日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 洞庭湖柳毅傳書
釋義

洞庭湖柳毅傳書

【越調(diào)·斗鵪鶉】 他兩個(gè)天北天南,海西海東; 云閉云開,水淹水沖;煙罩煙飛,火燒火烘。卒律律電影重,古突突霧氣濃。起幾個(gè)骨碌碌的轟雷,更一陣撲簌簌的怪風(fēng)。
【紫花兒序】 險(xiǎn)驚殺了負(fù)薪的樵子,慌殺了采藥的仙童,唬殺了撒網(wǎng)的漁翁。全不見紅蓮映日,翠蓋迎風(fēng)。遮籠,都是那鬼卒神兵四下攻。則俺這兩只腳爭(zhēng)些兒踏空,可擦擦墜落紅塵,(帶云)報(bào)報(bào)報(bào)。喏。
(唱) 兀的不跌破了我青銅。
【小桃紅】 那小龍大開水殿飲金鐘,廝瑯瑯幾部笙歌送。不覺的天邊黑云重,昏鄧鄧敢包籠。忽刺刺半空霹靂聲驚動(dòng),古都都揭了瓦隴。吸哩哩提了斗縅,滴溜溜早翻過水晶宮。
【紫花兒序】 忽的呵陰云伏地,淹的呵洪水滔天,騰的呵烈火飛空。涇河龍?zhí)託w碧落,錢塘龍趕上蒼穹。兩條龍的威風(fēng)。怕不喊殺了鱉大夫,龜將軍,鼉相公。這其間各賭神通。早翻過那海島十洲,只待要拔倒了華岳三峰。
【鬼三臺(tái)】 兩條龍身軀縱,震的那乾坤動(dòng)。惡哏哏健勇,赤焰焰滿天紅。一撞一沖,則教你心如鐵石也怕恐,便有那銅山鐵壁都沒用。錢塘龍逆水忙截, 涇河龍淤泥里便??。
【調(diào)笑令】 叵柰那業(yè)龍,說與俺老家公。則為這龍女三娘惹下禍叢。想他在涇河岸上愁千種,悶懨懨蹙損眉峰。暗修下訴控雙親書一封,哭啼啼盼殺賓鴻。
【禿廝兒】 恰是這三娘命通,更和那柳毅兩下相逢??墒撬麖念^至尾言始終,寄書到,洞庭中,也么龍宮。
【圣藥王】 爺讀了怒滿胸,娘聽了珠淚傾。是他那哭聲兒吹入翠簾籠。錢塘龍忿氣雄,粗鐵索似撧蔥。早磕塔頓開金鎖走蛟龍,撲騰的飛過日華東。
【拙魯速】 則咱這水卒有兩三重,鬼兵有數(shù)百種。并沒那半星兒放松,一謎里便沖,無非是魚鱉黿鼉共隨從。緊攔縱,陣面上交攻,將他來苦淹淹廝葬送。
【幺篇】 落陣處亂蓬蓬,著傷處鬧茸茸。他每都扣斷了紅絨,揢撒了熟銅,弦絕了雕弓,劍缺了霜鋒。將他來難移難動(dòng),沒歇沒空,廝推廝擁,劈丟撲冬,水心里打沐桶。
【收尾】則他走金蛇電影內(nèi)將神威弄。你覷那霸橋北,涇河岸東,俺只見淹淹的血水渲做江湖,和著這滾滾的尸骸煉做丘冢。

這一折的主要內(nèi)容是電母敘述由于柳毅傳書引起了小龍與火龍之間的一場(chǎng)惡戰(zhàn)。
這場(chǎng)惡戰(zhàn)本身關(guān)乎故事的進(jìn)展和人物的命運(yùn),對(duì)于當(dāng)時(shí)的觀眾,有著相當(dāng)強(qiáng)烈的吸引力。這場(chǎng)惡戰(zhàn)本身是超現(xiàn)實(shí)的,以當(dāng)時(shí)的舞臺(tái)技術(shù)條件,是很難直接表現(xiàn)的,這對(duì)情節(jié)和人物的刻畫都多少有一點(diǎn)影響。
某種藝術(shù)在發(fā)展過程中,常會(huì)向相鄰的姐妹藝術(shù)去借用藝術(shù)手段。在當(dāng)時(shí)最為成熟的藝術(shù)自然是詩歌,不僅戲劇,就是小說,都不能不傾向于向詩歌借用藝術(shù)手段。這種狀況,直到小說藝術(shù)已經(jīng)相當(dāng)成熟,到了產(chǎn)生 《三國演義》、《水滸傳》、《西游記》、《紅樓夢(mèng)》 的階段,在人物和景物描寫方面,往往還有大量運(yùn)用詩歌的賦體和韻語作靜態(tài)描繪的。
元曲在這個(gè)時(shí)候,借用詩歌是必要的。第一,作為歌劇——詩劇,它本來與詩歌相通的方面,就多于小說,人物的內(nèi)心獨(dú)白本身就與詩在本性上一致,不像小說作為敘事文學(xué)和抒情文學(xué)在本性上是對(duì)立的。第二,戲曲作家在借用詩歌表現(xiàn)手法的時(shí)候,并沒有像小說家那樣孤立地照搬,缺乏將詩歌藝術(shù)小說化的自覺。而元曲中最為成功的作品都注意到將詩性盡可能地戲劇化。這不僅僅在中國是這樣,就是在西方也是一樣,許多經(jīng)典性的戲劇都是詩劇 (如莎士比亞的劇本用五步抑揚(yáng)格的詩體,不過不押韻,叫做 blankverse——有人把它翻譯成 “素詩”),從另一個(gè)方面來說,戲劇對(duì)詩的影響也是明顯的,不過比較薄弱罷了。
這一折戲把一場(chǎng)虛擬的神話式的搏斗用詩的話語進(jìn)行了充分的渲染。所用的語言不但有詩性的雅言,詩的對(duì)仗、詩的排比式句法,而且用了相當(dāng)多的口語成份,口語的成份和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)母衤芍g構(gòu)成一種和諧,造成一種風(fēng)格,既雅又俗,既口語又文言,既有口頭的自由、自如之感,又讓人感到格律的存在。如:
它兩個(gè)天北天南,海西海東,云閉云開,水淹水沖,煙罩煙盡,火燒火烘。卒律律電影重,古突突霧氣濃。起幾個(gè)骨碌碌的轟雷,更一陣陣撲簌簌的怪風(fēng)。( 【越調(diào)·斗鵪鶉】)在格律的約束下,能夠在一系列的詞語結(jié)構(gòu)上達(dá)到如此的對(duì)稱,又沒有顯著的人工痕跡。其間的排比,顯然比之詩歌要更豐富,這就是作為戲曲曲詞特殊的美學(xué)意義。戲曲曲詞是場(chǎng)上之曲,或者說是舞臺(tái)表演的詩,為了舞臺(tái)效果,為了渲染舞臺(tái)氣氛,用排比的手法,可以將場(chǎng)面鋪排得特別熱鬧。除了上面舉出的例子外,如 【紫花兒序】 的 “險(xiǎn)驚殺” 以下三句,“忽的呵” 以下三句,【拙魯速幺篇】 “扣斷了” 以下四句等都是加強(qiáng)氣氛、利于表演的排句。為了讓演員有充分的表演空間,除了用排句外,還用了不少擬聲詞,如 “古突突”、“骨碌碌”、“撲簌簌”、“忽刺刺”、“吸哩哩”、“滴溜溜” 等,不但有強(qiáng)烈的感情色彩,而且在演唱時(shí)可以充分展現(xiàn)歌喉,施展高妙的演唱技巧。


