網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 王質(zhì)《八聲甘州》 |
| 釋義 | 王質(zhì)《八聲甘州》王質(zhì)《八聲甘州》王 質(zhì) 王 質(zhì) 讀諸葛武侯傳① 過(guò)隆中、桑柘倚斜陽(yáng)②,禾黍戰(zhàn)悲風(fēng)。世若無(wú)徐庶③,更無(wú)龐統(tǒng)④,沉了英雄。本計(jì)東荊西益⑤,觀變?nèi)∑婀?sup>⑥。轉(zhuǎn)盡青天粟⑦,無(wú)路能通。他日雜耕渭上⑧,忽一星飛墮⑨,萬(wàn)事成空。使一曹三馬⑩,云雨動(dòng)蛟龍(11)。看璀璨、出師一表(12),照乾坤、牛斗氣常沖(13)。千年后,錦城相吊(14),遇草堂翁(15)。 景泰青花三國(guó)人物故事大罐 【明】 注釋 ①諸葛武侯:諸葛亮于蜀后主劉禪時(shí)封武鄉(xiāng)侯,死后謚忠武侯,故世稱(chēng)諸葛武侯。②柘(zhè):??颇久~可飼蠶。③徐庶:本名福,少時(shí)好任俠擊劍,后折節(jié)讀書(shū)。東漢時(shí)客居荊州,與諸葛亮特相善。劉備屯兵新野(今屬河南),徐庶見(jiàn)劉備,甚得器重,因向劉備推薦諸葛亮。于是備遂親往訪(fǎng)亮,凡三往,乃得見(jiàn)。事見(jiàn)《三國(guó)志《蜀書(shū)《諸葛亮傳》及裴注引《魏略》。④龐統(tǒng):字士元,襄陽(yáng)人,曾與諸葛亮并為劉備所部軍師中郎將。后從備入蜀取西川,中流矢身亡。見(jiàn)《三國(guó)志》本傳。按:諸葛亮之見(jiàn)用于劉備,與龐統(tǒng)無(wú)關(guān)。除徐庶外,舉薦諸葛亮的另外一人是司馬徽。詞人舉龐統(tǒng)而不舉司馬徽,當(dāng)是誤記。⑤東荊西益:東據(jù)荊州,西取益州。荊益二州,皆是漢代十三刺史部之一,前者轄境主要為今湖北湖南,后者轄境主要為今四川。⑥觀變:觀察形勢(shì)的變化。⑦轉(zhuǎn):轉(zhuǎn)運(yùn)。粟:泛指糧食。⑧雜耕渭上:諸葛亮鑒于糧草運(yùn)輸困難,曾分兵屯田于渭水,與當(dāng)?shù)鼐用耠s處而耕,為久駐之計(jì)。⑨“忽一星”句:傳說(shuō)諸葛亮臨終之夜,有星赤色而芒角,自東北流向西南,投入其所居之營(yíng)帳。⑩一曹三馬:據(jù)傳曹操曾夢(mèng)見(jiàn)三馬同食一槽。三馬,指司馬懿、司馬師、司馬昭父子。(11)“云雨”句:古人以蛟龍為君主或王霸的象征。蛟龍必待云雨而后動(dòng),意謂諸葛亮一死,司馬氏趁機(jī)而動(dòng),終于滅蜀,篡魏自立,建立了晉朝。(12)璀璨:玉石光彩鮮明貌。(13)牛斗:星宿名,牛宿和斗宿。氣沖牛斗,謂氣勢(shì)宏大,直沖天上星宿。參見(jiàn)《晉書(shū)《張華傳》記張華、雷煥得龍泉、太阿劍事。(14)錦城:蜀地以織錦馳名天下,漢時(shí)于成都設(shè)錦官管理織錦業(yè),后世因號(hào)成都為“錦官城”,簡(jiǎn)稱(chēng)錦城。(15)草堂翁:指杜甫。杜甫于安史之亂爆發(fā)后,曾避難入蜀,在成都西郊的浣花溪畔營(yíng)構(gòu)草堂,前后居住達(dá)三年之久,故以草堂翁稱(chēng)之。 鑒賞 這首詞寫(xiě)詞人讀《三國(guó)志《蜀書(shū)《諸葛亮傳》的感受,以懷古的形式來(lái)寄托自己的胸襟懷抱。悲涼慷慨,如見(jiàn)肺腑,深刻地表達(dá)了自己的懷古之情。 作者家在興國(guó)(今湖北陽(yáng)新一帶),與諸葛亮曾寓居的隆中相距不遠(yuǎn),可能曾有到那里造訪(fǎng)諸葛亮故里的經(jīng)歷,因而以“過(guò)隆中”為起首,以造訪(fǎng)興嘆的方式貫穿全篇?!吧h弦行标?yáng),禾黍戰(zhàn)悲風(fēng)”,以悲涼蕭瑟的景物開(kāi)始寫(xiě)起,成功地營(yíng)造出悲劇氣氛來(lái)。我們似乎可以想見(jiàn)作者看似平靜的表達(dá)背后隱藏著欲言又止的悲傷。 下面果然很快進(jìn)入了正題?!笆廊簟比洌日f(shuō)諸葛亮登上歷史舞臺(tái)的契機(jī)。沒(méi)有二位友人的大力舉薦,沒(méi)有劉備的禮賢下士,即使是有經(jīng)天緯地才能的諸葛亮,怕也難免“茍全性命于亂世”。詞人于此似乎寄托了明君賢臣的理想,表達(dá)出古代士人的心聲?!氨居?jì)”四句,高度簡(jiǎn)潔地概括了諸葛亮的一生成敗。在茅廬對(duì)策中,諸葛亮就指出,只有立足東荊西益,聯(lián)合東吳,共抗曹魏,才是蜀漢的自保與發(fā)展之道。至于統(tǒng)一全國(guó)的大計(jì),只能等到“觀變?nèi)∑婀Α?,以后的成功都證明這一原則的正確性。可是由于劉備對(duì)此認(rèn)識(shí)不足,關(guān)羽更是意氣用事,在外交和軍事上犯下一系列重大錯(cuò)誤。