網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 李清照《武陵春·春晚》 |
| 釋義 | 李清照《武陵春·春晚》李清照 風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語(yǔ)淚先流。 聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。 讀著這首小詞,我們仿佛坐在劇場(chǎng)里,觀賞著一出古老的昆劇。抬眼望去,遠(yuǎn)處是一幅暮春的景色:紅日高懸,東風(fēng)駘蕩,園林內(nèi)的花枝上已謝殘紅,一片片綠葉正綴滿樹梢。再看近處,則是一所古色古香的兼作書齋的閨房,案頭上堆著書史,妝臺(tái)上放著鏡奩,旁邊也可看到一只寶鴨香爐,它正裊裊不絕地吐著沉香的氤氳。少頃,一位衣著淡雅、才到中年的孀婦走出來(lái)望了望窗外,然后踱進(jìn)妝臺(tái),想對(duì)鏡梳妝,但又慵怠無(wú)力。于是她舒展歌喉(或展開花箋),歌唱(或抒寫)了一首回腸蕩氣的歌曲。 此《武陵春》詞之所以像戲曲,主要在于它是代言體,類似戲曲中一段唱詞。戲曲尚未誕生以前,詞史上一些描寫閨情閨怨的曲子詞,往往是由歌妓在歌臺(tái)舞榭、酒邊花前演唱的,演唱時(shí)她們可以充當(dāng)其中的角色。我們從唐五代詞中,即可探知個(gè)中消息。像《敦煌曲子詞》中的《菩薩蠻》(枕前發(fā)盡千般愿)、溫庭筠的《菩薩蠻》(小山重疊金明滅)即是如此。李清照的這首《武陵春》繼承了傳統(tǒng)的手法,表現(xiàn)出明顯的代言體的特色。我們大都有看戲的經(jīng)驗(yàn),不妨拿戲曲中旦角的抒情獨(dú)唱相比較。像湯顯祖《紫釵記》第二十出中霍小玉唱的《傍妝臺(tái)》:“傍妝樓,日高花謝懶梳頭。咱不曾經(jīng)春透,早則是被春愁。暈的個(gè)臉兒烘,哈的個(gè)眉兒皺?!薄赌档ねぁ分卸披惸锍摹恫讲綃伞罚骸把U晴絲吹來(lái)閑庭院,搖漾春如線。停半晌,整花鈿,沒(méi)揣菱花,偷人半面,迤逗的彩去偏?!彪m然所寫的人物性格、感情有所不同,但其表現(xiàn)手段卻頗為相似:始寫春景,次寫梳妝,再寫心情。在《武陵春》詞中,李清照正是采用這種類似后來(lái)戲曲中的代言體,以第一人稱的口吻,用深沉憂郁的旋律,抒發(fā)了內(nèi)心深處的苦悶和憂愁,從而塑造了處于“流蕩無(wú)依”、孤苦凄涼環(huán)境中的自我形象。 所不同的是:戲曲比較鋪張,這首詞卻非常簡(jiǎn)練;戲曲比較顯豁,這首詞卻非常含蓄。我國(guó)古代詞人很講究煉字煉句,不但要做到“句中無(wú)余字,篇中無(wú)長(zhǎng)語(yǔ)”,而且要做到“句中有余味,篇中有余意”(姜夔《白石道人詩(shī)說(shuō)》)。李清照在這方面是頗見工力的?!帮L(fēng)住塵香花已盡”一句即達(dá)到如此境界?!帮L(fēng)住”二字,既通俗又凝煉,極富于暗示性,它告訴我們?cè)诖艘郧霸秋L(fēng)吹雨打、落紅成陣的日子。在此期間,詞人肯定被這無(wú)情的風(fēng)雨鎖在家中,其心情之苦悶是可想而知的?!皦m香”即后來(lái)陸游《卜算子》詞中“零落成泥碾作塵”的意思,它不僅說(shuō)明天已晴朗多時(shí),落花已化為塵土,而且寓有對(duì)美好事物遭受摧殘的惋惜之情和對(duì)自身“流蕩無(wú)依”的深沉感慨。語(yǔ)言優(yōu)美,意境深遠(yuǎn),含有無(wú)窮之味,不盡之意,令人一唱三嘆。 這首詞在藝術(shù)形象的刻畫上,是由表及里,從外到內(nèi),步步深入,層層開掘,這種手法我們從一些表演藝術(shù)家所塑造的古代婦女形象上也可看出某種相似之處。如果勉強(qiáng)分開來(lái)說(shuō),這首詞的上半闋則是側(cè)重于外形,下半闋多偏重于內(nèi)心。“日晚倦梳頭”、“欲語(yǔ)淚先流”是描摹人物的外部動(dòng)作和神態(tài)。從頭發(fā)梳妝方面摹寫意緒的詩(shī)句,易安詞中不止一處,如:“夜來(lái)沉醉卸妝遲,梅萼插殘枝”(《訴衷情》),“睡起覺(jué)微寒,梅花鬢上殘”(《菩薩蠻》),“起來(lái)慵自梳頭”(《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》),“髻子傷春懶更梳”(《浣溪沙》)……或是抒發(fā)傷春懷抱,或是表現(xiàn)離情別緒,或是刻畫嬌慵神態(tài):沒(méi)有一處是相同的。這里所寫的“日晚倦梳頭”,則是另外一種心境。這時(shí)她因金人南下,幾經(jīng)喪亂,和她志同道合的丈夫趙明誠(chéng)早已逝世,自己只身流落金華,眼前所見的是一年一度的春景,以及趙明誠(chéng)的遺著《金石錄》和別的一些文物。睹物思人,物是人非,不禁悲從中來(lái),感到萬(wàn)事皆休,無(wú)窮索寞。因此她日高(“日晚”即“日高”之意)方起,懶于梳理?!坝Z(yǔ)淚先流”,寫得鮮明而又深刻。眼淚是傳達(dá)感情的最好工具之一。