網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 溫庭筠《送人東歸》全詩(shī)原文、注釋、翻譯和賞析 |
| 釋義 | 溫庭筠《送人東歸》全詩(shī)原文、注釋、翻譯和賞析![]() 《送人東歸》 .[唐].溫庭筠. 荒戍落黃葉,浩然離故關(guān)。 高風(fēng)漢陽(yáng)渡,初日郢門山。 江上幾人在,天涯孤棹還。 何當(dāng)重相見,樽灑慰離顏。 【解題】 此詩(shī)約作于懿宗咸通初。所送之人不詳。題一作《送人東游》。詩(shī)中雖寫有送別時(shí)的蕭瑟?dú)庀螅蛔骺嗾Z(yǔ)。風(fēng)格寬和,布局勻稱。頷聯(lián)二句寫景,與《商山早行》一樣不用動(dòng)詞,展示出爽朗明麗的意境,亦為后人所稱贊。 【注釋】 ①、②古戍二句 :古戍,古時(shí)的營(yíng)壘,也就是故關(guān)。浩然,廣大貌。這是 說友人在秋天的時(shí)候,起了難以遏止的歸心,便行東歸。 ③、④高風(fēng)二句:高風(fēng),秋風(fēng)。秋深云少,天宇寥廓,故稱高秋,因此秋 風(fēng)也可稱高風(fēng)。漢陽(yáng),今湖北省漢陽(yáng)縣。初日,剛出的太陽(yáng)。郢門山,即荊門 山。這是寫其歸途風(fēng)景。由西而東,應(yīng)當(dāng)是先過荊門山,再到漢陽(yáng)渡。 ⑤、⑥江上二句:江上,泛指長(zhǎng)江下游,即這位友人要?dú)w去的地方。幾 人,還有哪幾個(gè)人。孤棹,即孤舟,以部分代全體。這是想其歸后人事必多變 遷。 ⑦、⑧何當(dāng)二句: 何當(dāng),何時(shí)。重,再。離顏,離別之后的憂愁的面貌。 這是寫彼此的別杯。 這首詩(shī)風(fēng)格寬和,布局勻稱,雖送別之作,而不作苦語(yǔ)。次聯(lián)與作者另外 一聯(lián)名句“雞聲茅店同,人跡板橋霜”(《商山早行》)都以不用虛字見長(zhǎng),顯得 特別健拔。 【作者介紹】 溫庭筠(公元812年—?)字飛卿,原名岐,太原祁(今山西省祁 縣)人。少有文才,常與貴族子弟出入花街柳巷,酗酒賭博,行為放浪,屢試不 第,終生潦倒,困頓而死。曾做過隨縣和方城縣的縣尉,官終國(guó)子助教。他在 考場(chǎng)中,常為人代筆或指點(diǎn)答案,多有越軌行為。但是與人扳腕子時(shí),不超過 八次,立就八韻(十六句)詩(shī)文,故人稱“溫八叉”。與李商隱齊名,但詩(shī)風(fēng)稍頹 廢,意境清淺。他也是著名的詞人。有《溫飛卿詩(shī)集》七卷。 【譯文】 荒廢的軍壘黃葉落滿,伴送友人飄然離開這荒涼的塞關(guān)。秋風(fēng)吹過漢陽(yáng)渡口,旭日升起在荊門山巔。漂泊天涯的一葉孤舟回去以后,還能有幾位往日的故友生活在家園?今日一別不知何時(shí)再和你相見,那時(shí)我將以杯酒勸慰離別的愁顏。 【鑒賞】 ? ? 這是一首送別之作,采用較為近古的五律形式,格調(diào)亦傾向 高古一路,造語(yǔ)渾樸,意境深遠(yuǎn)。 ? ?起句“荒戍落黃葉”即顯出蒼涼勁直的氣象:荒蕪的城墻,蕭蕭的落 木,為颯爽的秋色進(jìn)一步增添了凜冽肅殺的氣氛,頗有“悲哉秋之為氣也, 蕭瑟兮草木搖落而變衰”(宋玉《九辯》)的氣格,試想在這樣蕭瑟的環(huán)境中 送別友人,難免會(huì)滋長(zhǎng)悲怨惆悵的情緒,然而接下來“浩然離故關(guān)”卻令人 精神一振,友人的遠(yuǎn)行,竟帶著滔滔浩然之氣,其胸襟之闊遠(yuǎn)、意象之高邁 在送別詩(shī)中并不多見,似乎天地間都充塞著一股志士雄風(fēng)。 ? ? 頷聯(lián)更見詩(shī)人馭筆的功力,王士禛《古夫于亭雜錄》稱“高風(fēng)漢陽(yáng)渡, 初日郢門山”有初唐氣格,高出“雞聲茅店月,人跡板橋霜”一聯(lián)之上。其 實(shí)在溫庭筠的作品里,后一聯(lián)的知名度顯然更高一些,而王氏之所以標(biāo)舉 “高風(fēng)”一聯(lián),大約是嫌“雞聲”句繪景過于工細(xì),落下了太多晚唐的痕跡, 不及此詩(shī)的頷聯(lián)渾樸古澹、氣韻清拔。從這個(gè)角度看,“高風(fēng)”和“初日”的 確境界闊大,“漢陽(yáng)渡”與“郢門山”則囊括了楚國(guó)風(fēng)物,一聯(lián)之內(nèi)形成互 文,意思是友人在高風(fēng)旭日之間辭別荊山楚水,聲勢(shì)尤壯。 ? ? 頸聯(lián)遙想友人與自己分別之后的境遇?!敖蠋兹嗽凇笔窃O(shè)問途中所 見,“天涯孤棹還”是假想所歸之處的遭際。友人浪跡已久,今由江陵?yáng)| 歸,對(duì)于吳地的親友來說,大約可以釋去許多離愁別恨吧。但這一層意思 沒有明寫,只用一“還”字點(diǎn)出角度的切換——從送行者轉(zhuǎn)為迎歸者。尾 聯(lián)設(shè)想他日重逢,追思當(dāng)年載酒江湖,意氣風(fēng)發(fā),當(dāng)浮一大白。在對(duì)前程 的遙想中,詩(shī)人似乎并無(wú)“明日隔山岳,世事兩茫?!敝惖膽n慮,對(duì)于來 日的重會(huì),也沒有惆悵的今昔之慨,只是爽快地要求“尊酒慰離顏”,仿佛 二人并未因歲月的流逝而改變當(dāng)年的豪邁之情。 ?? ? ? ?此詩(shī)送別而不傷別,寥寥數(shù)語(yǔ)勾勒出一個(gè)高邁俊朗的秋天。有依依 惜別的深情,更有沉雄慷慨的氣勢(shì)。單看前四句,確實(shí)能夠找到初、盛唐 的一些風(fēng)韻,相形之下,頸聯(lián)顯得稍弱,未能將前文的氣象貫穿下去,不免 還是落入中唐以后了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。