網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 白頭吟 |
| 釋義 | 白頭吟
【注釋】 ①皚:霜雪之白。皎:明潔,潔白。兩句言:男有二心已如雪之白、月之明,是明擺著的事了。一說(shuō),兩句是女主人公比喻自己愛(ài)情的純潔。②兩意:二心。決絕:斷絕。決,別。③斗:盛酒之器。明旦:明早。溝:即下文的御溝(流經(jīng)御苑或環(huán)繞宮墻的水溝)。躞蹀(xie die泄蝶):緩行貌。東西流:暗喻與情人分道揚(yáng)鐮,從此決絕。④嫁娶:偏義復(fù)詞,偏用嫁字的意思。⑤簁(shi施)簁:魚(yú)尾潤(rùn)濕之貌。我國(guó)古代歌謠中常以魚(yú)作為匹偶的隱語(yǔ),以釣魚(yú)作為男女求偶的隱語(yǔ)。兩句以隱語(yǔ)表現(xiàn)男追女時(shí)二人情投意合、歡愛(ài)無(wú)已的情景。⑥意氣:情義。錢(qián)刀:即錢(qián)。古代所鑄的錢(qián)幣有的形如馬刀,故稱。為:語(yǔ)助詞。 【譯文】 潔白有如山上的積雪,明潔有如云間的朗月。聽(tīng)說(shuō)你產(chǎn)生了二心,故來(lái)同你表示斷絕。今天最后一次飲酒聚會(huì),明天一早就在御溝邊分手。小步徘徊在御溝邊上,從此溝水東西分流。悲傷流淚啊流淚悲傷,其實(shí)出嫁用不著哭哭啼啼。但愿能找到一個(gè)一心之人,白頭到老永不分離。竹竿釣魚(yú)時(shí)晃晃悠悠有多輕快,魚(yú)被釣上時(shí)濕漉漉的有多歡愉。男兒應(yīng)當(dāng)珍重情義,何必一頭扎進(jìn)錢(qián)眼里! 【集評(píng)】 元·劉履:“格韻不凡,托意婉切,殊可諷詠。后世多有擬作,方其簡(jiǎn)古,未有能過(guò)之者?!?徐師曾《樂(lè)府明辨》卷五引) 明·許學(xué)夷:“沛然從肺腑中流出。”(《詩(shī)源辨體》卷三) 清·成書(shū)倬云:“此詩(shī)看他自起自落,古趣盎然,無(wú)一語(yǔ)作扭捏態(tài),便非后來(lái)閨秀所及?!?《多歲堂古詩(shī)存》) 清·王堯衢:“感離合之無(wú)常,因重傷其凄楚,曰嫁女不須啼者,因愿得終始一心白頭相守之人而事之耳。彼釣竿之長(zhǎng)弱,魚(yú)尾之動(dòng)搖,不相投合,豈知男兒所重者意氣,何用以錢(qián)刀買(mǎi)妾為哉!蓋忘著犢鼻裩滌器之時(shí)矣。語(yǔ)此以諷之,而怨情深矣。”(《古唐詩(shī)合解》卷一) 清·張玉谷:“首四,以山上雪、云間月之易消易蔽,比起有兩意人,隨以當(dāng)與決絕,點(diǎn)清詩(shī)旨?!袢铡木洌瑳Q絕正面,暫會(huì)即離,復(fù)借喻于溝水分流,以見(jiàn)永無(wú)重合?!嗥唷木?,脫接暗轉(zhuǎn),蓋終冀其變兩意為一心,而白頭相守也。妙在從人家嫁娶時(shí),凄凄啼哭,憑空指點(diǎn)一婦人同有之愿,不著己身說(shuō),而己身已在衷許,最為靈警。末四,復(fù)接一喻,借魚(yú)之貪餌,點(diǎn)明男子貪色之非,而以當(dāng)重意氣,收轉(zhuǎn)貴乎一心,不用錢(qián)刀,破其所以忽有兩意之故,真能使曾著犢鼻裩者汗出如漿,不果娶妾,宜哉?!?《古詩(shī)賞析》卷上) 【總案】 這首詩(shī)最早見(jiàn)于《玉臺(tái)新詠》,題作《皚如山上雪》,《樂(lè)府詩(shī)集》收入《相和歌辭·楚調(diào)曲》?!段骶╇s記》附會(huì)為卓文君因司馬相如欲另娶茂陵女而作,前人雖信者頗眾,但也有人辨正之。詩(shī)寫(xiě)女子向用情不專的情人表示決絕,有哀怨,有慨嘆,也有詰責(zé),于委婉蘊(yùn)藉中表現(xiàn)了極復(fù)雜熾烈的情感。女子愛(ài)則傾其赤誠(chéng),既知對(duì)方有了二心,便主動(dòng)前來(lái)決絕,既已決絕,又復(fù)相會(huì),既相會(huì)矣,更復(fù)置酒,其落落大方、不卑不亢,其從容、鎮(zhèn)定、自信、有主見(jiàn)、有思想,尤令人稱絕。勿寧說(shuō),這既是一個(gè)愛(ài)情失敗者的形象,也是一個(gè)愛(ài)情勝利者的形象。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。