人們?cè)诩?dòng)的時(shí)刻,常常借眼淚來(lái)宣泄內(nèi)心的痛苦。古往今來(lái)有很多詞人創(chuàng)造了描寫眼淚的名句,像“淚眼高樓頻獨(dú)倚”(馮延巳《蝶戀花》),“淚眼問(wèn)花花不語(yǔ)”(歐陽(yáng)修《蝶戀花》),“停梭垂淚憶征人”(溫庭筠《楊柳枝》),“故國(guó)夢(mèng)重歸,覺(jué)來(lái)雙淚垂”(李煜《菩薩蠻》),“相顧無(wú)言,唯有淚千行”(蘇軾《江城子》),“淚洗殘妝無(wú)一半”(朱淑真《減字木蘭花》),“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝咽”(柳永《雨霖鈴》),有的是寫淚水含在眼里,有的是寫淚水掛滿兩腮:表現(xiàn)了各種各樣的感情。這里李清照寫淚,先以“欲語(yǔ)”作為鋪墊,然后讓淚奪眶而出,簡(jiǎn)單五個(gè)字,下語(yǔ)看似平易,用意卻無(wú)比精深,把那種難以控制的滿腹憂愁一下子傾瀉出來(lái),具有一股感人心弦的藝術(shù)魅力。 詞的下半闋在挖掘內(nèi)心感情方面更加細(xì)膩,更加深邃。李清照是填詞的圣手,她的作品起伏跌宕,曲折多變。哪怕是只有三四十字的難于變化的小令,也能于“短幅中藏?zé)o數(shù)曲折”(黃了翁《蓼園詞選》)。這首《武陵春》也表現(xiàn)了這樣的特色。張炎在《詞源》中說(shuō):“詞與詩(shī)不同,合用虛字呼喚?!崩钋逭丈畹脗€(gè)中秘訣,她在《武陵春》的下半闋中一連用了“聞?wù)f”、“也擬”、“只恐”三組虛字,作為起伏轉(zhuǎn)折的契機(jī),一波三折,感人至深。第一句“聞?wù)f雙溪春正好”是陡然一揚(yáng),詞人剛剛還在流淚,可是一聽說(shuō)金華郊外的雙溪正是春光明媚、游人如織的時(shí)刻,她這個(gè)平日喜愛(ài)游覽的人遂起出游之興,“也擬泛輕舟”了。“春尚好”、“泛輕舟”,措詞輕松,節(jié)奏明快,恰到好處地表現(xiàn)了詞人一剎那間的喜悅心情。而在“泛輕舟”之前著“也擬”二字,更顯得婉曲低回,說(shuō)明詞人出游之興并不十分強(qiáng)烈。“輕舟”一詞為下文的愁重作了很好的鋪墊和烘托,至“只恐”以下二句,則是在鋪?zhàn)阒髞?lái)一個(gè)猛烈的跌宕,使感情顯得無(wú)比深沉,收到了有余不盡的藝術(shù)效果。在這里,上半闋所說(shuō)的“日晚倦梳頭”、“欲語(yǔ)淚先流”的原因,也得到了深刻的揭示。劉熙載論詞說(shuō):“一轉(zhuǎn)一深,一深一妙,此騷人之三昧。倚聲家得之,便自超出常境。”(《藝概·詞曲概》)用這句話來(lái)評(píng)價(jià)李清照的《武陵春》,無(wú)疑是很恰當(dāng)?shù)?。像這樣婉曲幽深的手法,后來(lái)戲曲中常常采用,一些人物的靜場(chǎng)唱里,往往有“欲要”怎樣,“唯恐”怎樣,反復(fù)詠唱,一轉(zhuǎn)一深,從而將細(xì)微的心理活動(dòng),惟妙惟肖地勾畫出來(lái)。 值得注意的是這首詞在比喻方面的巧妙運(yùn)用。詩(shī)歌中用比喻,是常見的現(xiàn)象;然而要用得新穎,卻非常不易。就以形容“愁”和“恨”來(lái)說(shuō),詞史上有不少名句,像:“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流?!?李煜《虞美人》)“試問(wèn)閑愁都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨?!?賀鑄《橫塘路》)“便做春江都是淚,流不盡許多愁。”(秦觀《江城子》)這些優(yōu)美的詩(shī)句將精神化為物質(zhì),將抽象的感情化為具體的形象,都饒有新意,各具特色。在這首詞里,李清照說(shuō):“只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁?!蓖瑯邮怯每鋸埖谋扔餍稳荨俺睢?,但她自鑄新辭,而且用得非常自然妥帖,不著痕跡。我們說(shuō)它自然妥帖,是因?yàn)樗猩暇洹拜p舟”而來(lái),而“輕舟”又是承“雙溪”而來(lái),寓情于景,渾然天成,構(gòu)成了完整的意境。沈祖棻《宋詞賞析》說(shuō),李煜將愁變成水,秦觀將愁變成隨水而流的東西,李清照又進(jìn)一步把愁搬上了船,到了董解元《西廂記諸宮調(diào)》:“休問(wèn)離愁輕重,向個(gè)馬兒上駝也駝不動(dòng)”,則把愁從船上卸下,駝在馬背上,王實(shí)甫《西廂記》說(shuō):“遍人間煩惱填胸臆,量這些大小車兒如何載得起”,更把愁從馬背上卸下來(lái),裝在車子上。這樣的評(píng)述,確是總結(jié)了一條藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),很值得借鑒。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。