網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 雜詩(shī)二首 |
| 釋義 | 雜詩(shī)二首
“桑妾獨(dú)何懷? 傾筐未盈把”與“采采卷耳,不盈頃筐” (《詩(shī)經(jīng)·卷耳》 )何其相似! 顯然,王微的這兩句是化用 《詩(shī)經(jīng)·卷耳》 的前兩句的。王微不僅把“不盈頃筐” (不滿斜口筐) 換作“傾筐未盈把” (斜口筐子里還不到一把) ,以采得數(shù)量的更少暗示思念的更多,而且把描述句改為設(shè)問句,更自然地引出了下文。王微雖不知“奪胎換骨”一說,但從古詩(shī)中巧取詩(shī)意而另用新辭,確實(shí)達(dá)到了新的藝術(shù)境界。 “桑妾獨(dú)何懷”、“寒雁失所從,半涂失憑假”,作者用寒雁失偶比喻自己在人生旅途中半路上失去了丈夫。按一般寫法,往下就應(yīng)該寫思婦的孤獨(dú)、凄涼,而王微卻出人意料地宕開一步,首先讓思婦回憶丈夫生前的豪情壯志:疏導(dǎo)天河,恢復(fù)盛世,想為國(guó)家民族建立豐功偉績(jī),勒石圖寫。正是在這種思想的支配下,她的丈夫不遠(yuǎn)萬里渡過沙漠打擊敵人。這幾句鋪排描寫極其感人,它塑造了一個(gè)為國(guó)為民建功立業(yè)的英雄形象,融進(jìn)了 “桑妾”對(duì)丈夫的敬重,表現(xiàn)了思婦對(duì)丈夫的強(qiáng)烈的愛。在寫作上,又為丈夫戰(zhàn)死、妻子痛不欲生作了最好的鋪墊。 接著,妻子哭訴 “傳聞兵失利,不見來歸者”。丈夫戰(zhàn)死了,死在哪里?死無葬身之地?。?作為妻子,能不 “零淚覆面下”嗎?可是,作者并不讓思婦直接說出 “死”,說出 “死無葬身之地”的悲慘結(jié)局,而用 “奚處埋旍麾”、“何處喪車馬”委婉地點(diǎn)出,表現(xiàn)了妻子對(duì)丈夫的一往深情。 最后六句,作者才總結(jié)式地描述思婦的孤獨(dú)、凄涼,直接揭示思婦對(duì)丈夫的思念和愛。但作者并不把妻子的思念和愛停留在孤獨(dú)凄涼長(zhǎng)吁短嘆之中,而是大大前進(jìn)了一步: 以死殉情。丈夫戰(zhàn)死了,妻子看門,門高; 看房,房大,這種 “悲苦”像堅(jiān)硬的金屬一樣壓迫著她,無法 “銷冶”,無法 “陳訴”,也無法 “排卻”?!吧f边x擇了死。死,更強(qiáng)烈地表現(xiàn)了思婦對(duì)丈夫的愛至死不渝。 第二首也是思婦詩(shī)。不同的是這個(gè)思婦的丈夫并未死 (至少在思婦心目中是這樣) ,因此,在題材上、寫法上也就有明顯的不同。如果說第一首詩(shī)是一個(gè)正在噴發(fā)的火山,情感的熱浪烘烘烤人,第二首則像火山孕育的溫泉,熱氣繚繞,嗚嗚咽咽,呈現(xiàn)出一種含蓄的美。 開首四句即寫思婦為了排遣愁思、帶著琴上了高臺(tái),但是有琴?gòu)棽怀?,只好靠著欄桿冥思苦想。不知愁的少婦上了高樓,看到周圍景物,尚且產(chǎn)生愁思“悔教夫婿覓封侯”(王昌齡 《閨怨》 ),想排遣愁思的思婦上了高臺(tái)怎能不產(chǎn)生更痛苦的愁思呢? 這正所謂 “抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁! ” (李白《宣州謝脁樓餞別校書叔云》)有愁思欲排遣而攜琴上樓,卻 “弄弦不成曲”的典型動(dòng)作活畫出妻子對(duì)丈夫的思念。 “箕帚” 以下四句明寫愁思的原因。“箕帚”借代指自己,“雁門”泛指北方邊關(guān)。自己在江南一個(gè)茅屋草舍,而丈夫在天寒地凍的塞北。天冷了,誰都知道狐貍皮毛的溫暖,但又無法給丈夫送寒衣; 無衣御寒,冬天又怎么熬呢? 擔(dān)心丈夫無衣,關(guān)心丈夫寒暖,看起來是生活瑣事,但這正是作為妻子最應(yīng)該關(guān)心的事。這樣的內(nèi)心活動(dòng)最恰切地表現(xiàn)了妻子對(duì)丈夫的愛。 “日暗牛羊下,野雀滿空?qǐng)@。孟冬寒風(fēng)起,東壁正中昏”四句形象而含蓄地描繪了思婦的孤獨(dú)。太陽快落了,牛羊都知道回圈,人呢? 野雀擠滿了空空的園子,說明人跡罕至。深冬寒風(fēng)刮來,東廂房 (東床) 里黑暗寒冷。并不是風(fēng)寒,而是 “良人”不在,幃帳空人心寒。吳喬說: “詩(shī)貴含蓄不盡之意,尤以不著意見聲色故事議論者為最上?!?(《圍爐詩(shī)話》) 陶淵明的 “曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹巔”四句無一 “愉”,無一 “悅”,而愉悅之情躍然紙上。蘇東坡稱頌說 “如大匠運(yùn)斤,無斧鑿痕” (見釋惠洪《冷齋夜話》 )。王微描寫思婦愁思,“日暗牛羊下”四句也用農(nóng)村景物、“淺閨”景物出之,也不見一個(gè) “愁”字 “思”字,而愁思之情如在目前,亦屬“大匠”之筆。 結(jié)尾四句看似“清淺”,實(shí)則不然。“朱火獨(dú)照人,抱景自愁怨”點(diǎn)出了時(shí)空的轉(zhuǎn)移: 白天一黑夜,高臺(tái)一居室。這個(gè)轉(zhuǎn)移與開頭照應(yīng),寫出了時(shí)間之長(zhǎng),思念之強(qiáng)烈。最后兩句“誰知心思亂,所思不可論”進(jìn)一步說明思念久了,頭腦糊涂了,也不知想些什么,更見其情癡。 王微在《與從弟僧綽書》 中指出: “文詞不怨思抑揚(yáng),則流澹無味?!睆摹峨s詩(shī)二首》看,他確實(shí)實(shí)踐了自己的文學(xué)主張。內(nèi)容上的“怨思”已不必說,寫作上的抑揚(yáng)頓挫從第一首的前八句與“壯情”以下八句、第二首的前四句與“箕帚”以下四句等都可以明顯地看出來。這種宕開一步,造成文意文勢(shì)的抑揚(yáng)頓挫,只有大家手筆才能做到。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。