萬(wàn)歷間,宮中有鼠,大與貓等,為害甚劇。遍求民間佳貓捕制之,輒被啖食。適異國(guó)來(lái)貢獅貓,毛白如雪。抱投鼠屋,闔其扉,潛窺之。貓蹲良久,鼠逡巡自穴中出,見貓,怒奔之。貓避登幾上,鼠亦登,貓則躍下。如此往復(fù),不啻百次,眾咸謂貓怯,以為是無(wú)能為者。既而鼠跳擲漸遲,碩腹似喘,蹲地上少休。貓即疾下,爪掬頂毛,口龁首領(lǐng),輾轉(zhuǎn)爭(zhēng)持,貓聲嗚嗚,鼠聲啾啾。啟扉急視,則鼠首巳嚼碎矣。然后知貓之避,非怯也,待其惰也。彼出則歸,彼歸則復(fù),用此智耳。噫,匹夫按劍,何異鼠乎!(《聊齋志異》)
這一篇的中心大旨與柳宗元的《黔之驢》可謂不謀而合:對(duì)于龐大、貌似“神物”者,只宜智取,而不可力敵。在具體寫法上,柳文著意寫虎對(duì)驢的認(rèn)識(shí)過(guò)程: 由“以為神”而“覺(jué)無(wú)異能者”而“跳踉大?, 斷其喉, 盡其肉, 乃去”。
此篇?jiǎng)t反是。起筆即明言“宮中有鼠,大與貓等”,故“獅貓”登場(chǎng),無(wú)須詳察敵手之虛實(shí)、強(qiáng)弱,而只熟籌對(duì)策,從容應(yīng)敵而已。也正因此,該篇重心放在貓、鼠交戰(zhàn)處。初,鼠以其無(wú)物制之,其氣驕,故一見貓,即“怒奔之”,而貓見其來(lái)勢(shì)兇猛,“避登幾上”。一“避”字,示人以情,是貓之狡獪處,也是它的高明處。鼠因盛氣,故墮其術(shù)而不知,仍窮追不舍?!鞍俅巍敝螅髿庑沽?,無(wú)能為矣。貓知克敵之機(jī)在即,乃“即疾下,爪掬頂毛,口龁首領(lǐng)”,不一時(shí)而“鼠首已嚼碎矣”。貓鼠交戰(zhàn)雖著墨不多,但其聲色、氣勢(shì),如寫一大戰(zhàn)役,此為柳文所無(wú)而為蒲氏自出匠心、別開生面處。