網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 杜牧《漢江》 - 唐山水詩(shī)賞析 |
| 釋義 | 杜牧《漢江》 - 唐山水詩(shī)賞析杜牧《漢江》唐山水詩(shī)鑒賞 杜牧 溶溶漾漾白鷗飛,綠凈春深好染衣。 南去北來人自老,夕陽長(zhǎng)送釣船歸。 漢江,即漢水,是長(zhǎng)江的支流。這首詩(shī)描寫漢水春日之景,并在其中寄托了人生哲理的思索,手法洗練,語言清新。 開首第一句即以“溶溶漾漾” 一詞將漢水浩渺之狀、流動(dòng)之勢(shì)生動(dòng)地展現(xiàn)出來,又接以 “白鷗飛”,渲染出春天的勃勃生意。而這幅煙波飛鷗的畫面,又透露出春天特有的輕渺迷蒙之色,引人起悠遠(yuǎn)之想。第二句 “綠凈春深好染衣” 著意形容漢水之色。古人詠春水的詩(shī)句很多,其中最為傳誦的有白居易《憶江南》 “春來江水綠如蘭”。而杜牧則進(jìn)一步說,江水之綠可以染衣。他翻用白居易句意,又不落入陳套,把春水之綠,說得更具形象性。讀到這里,我們不僅看到一江晶瑩碧綠的春水滔滔東去,而且也似乎看到一群群歡快的少婦正在江畔洗衣。她們笑聲和著春水蕩漾,春色染綠她們的衣衫,春意也浸透她們的心房…… 這一春水很自然地勾起了詩(shī)人“時(shí)不我待”的感慨。想到自己四海飄零,不知不覺間,鬢發(fā)染霜了,他不禁嘆息:“南去北來人自老”。最后一句“夕陽長(zhǎng)送釣船歸”是全詩(shī)的傳神煉意之筆。它與前兩句呼應(yīng),將漢江春景點(diǎn)綴得更具情趣。那披著夕陽余輝的一葉小舟隨波蕩槳,悠然自在,使大筆渾灑而成的浩渺春江之景透出一縷清逸之氣。另一方面,“夕陽長(zhǎng)送”四字,又將人們的思緒從眼前之景、眼前之情拓開,把“人自老”的嘆息巧妙地引向?qū)τ钪嫒松芾淼乃妓?,從而使全?shī)的意蘊(yùn)又深入一層。從詩(shī)人追隨夕陽漁舟的眼光中,我們不難領(lǐng)會(huì)到他佇立在春光融融的漢江之畔時(shí)的微妙心情: 人的生命就象春光那么美好,那么短促。然而,一年一度的春天會(huì)給江水重新帶來“溶溶漾漾白鷗飛”的氣象,人的青春歲月卻是永逝不返了! 看那江空之上,今日西墜、明朝復(fù)至的夕陽,日復(fù)一日,映照著歸岸的釣魚船; 而今年今日在此觀賞此景的我,明年今日將在何方? 明年今日,夕陽伴送的,又將是哪一只小舟、哪一個(gè)漁翁呢?一種山水長(zhǎng)在,人生短暫的感慨之情,油然而生。 此詩(shī)開首意境開闊,結(jié)尾韻調(diào)悠長(zhǎng),筆勢(shì)婉曲自如,令人在目接清景的同時(shí),體會(huì)到一種雋永的理趣。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。