勢力低頭。隨后又遇到無賴田文海欲侮弄他,他拿起一方天然怪石,劈面打在田的額角邊,表現了嫉惡如仇的反抗精神。
他極為好義。聞有一家人很窮,無錢過年,就半夜三更推開門,惠贈五六兩銀子,而且施恩不忘報,毫無所圖。
至于書中所揭露的上自權奸劉先達、魯道同,下至衙內劉蘊、祝道生等,都是無惡不作的害民蟊賊。本書對清末的吏治腐敗,賄賂公行,賣官鬻爵和官逼民反的情景,也都寫的有一定深度。第43回作者曾借江公的話,概括為:

非是我說背晦的話,今日出仕的人專門一味逢迎,求取功名,那里還記得忠君愛民四字。居高位者,以要結黨羽為耳目,在下位者,以阿諛承順為才能。或中有一二稍具天良者,即目為不合時宜,必多方排擠使之自退。再不然,獲得殺身皆由于此。故當今之世,君子日去,小人日來。朝廷之上,半屬衣冠之賊,土地之守,悉為貪酷之夫。

這里對清末吏治腐敗,是擇其要者而說的。實際上的黑暗遠過于此。
此書有些藝術描寫,生活氣味很濃,誠如作者在自評中所說:“其中實事實情,毫無假借,惟佐以詞采,敷以閑文”。如第19回寫壽姐瞞有禿頭嫁連兒一節(jié),第21回寫尤氏求父攆夫一節(jié),第29回寫傅阿三率班子人打魯鹍一節(jié),第52回寫刀筆畢世來窮夫婦發(fā)跡一節(jié),都是十分引人共鳴的筆墨。而言詞流暢,言不及穢,亦其所長。惜乎頭緒過多,失于剪裁,致使一部別開生面的長篇小說稍失光彩。

隨便看

 

高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/6/1 18:39:29