網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 李白詩詞《江夏①行》原文、鑒賞和解讀 |
| 釋義 | 李白詩詞《江夏①行》原文、鑒賞和解讀為言嫁夫婿,得免長相思。 誰知嫁商賈,令人卻愁苦。 自從為夫妻,何曾在鄉(xiāng)土? 去年下?lián)P州,相送黃鶴樓。 眼看帆去遠(yuǎn),心逐江水流。 只言期一載,誰謂歷三秋。 使妾腸欲斷,恨君情悠悠。 東家西舍同時(shí)發(fā),北去南來不逾月。 未知行李②游何方,作個(gè)音書能斷絕。 適來往南浦,欲問西江船。 正見當(dāng)壚女,紅妝二八年。 一種為人妻,獨(dú)自多悲凄。 對鏡便垂淚,逢人只欲啼。 不如輕薄兒,旦暮長相隨。 悔作商人婦。青春長別離。 如今正好同歡樂,君去容華誰得知? 這首詩和《長干行》一樣,同是以商婦的愛情和別離為題材來布局謀篇的,所不同的是,《長干行》側(cè)重于對丈夫的懷念,格調(diào)雖感傷卻不低沉;而此詩則以女子自述的口吻,表現(xiàn)了她對遠(yuǎn)出經(jīng)商、經(jīng)年不歸的丈夫無比怨望的情懷,格調(diào)感傷而悲涼。 詩從“憶昔”寫起,正面表明,“嫁夫婿”的目的是“得免長相思”。然而,事與愿違,本想竭力避免的事竟然發(fā)生了,而且發(fā)生得如此之早。剛一結(jié)婚,她就過上了獨(dú)守空閨的生活?!叭ツ辍彼木洌约?xì)膩的筆觸寫她送夫遠(yuǎn)去的情景,“眼看”、“心逐”,形象、逼真地傳達(dá)出戀戀不舍而又無能為力的復(fù)雜情感。“只言”四句,寫丈夫失信,已經(jīng)三年未歸了。而思婦之情,也由懷念轉(zhuǎn)向怨望?!皷|家”四句,先拿左鄰右舍作比較,以突出丈夫的狠心:同時(shí)發(fā)的船,別人不到一月就回來了,可他竟三年不歸,連個(gè)音信也沒有;他不但不來信,給他去信,也如石沉大海,得不到回音。四句詩,一步一折,層層遞進(jìn),將商人的薄情和思婦的愁怨淋漓盡致地呈現(xiàn)出來?!斑m來”四句,回到現(xiàn)實(shí),恰到好處地引出一位二八(十六)少婦?!爱?dāng)壚”,暗示她與丈夫合力開一小店,生活得很充實(shí);“紅妝”,見出她打扮得艷麗多姿,年華沒有虛度。相比之下,女主人公內(nèi)心該有多么悲傷呵!“一種為人妻”以下八句便是對她這種心理感受和情感變化的細(xì)致描繪。前四句突出寫“悲”:同樣為人作妻,別人生活得那么美滿,而自己卻這樣凄苦,這是一悲;對鏡自視,昔日嬌美的姿容正在漸漸消褪,這又是一悲;出門遇到故舊,無限酸辛便涌上心來,這還是一悲。“便垂淚”、“只欲啼”,說明她已到了傷感的極限,無論遇到什么樣的輕微觸發(fā),她情感的閘門都會立即打開,一發(fā)而不可收。后四句突出寫“悔”。這是一種情感的轉(zhuǎn)化,由悲生怨,由怨生羨,羨慕那些旦暮廝守在一起的夫妻,哪怕男的是個(gè)輕薄兒;又由羨生悔,后悔自己嫁給了重利薄情的商人,致使自己的青春年華徒然在孤寂的生活中度過。這里,“對鏡”與起句的“嬌小姿”相照應(yīng),“長別離”與第四句的“長相思”相照應(yīng),通過正反兩面的對比,既加重了悲愴的氣氛,又使得首尾圓合,渾然一體??磥碓娨言摻Y(jié)束了,突然又迸出最后兩句:“如今正好同歡樂,君去容華誰得知?”正好歡樂而不得歡樂,則大好青春又將逝去;嬌好的姿容本為君賞,君今遠(yuǎn)離,則美容華貌也必將憔悴。面對這殘酷的現(xiàn)實(shí),女主人公心中該是何等的悲傷,又該是何等的凄涼呵! 這首詩格調(diào)哀婉,情致細(xì)密,人物形象鮮明生動,而心理刻劃尤為成功,讀后給人以強(qiáng)烈的感染,加深了對舊時(shí)代下層?jì)D女悲劇命運(yùn)的認(rèn)識和了解。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。