題解這首詩(shī)是陳子昂從軍時(shí)的失意之作。抒發(fā)自己生不逢時(shí)、懷才不遇的強(qiáng)烈悲憤以及生命個(gè)體面對(duì)茫茫宇宙、悠遠(yuǎn)時(shí)空所感悟到的深刻孤獨(dú)和寂寞之感。武則天萬(wàn)歲通天元年(696),陳子昂隨武攸宜征契丹,任隨軍參謀,武攸宜不懂軍事,亦不采納陳子昂的意見(jiàn),反而把陳子昂降為軍曹。在這種情況下,陳子昂眼看報(bào)國(guó)宏愿不能施展,懷著巨大的悲憤,登上幽州臺(tái),感嘆燕昭王招賢興燕的史實(shí),即景抒情,寫(xiě)下了這首蒼涼悲壯的《登幽州臺(tái)歌》。
原文前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者
②。
念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下
③。
注釋①幽州臺(tái):即薊北樓、燕臺(tái)、黃金臺(tái)。唐時(shí)屬幽州,故稱幽州臺(tái)。 ②古人、來(lái)者:指同燕昭王、樂(lè)毅一樣的賢君名將。 ③悠悠:長(zhǎng)遠(yuǎn),空茫。
賞讀這首詩(shī)首句中的“古人”指古代那些能夠禮賢下士的賢明君主,詩(shī)人借這句詩(shī)抒發(fā)自己生不逢時(shí),未遇到明君,才干不得施展的悲憤?!昂蟛灰?jiàn)來(lái)者”是說(shuō)自己也不知道是否還有燕昭王那樣任用賢才的人。在前兩句詩(shī)中,詩(shī)人慨嘆自己生不逢時(shí),有報(bào)國(guó)之志卻沒(méi)有報(bào)國(guó)之路。接著兩句寫(xiě)詩(shī)人登上幽州臺(tái)極目遠(yuǎn)眺而產(chǎn)生的無(wú)限感慨,面對(duì)天長(zhǎng)地久的茫茫宇宙,詩(shī)人不禁感到自己孤單寂寞,因而愴然流淚。
在這短短的四句詩(shī)中,詩(shī)人并未敘說(shuō)自己為何懷才不遇,而是借景抒懷,含蓄地表達(dá)出深沉強(qiáng)烈的情緒。讀這首詩(shī),我們會(huì)深刻地感受到一種蒼涼悲壯的氣氛,浮現(xiàn)出一幅北方原野的蒼茫廣闊的圖景。兀立著一位胸懷大志、憂國(guó)憂民卻因報(bào)國(guó)無(wú)門而泫然流涕的崇高詩(shī)人形象。
這首詩(shī)感情真摯激越,意境高遠(yuǎn)。風(fēng)格蒼涼悲壯,渾厚古樸,音節(jié)和諧,采取了長(zhǎng)短錯(cuò)落的楚辭手法。清人黃周星評(píng)論此詩(shī)說(shuō):“胸中自有萬(wàn)古,眼底更無(wú)一人。古今詩(shī)人多矣,從未有道及此者。此二十二字,真可泣鬼?!?br>