網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 李商隱《安定城樓》 |
| 釋義 | 李商隱《安定城樓》李商隱《安定城樓》 李商隱 迢遞高城百尺樓,綠楊枝外盡汀洲。 賈生年少虛垂涕,王粲春來(lái)更遠(yuǎn)游。 永憶江湖歸白發(fā),欲回天地入扁舟。 不知腐鼠成滋味,猜意鹓雛竟未休。 這是一首政治抒情詩(shī)。安定,即涇州(今甘肅涇川縣),是涇原節(jié)度使的治所。開(kāi)成三年(836)作者赴涇原節(jié)度使王茂元幕,做了王的女婿?;楹螅瑧?yīng)博學(xué)鴻詞科考試,由于受到與王茂元對(duì)立的朋黨的排斥,未中,仍返涇原,寫(xiě)這首詩(shī)表達(dá)他遠(yuǎn)大的政治抱負(fù),以及受人排斥的郁憤之情。同時(shí),這首詩(shī)通過(guò)一個(gè)小小的側(cè)面向后人揭示出當(dāng)時(shí)政治的黑暗。 首聯(lián)寫(xiě)作者登安定城樓所見(jiàn)。登上高高的城樓,縱目遠(yuǎn)眺,看到綠楊的盡頭處是涇水岸邊平坦的沙洲。面對(duì)這塞外的城樓、綠楊、沙洲,作者不禁想到自己的失意。由闊遠(yuǎn)美好之境界,激發(fā)起詩(shī)人的遠(yuǎn)大懷抱與遭遇不偶之憂憤。于是,頷聯(lián)用兩個(gè)典故,以賈誼垂涕、王粲遠(yuǎn)游自況,發(fā)時(shí)世之憂、身世之感。賈誼,西漢初人,他在給漢文帝的奏疏中說(shuō): “可為痛哭者一,可為流涕者二,可為嘆息者六。”表明對(duì)于國(guó)家政治的深切關(guān)注,為大臣所忌,后貶為長(zhǎng)沙王太傅。王粲,東漢末年人,博學(xué)能文,因北方軍閥混戰(zhàn)避亂荊州,依附劉表,未被重用。曾登當(dāng)陽(yáng)樓,作《登樓賦》,抒寫(xiě)政治懷抱與寄人籬下的苦悶。賈誼上書(shū)時(shí)還是青年,所以說(shuō)他“年少虛垂涕”。王粲因避亂由北方到荊州,因此說(shuō)他“更遠(yuǎn)游”,著一“更”字形容境遇極為不堪。作者以賈、王二人自況,將憂念國(guó)事與感慨應(yīng)試不第、游幕邊地依人的身世融為一體。五六二句抒寫(xiě)遠(yuǎn)大抱負(fù),說(shuō)自己永遠(yuǎn)懷念著到老年白發(fā)時(shí)歸隱江湖,在做了回天轉(zhuǎn)地的事業(yè)之后寄身扁舟的范蠡。春秋時(shí),范蠡在輔佐越王勾踐成就霸業(yè)之后,即辭爵賞乘扁舟泛五湖而去。這里暗用這一典故,縱收開(kāi)合,回轉(zhuǎn)天地,表白自己功成身退的襟懷,起手高占地步,有高屋建瓴之勢(shì),風(fēng)調(diào)峻拔,王安石認(rèn)為“雖老杜無(wú)以過(guò)” (《蔡寬夫詩(shī)話》)。末二句則因自己的高情遠(yuǎn)志不為啄鼠嗜腥者所理解而發(fā)鴟鸮猜忌雛之慨?!肚f子·秋水篇》說(shuō):惠施做了梁國(guó)的宰相,莊子去看他,他擔(dān)心莊子來(lái)?yè)屗南辔?,在?guó)中搜索莊子三晝夜。于是莊子前去找他,對(duì)他說(shuō),鹓雛從南海飛向北海,一路上非梧桐不歇,非竹實(shí)不吃,非甘泉不飲。當(dāng)飛過(guò)貓頭鷹(“鴟鸮”)所在地上空時(shí),貓頭鷹正抓到一只臭鼠,以為鹓雛要搶奪,就發(fā)出惱怒聲“嚇”它?,F(xiàn)在,你惠施也來(lái)嚇我嗎?作者引用這個(gè)寓言故事,明志剖心,以鹓雛蔑視?shū)|鸮腐鼠即猜忌、排斥自己的朋黨勢(shì)力之憤。 縱觀全詩(shī),以登樓騁望發(fā)端,將憂念國(guó)事、抒寫(xiě)抱負(fù)、感慨身世、抨擊腐朽融為一體,充分展示出詩(shī)人理想抱負(fù)與客觀境遇之間的尖銳矛盾。全篇意脈細(xì)密,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),用典自然,比喻恰切,“永憶江湖歸白發(fā),欲回天地入扁舟”二句尤為世人傳頌,展示出詩(shī)人的闊遠(yuǎn)襟懷與身處逆境仍然峻拔堅(jiān)挺之精神風(fēng)貌。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。