網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 狗猛酒酸 |
| 釋義 | 狗猛酒酸
宋人賣酒(酤,同“沽”,古代兼指買酒和賣酒),從不克扣份量(升概,原指量酒的器具,這里作動(dòng)詞用,指量酒),待客十分禮貌,酒味也醇香可口, 門前還特意高掛一幌酒簾。無論從經(jīng)營方法、服務(wù)態(tài)度、產(chǎn)品質(zhì)量和宣傳手段哪一方面來看,都是無可挑剔的。但他的酒卻越積越多,老是賣不出去,酒味都變酸了。他百思不得其解,去請教他所認(rèn)識的聞名于鄉(xiāng)里的長者楊倩。楊倩提出了一個(gè)怪問題:“你家的狗兇猛嗎?”乍看起來,這真是問得莫明其妙,酒酸和狗猛難道有什么關(guān)系?但老人卻作出了合乎邏輯、合乎常理的解釋:狗猛則使酒客畏懼,小孩子(常被派為大人買酒)更不敢來買酒。 生活中的猛狗和酸酒就是這樣緊緊相關(guān)的,作者由此聯(lián)想到政治現(xiàn)實(shí),發(fā)出了深沉的感慨:對于一個(gè)國家來說,也有猛狗一樣的人物,即妒賢嫉能的權(quán)臣。權(quán)臣當(dāng)?shù)?,堵塞賢路,使君主受到蒙蔽,人材遭到脅迫,無用武之地。這權(quán)臣就如咬人的猛狗,君主則恰似賣酒的宋人。不管君主如何想羅致人材以治理好國家,只要他周圍有阻塞賢路的權(quán)臣,就仍然無法讓人才得到重用?!肮访途扑帷钡脑⒁饧丛谟诖?。 韓非對于阻塞賢路的權(quán)臣是十分痛恨的, 比之為惡狗還不算,甚至主張殺掉他們(《外儲說右上》還有“不殺其狗則酒酸”的話)。他一再強(qiáng)調(diào)限制權(quán)臣的勢力,而主張起用“法術(shù)之士”來治理國家。這則寓言既表達(dá)了他對權(quán)臣的鄙視和厭惡,也發(fā)抒了法術(shù)之士的幽憤和對國家命運(yùn)的關(guān)切。 《韓非子》中的寓言一般描寫簡單,但這則寓言的開頭卻頗有鋪陳?!吧派跗?,遇客甚謹(jǐn)、為酒甚美,懸?guī)蒙醺摺睅拙?,從四個(gè)方面對酒店進(jìn)行了渲染。這種渲染,意在為下文作鋪墊,突出猛狗的壞作用。這么好的酒家, 尚無人光顧,可見狗之兇猛帶來了什么樣的惡果,聯(lián)系故事的寓意,也就可見權(quán)臣為害之大了。 這則寓言象《韓非子》中許多寓言一樣,在結(jié)尾點(diǎn)明了寓意。這也是先秦諸子寓言共有的特色,《孟子》、《莊子》中的一些寓言也是如此,不過《韓非子》在這點(diǎn)上更為突出。這一特色也影響了后代特別是唐宋以后的寓言,如柳宗元的《蝜蝂傳》、《鞭賈》、《羆說》等寓言的結(jié)束手法,就無疑受到了《韓非子》的啟發(fā)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。