近日秋聲不可聞,歧亭難制淚紛紛②。中朝誰決澶淵策③,諸將仍屯灞上軍④。一障何時(shí)能畀我⑤,九邊今日或須君⑥。玉河衰柳休攀折⑦,留著長(zhǎng)條綰夕曛⑧。
注釋 ①此詩(shī)約作于1885年,秋日中傳來的關(guān)于中法戰(zhàn)爭(zhēng)的結(jié)果使詩(shī)人不忍聽聞。這年春天,老將馮子材等取得了鎮(zhèn)南關(guān)大捷后又攻克越南的諒山。在戰(zhàn)事取勝的情況下,清政府卻急于求和,詔令前線停戰(zhàn)。同年夏,李鴻章與法使巴德諾夫在天津簽訂《越南條款》,中法戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束。詩(shī)人用澶淵之盟、屯軍灞上的歷史典故譴責(zé)打了勝仗反而畏敵議和的最高決策者。結(jié)尾二句對(duì)國(guó)家前途懷有無限憂慮,意在不盡。詩(shī)名《失題》便已明白表示了作者不欲標(biāo)出真正題目的用心。②歧亭: 無考。歧: 不同,不一致。③中朝:即朝廷中。澶淵策:指“澶淵之盟”典故,即北宋與遼(契丹)訂立和約的事件。真宗景德元年(1004)遼軍南下,深入宋境,宋軍在澶州城下打了勝仗。遼恐腹背受敵,提出和議。真宗素主議和,終于與遼訂立和約,由宋每年輸遼銀、絹等。史稱“澶淵之盟”。后以此比喻打了勝仗反而訂立屈辱和約者。④灞上:地名,在陜西西安東,灞水西高原上?!妒酚洝ぐ灼鹜豸辶袀鳌罚骸坝谑峭豸鍖⒈f,始皇自送至灞上?!焙笠喾Q“屯軍灞上”。⑤畀我: 給我。畀: 給予、付予。⑥九邊: 明朝北方九個(gè)軍事重鎮(zhèn)的合稱。喻防守邊境仍需馮子材等將才。⑦玉河: 天河。此指京城皇宮外的御河,以此暗諷慈禧等的投降政策。⑧綰: 系,盤結(jié)。夕曛: 夕陽(yáng)。此句借景抒情,哀嘆國(guó)勢(shì)江河日下。