網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 楊億《漢武》 |
| 釋義 | 楊億《漢武》楊億《漢武》 蓬萊銀闕浪漫漫,弱水回風(fēng)欲到難。② 光照竹宮勞夜拜,露溥金掌費(fèi)朝餐。③ 力通青海求龍種,死諱文成食馬肝。④ 待詔先生齒編貝,那教索米向長(zhǎng)安?⑤ 【注釋】 ①漢武:漢武帝劉徹。②蓬萊:神話中渤海里仙人居住的山。闕(que):宮門前兩邊供了望的樓,泛指帝王的住所。漫漫:無邊無際。弱水:傳說中圍繞在仙島周圍的水流,鴻毛不浮,不可渡過。回風(fēng):回旋的風(fēng),即旋風(fēng)。③竹宮:漢武帝甘泉宮中的祠宮。溥(tuan):露多貌。金掌:神明臺(tái)上承露的銅仙人之掌。費(fèi):抵充。④諱:掩飾。文成:齊人少翁。以鬼神方書見漢武帝被封為文成將軍,后因其方無效,被殺。武帝說他是食馬肝而死。馬肝,古人誤以為馬肝有毒,能死人。⑤待詔先生:東方朔,曾任待詔公車,待詔金馬門等職。編貝:形容牙齒之美。東方朔曾自稱目若懸珠,齒若編貝。長(zhǎng)安:漢都城,今陜西西安。 【譯文】 在那浪花翻卷無邊無涯的大海之中,有著神仙宮闕——蓬萊島,四周圍繞著鴻毛不浮的弱水和盤旋的狂風(fēng),要想到達(dá)那兒實(shí)在是難。只好誤把流星當(dāng)作天神下凡,在竹宮中夜夜望拜,而神明臺(tái)上銅仙人掌中所承接的露水,也只可抵充朝餐,卻不能真的延年。漢武帝的力量雖能夠到達(dá)遙遠(yuǎn)的青海獲取龍種的良馬,對(duì)于欺騙他的方士如文成將軍——少翁之流,雖恨而殺死,卻又要掩飾,說是吃了馬肝中毒而死,以免無人再敢進(jìn)獻(xiàn)鬼神方書??上駯|方朔這樣的人才,因不被重用而生活窘困,被逼得在長(zhǎng)安討飯。 【集評(píng)】 宋·劉攽:“‘青?!宦?lián),義山亦不能過?!?《中山詩話》) 元·方回:“此詩有說譏武帝求仙,徒費(fèi)心力,用兵不勝其驕,而于人才之地不加意也?!?《瀛奎律髓匯評(píng)》卷三) 清·馮班:“此首有作用?!X編貝’何不言‘身九尺’?”(同上)清·紀(jì)昀:“此便欲直逼義山”。(同上) 【總案】 楊億是北宋初年西昆體詩派的代表詩人,西昆體以學(xué)李商隱相標(biāo)榜,追求形式美。這首《漢武》便是典型之作,詞藻繁麗,對(duì)偶精切,好用典故,單單從形式上與李商隱相比,完全不相上下。全篇四聯(lián)八句,句句都有出典,緊扣詩題,將漢武帝醉心于神仙方術(shù)的典故與詞藻組織得縝密工巧,顯示出楊億的學(xué)識(shí)和才情。五、六兩句音節(jié)瀏亮處亦如義山詩。然而紀(jì)昀《瀛奎律髓》卷三曾評(píng):“昆體雖宗法義山,其實(shí)義山別有立命安身之處,楊劉但則其字句耳?!痹u(píng)論得十分精當(dāng)。不過這首《漢武》倒確實(shí)是效李商隱到家的成功之作。據(jù)《宋史》記載,宋真宗亦頗醉心于封禪,致使“一國君臣如病狂然”。景德三年(1006)楊億任翰林學(xué)士時(shí)作了此詩。據(jù)沈括的《夢(mèng)溪筆談》所記,楊億任翰林學(xué)士時(shí)不兼他職,故俸不多,又家貧,因此在請(qǐng)求外調(diào)的表詞中說:“虛忝甘泉之從臣,終作莫敖之餒鬼。從者之病莫興,方朔之饑欲死?!彼赃@首詩,有隱諷真宗侈求神仙而輕薄文士之意。尾聯(lián)采用東方朔長(zhǎng)安索米的典故,實(shí)為自比東方朔,曲折地表達(dá)了對(duì)宋真宗的不滿。詩中有真情實(shí)感,不同于《淚》之類的空洞貧乏,可說是一首成功之作。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。