(清)孫爾準(zhǔn)
今夕是何夕?天上玉京秋①。包仙去后,遺卻笙鶴在山頭。七十二峰煙翠②,三萬(wàn)千頃波浪③,都作月華流。西子此中去④,極目少扁舟。 更何須,銀漢水⑤、寫雙眸。一聲吹裂霜竹,喚起玉龍游⑥。我欲乘之東下,看取玉壺天地⑦,何處有瀛洲?身外且休問(wèn),醉酌碧花甌⑧。
【題解】
包山即洞庭西山,傳說(shuō)有包仙在此得道,因以為名。此詞極寫太湖月夜的清幽景色。
【作者】
孫爾準(zhǔn),字平叔,號(hào)萊圃,無(wú)錫人。清嘉慶進(jìn)士,累官閩浙總督。工詩(shī)詞,有《泰云堂集》。
【注釋】
①玉京:道家稱天帝所居之處。唐白居易《夢(mèng)仙》詩(shī): “須臾群仙來(lái),相引朝玉京?!雹谄呤澹禾車郊昂袓u嶼號(hào)稱七十二峰。③三萬(wàn)千頃:太湖水面號(hào)稱三萬(wàn)六千頃。④西子:西施。傳說(shuō)西施隨范蠡乘扁舟泛太湖而去。⑤銀漢:銀河。⑥“一聲”兩句謂笛聲清越如龍吟。⑦玉壺:《后漢書·方術(shù)傳下》謂費(fèi)長(zhǎng)房見市中一老人懸壺賣藥,市畢即跳入壺中,長(zhǎng)房請(qǐng)隨老人入壺,但見其中玉堂富麗、酒食俱備。后因以“玉壺”代指仙境。宋王沂孫《無(wú)悶·雪景》詞:“待翠管吹破蒼茫,看取玉壺天地?!雹啾袒óT:疑指“碧洞杯”,一種用荷葉制成的飲酒器。