網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 林中 [英國]王爾德 |
| 釋義 | 林中 [英國]王爾德他躍進草地的黎明, 象牙的肢體棕色眼睛—— 閃過了我的牧神! 他穿過樹叢蹦跳歡唱, 而背后舞蹈著他的影, 我真不知追隨哪個好—— 影子還是歌聲! 夜鶯,替我捉他的歌! 獵人,替我捕他的影! 否則被音樂和瘋狂迷住的我 怎能將他追蹤! (飛白譯) 【賞析】 王爾德提出藝術(shù)創(chuàng)作的核心就是想象:“藝術(shù)一旦放棄了想象這一媒介,它就放棄了一切?!彼男≡姟读种小肪驼归_了想象的翅膀,歌頌自然和人類社會物我交融后的林中精靈。詩將他命名為牧神:“他出自密林的曙光,/他躍進草地的黎明,/象牙的肢體棕色眼睛——/閃過了我的牧神!∥他穿過樹叢蹦跳歡唱,/而背后舞蹈著他的影……”牧神出沒于森林自然之間,集萬物之靈氣,匯天地之精華,有著人類和超人類的形態(tài),林中斑駁的曙光就是濃抹重彩,黎明的草地即是他表演的舞臺。在這個天造地設(shè)的大舞臺,物我交融的牧神盡情地施展他的婀娜舞姿和天籟音樂,任意揮灑,縱情恣意,與天地融合在了一起。王爾德如是說:“生活和自然有時可以被用作藝術(shù)作品的原材料,但是它們必須依靠藝術(shù)手法而改頭換面才能真正發(fā)揮作用。” 好一個牧神!將我陶醉,使人迷離:“我真不知追隨哪個好——/影子還是歌聲!”身陷人世間的樊籠中,如何有這般的灑脫,如此的狂放。世間虛幻的萬般繁華、萬種風情是我們窮盡一生都難以捕捉的啊。中國《紅樓夢》中的《好了歌》徹底地將此中奧妙點破: 追逐功名利祿,最終必定一場空。大起大落的王爾德在遍嘗人生滋味之后,強打起浪漫主義的“理想”旗幟,渴望超脫,擺脫羈絆。他希望:“夜鶯,替我捉他的歌!/獵人,替我捕他的影!/否則被音樂和瘋狂迷住的我/怎能將他追蹤!” 超越現(xiàn)實,回歸精神世界,這位唯美主義大師借《林中》一詩抒發(fā)自己心中的郁悶,幻想當上林中的“牧神”,在自己的一片天地之間,任意騰挪,自由翱翔!因為王爾德堅信:“藝術(shù)在她自己的內(nèi)部就可以達到完美?!?p> (盧煒) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。