戲劇藝術(shù)的表現(xiàn)力受舞臺(tái)的限制,不能像電影或電視那樣,在時(shí)空上自由馳騁。因此,當(dāng)它要展示立體的闊大的場(chǎng)面時(shí),又不得不借助于說唱藝術(shù)和歌舞表演。我們?cè)谧x元雜劇時(shí)常能發(fā)現(xiàn),當(dāng)它表現(xiàn)戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面時(shí),就會(huì)由正末或正旦扮演某個(gè)人物,由他 (她) 來敘述復(fù)雜而壯闊的場(chǎng)面,以及事件的整個(gè)過程——借助說唱藝術(shù)。當(dāng)然,他 (她) 不會(huì)站著不動(dòng)地?cái)⑹?,而是邊歌邊舞——借助歌舞表演?!读銈鲿返诙垡獢⑹龅恼且粓?chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),而且是龍的大戰(zhàn),天南天北,海東海西,云里霧里,水下岸邊,真是海陸空立體大戰(zhàn)。再加上錢塘龍王是火龍,涇河小龍慣會(huì)呼風(fēng)喚雨,因此“這壁廂火光璨璨接天關(guān),那壁廂風(fēng)雨颼颼迷地角”。這種景象在舞臺(tái)上是演不出來的,因此就由正旦扮演電母,向涇河老龍敘述戰(zhàn)爭(zhēng)的過程和結(jié)果。
在這里,演員的表演才能和舞臺(tái)氣氛的渲染是十分重要的,但是,沒有一個(gè)好的舞臺(tái)腳本作為基礎(chǔ),演員又怎能筑起空中樓閣? 那么什么樣的腳本是好本子呢?第一,敘述要清楚; 第二,要有豐富的想象力; 第三,要有動(dòng)作性,給演員以表演的空間; 第四,語言要優(yōu)美生動(dòng),音韻要和諧,唱起來動(dòng)聽。這四點(diǎn)作者都做到了,而尤其突出的是語言和想象力。關(guān)于語言,上面已有論述,在此不贅; 而作者馳騁美麗奇譎的想象是值得稱道的。這是一出神話劇,寫的是人龍戀愛。龍,最早或許是一種圖騰,但是在我國的神仙故事中,它的特性、它在神仙世界的地位和職責(zé)、它的生活場(chǎng)所和它的能力,都已經(jīng)定型。然而,又有誰見過龍,見過水晶宮,更何況是龍的世界中的戰(zhàn)爭(zhēng)呢? 于是,在這幾曲中,作者調(diào)動(dòng)了豐富的想象力,敘述了一場(chǎng)龍的大戰(zhàn)。通過曲詞,看到了 “兩條龍身軀縱,震的那乾坤動(dòng)”; 看到了 “忽的呵陰云伏地,淹的呵洪水滔天,騰的呵烈火飛空”; 看到了 “鬼卒神兵四下攻”,“喊殺了鱉大夫,龜將軍,鼉相公”; 看到了 “走金蛇電影內(nèi)將神威弄”,“淹淹的血水渲做江湖”。作者用這些美妙的句子,把大家?guī)нM(jìn)一個(gè)奇妙的世界。同時(shí),作者還用 “驚殺了負(fù)薪的樵子,慌殺了采藥的仙童,唬殺了撒網(wǎng)的漁翁” 作鋪墊,從側(cè)面襯托了這場(chǎng)噩戰(zhàn)的壯闊慘烈。可以想象,當(dāng)時(shí)在演出時(shí),這幾曲唱起來演起來,一定能博得滿堂采聲,其實(shí),即使讀起來,也能使人精神飛揚(yáng),嘖嘖稱奇。無怪乎這出戲能經(jīng)久不衰地為人稱道!

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 17:34:01