吞吳沒(méi)有成功,反而喪失了荊州這一軍事要地。北伐路徑只剩下川陜一路,山路難行,軍糧轉(zhuǎn)運(yùn)十分困難,是諸葛亮以后屢出祁山伐魏勞而無(wú)功的重要原因?!扒嗵臁碑?dāng)是活引李白《蜀道難》中“難于上青天”之語(yǔ),這里化用,突出了諸葛亮伐魏的艱難,有些對(duì)前事的無(wú)奈,也有不忘先主之恩的堅(jiān)決信念。詞人在此也表達(dá)出了對(duì)諸葛亮結(jié)局的感嘆。 “雜耕渭上”是諸葛亮的萬(wàn)般無(wú)奈下的久長(zhǎng)之計(jì),卻沒(méi)有相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間來(lái)實(shí)現(xiàn)。天不假年,五十四歲的諸葛亮很快即逝世了,巨星隕落,偉業(yè)成空。緊接其后的兩句,就寫(xiě)出了諸葛亮去世后的形勢(shì)變化。傳說(shuō)曹操臨終曾經(jīng)夢(mèng)見(jiàn)三馬共食一槽,那寓意著司馬氏代曹的意思。諸葛亮去世,蜀國(guó)國(guó)力日衰,終于為魏所滅。一統(tǒng)天下、恢復(fù)漢室的大志永遠(yuǎn)是不可能實(shí)現(xiàn)的了,歷史顯示了英雄的無(wú)奈。 “出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿(mǎn)襟”;“出師一表真名世,千載誰(shuí)堪伯仲間?!倍鸥o(jì)念諸葛武侯的詩(shī)寫(xiě)得特別悲涼,也引起詞人深深的共鳴??v有英雄之志,不能實(shí)現(xiàn),但是不滅的雄心卻通過(guò)文字得以永久流傳。千載之下,人們還可以領(lǐng)略到其中的赤膽忠誠(chéng),足以讓后人感慰。在追慕諸葛武侯的后人中,杜甫是有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”理想的儒家代表,詞人于其人其詩(shī)特有好感,因此選擇杜甫作為自己的寄托。 全詞氣象宏大,結(jié)構(gòu)井然,概括有力,表達(dá)出作者的思古之情。但是這首詞卻不僅僅是一首單純的懷古之作,更是隱隱批判現(xiàn)實(shí)丑惡的有為之作。在小朝廷不思進(jìn)取的南宋,吟詠諸葛武侯事跡的詞人屢見(jiàn)不鮮。詞人于此也是有所寄托的,是對(duì)國(guó)家興亡的深切關(guān)注,更對(duì)當(dāng)時(shí)的無(wú)意恢復(fù)中原大業(yè)的統(tǒng)治階級(jí)是一種有力的鞭撻。(徐到穩(wěn)) 鏈接 宋代西南最大的經(jīng)濟(jì)文化中心——成都府。成都府即今四川成都,宋代西川路、益州路和成都府路先后治此,南宋時(shí)統(tǒng)管川峽四路兵民財(cái)政的四川制置使、安撫使亦駐此,為西南最大的經(jīng)濟(jì)文化中心。成都府土地肥沃,富灌溉之利,盛產(chǎn)稻米、蠶桑、果蔬。紡織、印刷、造紙等手工業(yè)在全國(guó)占重要地位。 紡織方面素有錦官城、錦城之稱(chēng),蜀錦、大花羅等絲綢馳譽(yù)全國(guó),朝廷亦設(shè)成都錦院于此,此外,產(chǎn)麻布甚多。 所印書(shū)籍量多質(zhì)好,是宋版蜀本的最重要產(chǎn)地。太祖開(kāi)寶四年(971)曾在此刻造《大藏經(jīng)》,為我國(guó)雕印整部藏經(jīng)之始。 造紙為業(yè)者甚多,麻紙為貢品。除繼續(xù)生產(chǎn)唐代名噪一時(shí)的薛濤箋,還出現(xiàn)與之齊名的謝公箋。 手工業(yè)還有軍器、釀酒、陶瓷、文具制造等部門(mén)。玉髓、錦江春、浣花堂等酒有名。 商業(yè)繁榮,百貨聚匯,富商大賈云集。有規(guī)模巨大的蠶市、七寶市、扇市和藥市,還有按月令季節(jié)售物的燈、花、蠶、錦等12個(gè)物資交流市場(chǎng)。我國(guó)最早的紙幣交子產(chǎn)生于此。每年還有大量的蜀錦、名紙、麻布、蜀版書(shū)籍、藥材等商品運(yùn)銷(xiāo)全國(guó)各地。城市富麗繁華,陸游贊其“城中繁雄十萬(wàn)戶(hù),朱門(mén)甲第何崢嶸”。 每年從上元到四月十八日,市民游賞幾無(wú)虛日,元夕每夜用油五千斤。浣花節(jié)更熱鬧非凡。花市盛大,海棠花最為出名,花開(kāi)時(shí)節(jié)賞游人極多。文風(fēng)興盛,學(xué)者范鎮(zhèn)、范祖禹等均是當(dāng)?shù)厝恕LK軾、陸游、范成大等文化名人均在此活動(dòng)過(guò)。這里還是名畫(huà)家集中之地。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。