網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 柳永《定風波》 |
| 釋義 | 柳永《定風波》《定風波》 自春來,慘綠愁紅,芳心是事可可。①日上花梢,鶯穿柳帶,猶壓香衾臥。暖酥消,膩云亸。②終日厭厭倦梳裹。③。無那。④恨薄情一去,音書無個。⑤ 早知恁么。⑥悔當初、不把雕鞍鎖。向雞窗,只與蠻箋象管,拘束教吟課。⑦鎮(zhèn)相隨,莫拋躲。⑧針線閑拈伴伊坐。和我。免使年少,光陰虛過。 【注釋】 ①是事:事事。可可:不在意、漫不經(jīng)心。②暖酥:臉油或頭油。膩云:喻女子的頭發(fā)。亸(duo朵):下垂。此指頭發(fā)披散。③厭厭:精神萎靡不振。倦:厭倦。梳裹:梳妝打扮。④無那:無奈。⑤薄情:薄情郎。無個:沒有。個:語助詞。⑥恁么:如此。⑦雞窗:書窗。典出《幽明錄》。相傳沛國宋處宗嘗買得一長鳴雞。愛養(yǎng)至甚,恒籠著于窗間。雞忽作人語,與處宗談論,極有言智。處宗因此言巧大進。后遂以雞窗謂書房。與:給。蠻箋象管:蜀箋和以象牙為筆桿的毛筆。吟課:讀書作詩。⑧鎮(zhèn):長。拋躲:拋棄、回避。 【譯文】 自從春天到來,我怕見綠葉,愁見紅花,情緒消沉,什么東西都不放在心上。陽光已照著花枝的頂端,黃鶯在柳條間穿來穿去,但我還摟著錦被懶得起床。往昔豐潤酥嫩的姿容消失了,濃密如云的頭發(fā)亂蓬蓬,但我整天懶洋洋,無心去打扮、梳妝。真是無可奈何啊,恨那薄情郎離家之后全無音訊,怎知他去了什么地方? 早知道今天這樣,后悔當初沒有把他那雕花的馬鞍鎖上。這一來,就能把他約束在書房里只讓他與紙筆打交道,作詞作詩,低吟高唱;與我整天相伴,共聚一堂。得閑時,我穿針引線做女紅,坐在他身旁,這就免得虛度寶貴的青春時光。 (楊光治譯) 【集評】 宋·張舜民:“柳三變既以詞忤仁廟,吏部不放改官,三變不能堪,詣政府。晏公曰:‘賢俊作曲子么?’三變曰:‘只如相公亦作曲子?!唬?‘殊雖作曲子,不曾道“彩線慵拈伴伊坐?!薄焱??!?《畫墁錄》,《說郛》卷十八) 【總案】 柳永詞有雅、俗之分,這首《定風波》可視為其俗詞的代表作。詞人以“代言”的手法,“實說”的表情方式,通俗淺近的語言,將一位思婦空虛無聊的精神狀態(tài)和悔恨哀怨的內(nèi)心世界揭示得淋漓盡致,表達了她對幸福愛情的強烈欲求。在中國封建社會里,婦女的人生權利被剝奪殆盡。她們只有在愛情這個狹小的天地里才敢有所希冀。但在以男權為絕對中心的時代,這種希冀往往與痛苦伴隨在一起。因此,反映女性對自由、幸福愛情的痛苦追求,成為俗文學的一個常見的主題。在雅文學中,在正統(tǒng)文人筆下,這一主題卻不被重視。而柳永大膽地將這一主題引入詞中,給詞壇灌輸了一注新鮮血液,為文人詞提供了一個新的、有生命力的文學命題。他把滿腔的藝術熱情和人道精神投射給那些被束縛、遭摧殘的不幸女性,用文學的形式表達她們對生活的要求和愿望,在客觀上,譴責了不公平、不人道的社會現(xiàn)實,使作品表現(xiàn)出一種嚴肅的藝術精神,閃爍著人性美的光彩。這不僅是此詞的美學意義和藝術價值所在,也是柳永俗詞的美學意義和藝術價值所在。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。